【日/英/西/葡】多语配音版魔旅动画

本专栏提供从Funimation平台提取的日语(原版)、英语、西班牙语、葡萄牙语(配音)的音频、无声视频和字幕文件
音视频均为.ts格式,且音视频分离,之后我可能会压一下,说不准呢
字幕为ass格式,且字幕文件并不是配音的字幕,而是看原版日文时的翻译字幕,配音和翻译内容多少有出入
提取方式为multi-downloader-nx(https://github.com/anidl/multi-downloader-nx),使用到了NodeJS、ffmpeg、MKVToolNix等
multi-downloader-nx在音频命名时有bug,葡萄牙文(por)会被命名为西班牙文(spa)、已手动调整
我是怎么分辨西语和葡语音轨的:其一、听声优音色;其二、以字幕为辅助判断;其三,笑死,世界上有几门语言语速能和西班牙语比的
如有能力请支持正版、西语和葡语版基本上是会员专属的
能看到英语配音的地区主要是美国和欧洲极少数国家(大多数欧洲国家走wakanim且没英配);能看到西语和葡语版配音的地区主要是拉丁美洲国家,可以物理或魔法飞到这些国家观看支持正版
插一嘴,魔旅是有盗版俄语配音的(https://anime.anidub.life/anime/full/11292-prikljuchenija-jelejny-majo-no-tabitabi-01-iz-12.html)
普通话版哪怕是盗版都可能够呛…但粤配版真有可能,香港配音要给劲啊(
请随便使用或转载,不用注明出处
但我不太希望有人拿去水视频,比如「日/英/西/葡 · 多国魔旅动画对比」之类的
看我说了这么多废话_(:3」∠)_下载链接(百度网盘):https://pan.baidu.com/s/1qjMIEiIOIlGYbe27erA5wA 提取码:1017
新年快乐!- あけましておめでとう!- Happy New Year!- ¡Feliz año nuevo! - Feliz Ano Novo!
