欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【DEEMO II】Rain Carnation,Ruin Lilac歌词/罗马音听写/翻译

2022-01-27 17:07 作者:5U级氟化氢  | 我要投稿

*歌词来源:【Rain Carnation,Ruin Lilac【OFFICIAL】-哔哩哔哩】 https://b23.tv/90aYrFW

*我将罗马音注音全部写成我所听到的了,而非看官方给出的歌词进行注音。听写可能有误,日后会修改,欢迎指出错误。至于为什么看见的词和听到的词会不一样建议直接去问Apo11o(

*翻译为个人主观译文,揉合了我所听到的与官方给出的,会随时修改,欢迎指出不足

*“这首曲子Lilac系列与夕烧的世界相交织的曲子。因为想听这两首续作的声音特别的多,于是就强行试着缝合在一起,结果变成这样了,其实是个病娇的曲子。”——by Apo11o program

Title:Rain Carnation,Ruin Lilac(雨中康乃馨,废墟中丁香)

Composer:Apo11o program ft. ATSUMI UEDA


yu u ya ke ko ya ke no so no sa ki no se ka i

夕焼け小焼けのその先の世界

晚霞渐渐黯淡之后的那片世界

wa ka re wo o shin da ma ta ne wo ki ka se te

決別を惜しんだ"またね"を聞かせて

将不舍得离别的"再见啦"诉说给我听


「ra ra ru ru ri Lilac」

「ら・ら・るるり・らいらっく」

「啦 · 啦 · 噜噜哩 · 可爱丁香花」


nan te ku chi zu san de mi ru

なんて歌遊んでみる

轻轻哼唱这样的歌谣

ta yu ta u na gi ba na ni mi wo tsu tsu mi na ga re ru se ki

揺蕩う流花に 見を纏み凪がれる寂

飘荡的花瓣 缠绕流淌在身边的轨迹


yu ra yu ra yu ra yu u ya ke

揺ら揺ら夕焼け

晚霞摇啊摇啊摇

tsu na i da a shi ta mo u su gu

繋いだ明日もう過ぐ

紧接的明天已经逝去

shin ji te a ru ki da so u ho raho ra

信じてあるき出そうほら(ほら)

相信着去迈出脚步吧看呐(看呐)

mi chi ga hi ra ke ru

道が闢ける

道路将开辟


yu ra yu ra yu ra yu u ya ke

揺ら揺ら夕焼け

晚霞摇啊摇啊摇

e ga i ta o to ga hi bi ku yo

描いた音が響くよ

描绘的声音在回响

so no te wo no ba shi te ho raho ra

その手を伸ばしてほら(ほら)

将那双手伸出来吧看呐(看呐)

ki mi wo tsu re te i ku ka ra

君を連れて行くから

我会带着你去远行的


chi gi re ta ha na bi ra mu ri ya ri nu i tsu ke

別々の花弁 無理矢理縫い付け

被撕碎的花瓣 强行地缝合起来

en me i shi ta no de ki e ru ma de i ssyo u

延命したので消えるまで一生

因已延命故直至消失皆为此生


to wa ni tsu zu ku ra sen no u ta

永久に続く螺旋宇宙の曲

永远持续的螺旋宇宙之歌

i ro ni so ma ru mi chi wo su sun da

色に染まる道を進んだ

前进于染上色彩的道路

ki mi ga wa su re ta e ki de ta da na ga re ru ku mo

君が忘れた駅でただ流れる雲

在你忘却的车站只是漂浮的云

i ro do ri no i ro ha na wo a wa se operation

色色の花を合わせ手術中

拼合彩色的花儿进行手术


yu ra yu u yu u yu u ya ke

結良悠々と薙ぐ夕焼ケ

晚霞慢慢悠悠地摇啊摇

shi to shi to yu gu ka ga ri bi

しとしと没ぐ篝日

淅淅沥沥没过夕阳

man gan no ta ba ge ni wa ki ttoki tto 

万巻の花束にきっと(きっと)

上万束花儿的背后一定(一定)

a me ga hu ru de syo u

雨が降るでしょう

将会下起大雨的吧


yu ra yu ra yu ra yu u ya ke

ゆらゆらゆら夕焼け

晚霞摇啊摇啊摇啊摇

u tsu ro i ka wa ru se ka i e

移ろい変わる世界へ

去向更迭变化的世界

sa yo na ra nan te mo u ki tto

サヨナラなんてもうきっと

永别什么的不会让你说出口

(zu tto zu tto zu tto zu tto zu tto)

(ずっときっとずっときっとずっと)

(一定就算到永远都不会让你说出口)


i wa se na i mi ra i e i ko u

言わせない未来へ行こう

朝向着那样的未来前进吧


-終わり-

*一些小补充:

1、Carnation,康乃馨

石竹科、石竹属多年生草本植物,是多种石竹属园艺品种的通称。因它常用来添加酒中甜美的丁香香味,及用来制造花圈和冠冕,故称为康乃馨(Coronation),此为现代名称“carnation”的由来。常见花语为“母爱”。(摘自百度百科)

2、Lilac,丁香

丁香,为木犀科丁香属落叶灌木或小乔木,是紫丁香的简称。丁香因花筒细长如钉且香故名,是著名的庭园花木。常见花语为“光辉”。(摘自百度百科)

3、曲绘背景在车站露台,中间的是Echo,粉色的应该是汉堡大师


紫色的应该是布里斯塔(虽然紫了点hhhhhh)


【DEEMO II】Rain Carnation,Ruin Lilac歌词/罗马音听写/翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律