追踪荧屏 | 不是“拿你试问”
◎浦东轩

央视中文国际频道2023年10月5日晚播出的《海峡两岸》节目中,嘉宾说台湾教育主管部门极力阻拦两岸学生交流,对相关学校说:“你给我先出一个方案,说如何保证安全,一旦有任何问题,就拿你shì问。”最后四字同步字幕写作“拿你试问”,应是“拿你是问”。
“拿你是问”的“拿”是介词,引进行为的对象“你”。“是”是助词,起到把宾语提前、强调宾语的作用。“问”即责问、追问。“拿你是问”,即责问你、追查你的责任,往往态度强硬,带有威胁的口气。
试问,即试着提出问题,往往用于质问对方或不同意对方的意见。如宋代苏轼《又和刘景文韵》:“试问壁间题字客,几人不为看花来?”又如许地山《危巢坠简》:“试问亘古以来这第一流人物究竟有多少?”上述节目中明显应是“拿你是问”,而非“拿你试问”。此误乃“是”“试”音同所致。
(本文刊于《咬文嚼字》2023年第11期《追踪荧屏》栏目。)

