有人说
有人说:
林深时见鹿,
海蓝时见鲸,
梦醒时见你。
可我,
林深时雾起,
海蓝时浪涌,
梦醒时夜续。
不见鹿,
不见鲸,
亦不见你。
而后,
鹿隐于雾,
鲸潜于海,
你藏于心。
终于,
鹿踏雾而来,
鲸随浪而起,
我待夜而去。
你说,
临溪卧林鹿,
城上佳人畔;
可知,
鹿饮尽山泉;
人完覆甲城.
风吹时雾涌,
海映时空蓝;
若,你来;
我,梦醒;
见鹿,
见鲸,
亦见你。
ある人は、「林が深い時に鹿に会い、海が青い時にクジラに会い、夢が覚めた時にあなたに会います。 しかし、私、林が深い時は霧が出て、海が青くなる時はサージで、夢が覚めた時は夜が続きます。 鹿もクジラもあなたもいません。 そして、鹿は霧に隠れて、クジラは海に隠れて、あなたは心に隠れています。 ついに鹿が霧を踏んで来て、クジラが波に乗って起きて、私は夜を待って行った。 あなたは、林鹿、都市の美しさのほとりに横たわっている臨渓と言いました。 鹿は山の泉を飲み尽くしたことがわかります; 人は甲城をスパイし終わった。風が吹いた時霧が湧き、海は時空の青を映す。 もし、あなたが来たら; 私、夢が覚めます; 鹿を見て、鯨を見て、あなたにも会います。