欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【搬运】【译】Rolling Stone评Harry Styles2019年专辑《Fine Line》

2021-08-01 01:20 作者:GXgwenkiss  | 我要投稿

搬运自:微信公众号【评论搬一堆】(在原文基础上添加了英语原文与排版调整)

翻译:Will Lin

审译:Ryan-Chopin

排版:Ryan-Chopin


If there's a nontoxic masculinity, Harry Styles just might've found it. And that's the kind of magic mushrooms can't buy.

Ryan McGinley for Rolling Stone

If you’re listening for evidence of the many psychedelic mushrooms Harry Styles says he ate during the recording of his outstanding second album, you will have to wait until Fine Line‘s second to last song for a dose. But when “Treat People With Kindness” arrives, it trips balls. Musing about “floating up and dreaming / Dropping into the deep end” over a feverish groove of congas, handclaps and Mellotron, Styles calls upon a gospel chorus to take him even higher: “Maaaaybe, we can find a place to feeeel good,” they thunder in full Seventies musical-theatre mode. “To feel good!”

你如果想找到Harry Styles所说的他在录制出色的第二张专辑期间吃过许多致幻菌的证据,将不得不从专辑《Fine Line(一线之隔)》的第二首听到最后一首。但当听到歌曲“Treat People With Kindness(善待他人)”时,致幻菌的致幻效果发作了。Styles在狂热的康茄舞、拍手和美乐特朗电子琴的节奏中吟唱着“漂浮于半空,做着白日梦/忽然又落入了道路的尽头(歌词来源于网易云音乐)”,他借助福音合唱团把歌曲推向前置副歌。他们以上世纪七十年代完整的音乐剧模式演唱着“也许,我们可以找到一个让我们感到快乐的地方,”“让我们感到快乐!”

Though Harry Styles Superstar would have been a gloriously mad album, Fine Line is not the magical mystery tour one might have assumed the breakout One Direction heartthrob set his sights on following his classic-rock-inspired debut, Harry Styles. But it’s not him suddenly declaring, “OK, boomer,” either. Like his brilliant uniform of flowing, high-waisted trousers and shagadelic chest-baring shirts — loud retro looks hot off the Gucci runway — it’s a streamlined, party-ready, primary-colors take on the enduring concept of the rock & roll starman. It’s also as much as fun as anyone short of Bruno Mars is having with a band these days. (Especially when Styles, an irresistible flirt of a singer, gets playful like he does on heartbreaker ballad “Cherry,” dragging out the word “haaaating” from “I’m hating it” like he’s repeating a favorite line from Clueless.)

虽然其同名专本会是一张非常疯狂的专辑,但《Fine Line》并不是大众预期的这位已解散的One Direction中魅力先生单飞生涯之魔幻神秘大作,大众本以为他会延续首专《Harry Styles》的经典摇滚风,但这也不是他突然开始打破“婴儿潮一代刻板印象”的行为。就像他那颜色鲜明绚丽、飘逸的高腰长裤和沙伽达里风格的露胸T恤——花哨的复古风格,在Gucci(古驰)的T台上显得很火辣——这是一种流线型的服装,色彩上采用原色,适合派对着装,表明对长久以来摇滚明星一贯持有的着装观念的态度。这种乐趣也和目前任何不及Bruno Mars 的人和乐队在一起的乐趣一样多。(尤其是当Styles——一个不可抗拒的调情歌手,在令人心碎的民谣“Cherry(樱桃)”中展现淘气的一面,拖着声音唱着“I’m hating it”中的“hating”一词,就像他重复着“Clueless”中一句最喜欢的歌词。)

With short-story lyrics about a family man’s life of quiet desperation and a six-minute build to wailing guitar drama, “She” might be the closest thing here to a “Sign of the Times“-style homage to Bowie and the Beatles. But the Sixties and Seventies signifiers sprinkled throughout the album — a little organ, some clavinet and even George Harrison specials like electric sitar and sarangi — are expertly Vitamixed into pop-rock smoothies you can dance to, like the strutting “Adore You” and soulful “Lights Up.”

歌曲“She(她)”有着短篇小说般的歌词,讲述一个家庭中男人的绝望人生。整首歌用了六分钟营造吉他哀号的戏剧效果。这首歌可能是整张专辑最接近“Sign of the Times(是时候)”风格的歌曲(该曲致敬了歌手Bowie和乐队the Beatles)。整个专辑带有上世纪六七十年代的标志——一个小风琴,一些古钢琴,甚至George Harrison擅长的乐器,如电子西塔琴和萨朗吉——这些乐器融入到适合跳舞的流行摇滚乐,兼具专业性和成熟性,比如让人昂首阔步的“Adore You(崇拜你)”和深情的“Lights Up(点燃)。”

Aided by genre-fluid songwriters like Kid Harpoon, Jeff Bhasker, Greg Kurstin, and Amy Allen, Styles is also now mining some rich millennial veins as well. Busy and beachy, “Sunflower Vol. 6” could sit next to Vampire Weekend on any playlist. The title track emerges from a darkly beautiful Bon Iver-like haze into a big, semi-hopeful, brass-and-martial-drums finish; with a measure of uncertainty fitting the close of this chaotic decade, Styles promises: “We’ll be all right.”

Styles在诸如Kid Harpoon、Jeff Bhasker、Greg Kurstin和Amy Allen等擅长各种流派的歌曲作家的帮助下,目前也在挖掘一些丰富的千禧年风格。“Sunflower Vol. 6” (向日葵第六卷)具有沙滩风,在任何播放列表中都可以排在乐队Vampire Weekend的后一位。专辑同名曲以一个黑暗美丽的Bon Iver式的阴霾开始,以巨大的铜鼓和军鼓声结束,给人希望渺茫的感觉;不确定性定义了即将结束的混乱十年,Styles 唱道:“我们会没事的。”

That “we,” as the Harries will surely speculate, may be Styles and his ex, the French model Camille Rowe. Indeed, the grand rock-album tradition in which Fine Line indulges is not the long strange trip but the totally predictable breakup. Even the dreamily propulsive opening track, “Golden,” in which Styles compares thee to a summer’s day that “browns my skin just right,” finds him foreshadowing the inevitable sunset: “I don’t wanna be alone / When it ends.”

No Talmudic study of the lyrics will be required of the stans. If the “I just miss your accent and your friends” breadcrumbs in “Cherry” don’t suffice, the recording of Rowe giggling and speaking in French should take them home. But as perfectly suited to binging on Spotify and dissecting on Twitter as the album may be (Styles streams even better than he does on radio), it’s how consciously he uncouples here that truly sets him apart from the old testament rock gods. “I’m just an arrogant son of a bitch who can’t admit when he’s sorry,” he confesses in the syncopated slow-burner “To Be So Lonely.” In the otherwise forgettable ballad “Falling,” he channels every woman hounded by a needy guy (or worse), asking, “What if I’m someone I don’t want around?” If there’s a nontoxic masculinity, Harry Styles just might’ve found it. And that’s the kind of magic mushrooms can’t buy.

正如the Harries一定会猜测的那样,这里的“我们”,可能是Styles 和他的前任——法国模特Camille Rowe。事实上,《Fine Line》遵循的摇滚专辑的传统,不是漫长奇异的旅程 ,而是完全可以预见的分手。Styles 甚至在梦幻般推进的开场曲“Golden(金色的)”中,将前任比作夏日,“我棕褐的皮肤与你正好相称(歌词来源于网易云音乐)”,这首歌预示着不可避免的晚霞:“我不想在结束之时孤身一人(歌词来源于网易云音乐)。”


死忠粉不需要像研究犹太法典那样研究歌词。“Cherry”里的“我只是想念你的口音和你的朋友(歌词来源于网易云音乐)”如果不足以引导他们的话,那么歌曲最后Rowe咯咯笑着说法语的录音应该能让他们明白。但正如这张专辑可能完全适合在Spotify上狂欢和在Twitter上仔细解读一样(Styles 流媒体成绩甚至比他电台成绩更好),他也清楚认识到这一点,这真正使他与旧约摇滚众神不同。他在慢烧型切分音乐 “To Be So Lonely(为了变得如此孤单)”中唱道“我不过是一个傲慢的混蛋 永远不会承认自己的过错(歌词来源于网易云音乐)。”他在另一首容易被遗忘的民谣“Falling(坠落)”中,引导每一个被穷苦(或更糟的)男人纠缠的女人,问道“如果我已经成为那个我不想要成为的人 该怎么办(歌词来源于网易云音乐)?”如果存在一种自我,Harry Styles可能已经找到了它,而这是种无法买到的迷幻剂。



【搬运】【译】Rolling Stone评Harry Styles2019年专辑《Fine Line》的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律