欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

潜渊症Urban Expanses[v0.17.12.0]更新内容翻译

2022-04-22 08:04 作者:CanXue233  | 我要投稿

前言:

翻译仅供参考,个人翻译能力有限,凑合着看罢(括号内容有部分为个人猜想)

Changes and additions:

变化与新增:

- Overhauled colonies: completely new modules, improved layouts, new structures and items, new events.

- 大修殖民地:你所没见过的全新模块,改进后的布局,新结构与物品,新事件 跨物种杂交实验是吧


- Split outposts stores into several different vendors who sell different types of items.

- 将前哨站点的商店拆分为几个售卖不同种类物品的商人


- New store (and sub editor) categories: weapon, medical, diving, and fuel. Reorganized the items into categories.

- 新商店(与潜艇编辑器)分类:武器、医疗、潜水和燃料,对物品进行重新分类


- Adjusted the amount of colonies in Cold Caverns.

- 调整了第一海域(寒冷深穴)的殖民地数量


- Added personal wallets. Everyone in the crew now has their personal wallet that they can use to purchase whatever they wish in outposts. The host (or people with campaign management permissions) can distribute a portion of the mission rewards to the crew or transfer money from the shared funds to the players.

- 加入个人钱包。每位船员现在都有可用于自行购买物品的个人钱包。房主(或有管理权限的玩家)可将部分任务奖励分配给玩家(百分制)或将资金从银行中转给玩家


- Reworked campaign permissions: removed BuyItems and CampaignStore permissions (no longer needed, since everyone can buy), added ManageMap and ManageHires permissions, ManageCampaign allows gives you all the other campaign-related permissions.

- 重制权限:移除了BuyItems与CampaignStore权限(因为上条内容而不再需要),增加ManageMap与ManageHires权限,ManageCampaign权限允许为你提供其他与campaign相关的权限


- Items can be purchased from outpost vending machines using the personal wallet.

- 可以用个人钱包从自动售货机中购买物品 卖这么贵谁去买啊(恼


- Reworked the power distribution logic. Should fix unstability and inconsistencies in power grids involving relays and batteries.

- 重制配电逻辑。应该修复了涉及继电逻辑门与电池的电网的不稳定波动问题


- Adjustments to reactors and supercapacitors to prevent the increased supercapacitor loads from crippling the subs on default recharge rates: slightly increased Humpback reactor output and decreased the default recharge rate of the capacitors, reduced recharge rates in the 3 new subs and set the supercapacitor efficiency to match the rest of the subs.

- 调整了反应堆与超级电容器以防止在默认充电速率下升高的超级电容器负载损害潜艇:略微增加了Humpback(座头鲸级)反应堆的输出功率并降低了电容器的默认充电速率,降低了3个新潜艇(Barsuk, Herja, Winterhalter | 野獾,女武神,御冬级)的充电速率,将超级电容器的效率设置至匹配其余潜艇


- Ballast flora improvements: improved damage visuals, branches die when cut from the root, the flora regenerates health at a rate relative to it's size.

- 丘脑改进:改进了视觉上的损伤效果,根部被切除后枝干将死亡,丘脑生命值再生的速度与其大小相关


- Made text displays and terminals craftable/attachable/detachable.

- 文本显示器与终端现可制作/连接/拆卸


- Made Concat component's separator field editable mid-round.

- 连接模块的分隔符现可在巡回中编辑


- Made Deadeye Carbine fire in bursts.

- 亡眼步枪现可连发


- Animation adjustment: The head now rotates towards the mouse cursor while aiming or swimming.

- 动画调整:现在瞄准或游泳时角色的头部会向光标方向旋转


- Swim animation adjustment: The body now rotates towards the aim target also when the character is moving, and not only while staying still. Moving while not facing the movement direction results in reduced movement speed.

- 游泳动画调整:现在当角色游动时身体也将向目标方向旋转,不仅限于静止时。不面向游动方向游动时将降低游泳速度


- Set the bottom hole probability to 0 in Cold Caverns, which reduces the size and the frequency of holes in the level bottom.

- 将第一海域(寒冷深穴)的bottom hole概率设置为0,这将减少水平底部生成hole的大小和频率 我目前还没感觉到这改了之后有什么区别(恼 所以就直接把hole丢上去罢


- Characters spawn at a spawnpoint appopriate for their job when using the console command "spawn [job] inside".

- 使用控制台命令“spawn [job] inside”时,角色将在其适合的生成点生成


- Added "low_oxygen" output to oxygen detectors.

- 为氧含量传感器增加了“low_oxygen”输出


- Beacon missions can spawn other types of monsters than just crawlers.

- 激活信标任务现在可以生成其他怪物,而不仅限于藻鬃爬行者


- Made supercapacitors take some damage when they're being charged faster than 70%

- 使超级电容器充电速率超过70%时将受到损害.


- Increased Orca 2's reactor output.

- 提高了Orca 2(逆戟鲸2)的反应堆输出功率


- Adjustments to mission distribution: only easy missions at the beginning of the campaign, moved some of the more difficult missions later into the campaign.

- 任务分配调整:战役开始时仅有简单任务,将一些较难的任务移至战役后期


- Made Not Component's ContinuousOutput property editable in-game.

- 否逻辑门的持续输出属性现可在游戏时编辑


- Show warnings when saving a sub in the sub editor if any of the entity counts (walls, items, lights, etc) are very high, don't allow saving if the light counts are above the upper limits.

- 当实体数量(墙、物品、灯光等等)非常多时,在潜艇编辑器中保存潜艇时将显示警告,如果超出上限则无法保存(目前灯光600,投影灯60)


- Added "power_value_out" and "load_value_out" connections to relays, batteries and supercapacitors.

- 为继电逻辑门、电池和超级电容器增加了“power_value_out”和“load_value_out”输出


- Boosted the structure damage from the small crawler eggs from 150 to 200.

- 将藻鬃爬行者卵的结构伤害从150提高至200


- Adjusted structure and item damage for coilgun ammunition: piercing 50% less damage, exploding 100% more damage (from explosions), physicorium 50% more damage.

- 调整了电磁枪弹药的结构与物品伤害:撕裂伤减少50%,爆炸伤害增加100%,刚素弹药伤害增加50%


- Don't populate the abyss in difficulty levels 0 to 10 in single mission mode.

- 不要在单人任务模式下向深渊输入难度等级0-10 (??????)


- Modified Selkie emergency hatch: can only use it if the shuttle is flooded.

- 改进后的Selkie(海豹级)应急舱口:仅穿梭艇进水时可用


- Reduce the probability for the coilgun to dismember limbs (or break armor).

- 降低了电磁枪撕裂肢体(或破坏护甲)的概率


- Removed submarine download confirmation prompt. All subs that are required to play in a server will be downloaded automatically, which shouldn't be a problem since they're only stored temporarily.

- 移除了潜艇下载确认提示。所有需要在服务器中使用的潜艇都将自动下载,毕竟这只是缓存而已


- Buffed ethanol's and tobacco's effects.

- 增强了医用酒精和烟草的效果


- Renamed "details" to "manage" and "permissions" to "rank" in the client management context menu to make them a little more clear.

- 将客户端船员列表中的“细节”重命名为“管理”,“权限”重命名为“排名”,以看起来更清楚

  这翻译成“等级”或者“权限等级”难道不好么(恼


- Changes to character aiming behavior.

- 调整角色瞄准行为


- Water no longer dirties up walls.

- 水不再弄脏墙壁


- Disabled store category buttons for categories that contain no items.

- 禁用没有任何物品的商店分类按钮

Modding:

模组相关:

- An extensive rewrite of how the game handles content packages and loading content. Addresses a ton of issues, inconsistencies and usability issues regarding modding.

- 对游戏如何处理和加载内容包进行大量重写。解决了大量关于模组的矛盾、可用性问题


- The Mods folder has been replaced by folders called "WorkshopMods" and "LocalMods". "WorkshopMods" is used to store mods installed from the Workshop, and any mods stored in it should never need to be modified manually. "LocalMods" is used for developing mods: installing/updating mods never modifies the contents of this folder to prevent any work from being lost.

- 原有的Mods文件夹被“WorkshopMods”和“localMods”文件夹所替换。“WorkshopMods”文件夹用于存储从创意工坊下载的mod,存于其中的任何mod无需手动修改。“LocalMods”文件夹用于开发mod:安装/更新mod永远不会更改该文件夹的内容以避免成果丢失


- Submarines are no longer saved in the Submarines folder, because it made it easy to get vanilla and custom subs mixed up. The sub editor now automatically creates a new local mod for each saved submarine.

- 潜艇不再储存于Submarines文件夹中,因为这很容易混淆原版与自定义潜艇。潜艇编辑器现在会自动为每个保存的潜艇创建一个新的本地mod


- Remade the Workshop menu and made it a tab of the settings menu.

- 重制创意工坊页面并将其作为设置菜单中的选项卡之一


- More robust handling of mod load order, overrides and variants.

- 更强劲的处理mod加载顺序,覆盖和差异性的能力


- Clients now download the mods a server is using directly from the server, fixing content mismatches when for example trying to join a server that uses outdated mods.

- 客户端现在可以直接从服务器中下载服务器启用的mod,修复比如启用过时mod进入服务器时mod内容不匹配的问题


- Mods now have version numbers to make it easier to determine which of the players are out of date.

- Mod现在拥有版本号,以更容易确定哪些已过时


- The Workshop preview images are no longer saved into the game folder, fixing the folder gradually growing in size as you use browse mods in the Workshop menu.

- 创意工坊预览图不再保存至游戏文件夹中,修复了在创意工坊菜单中使用浏览mod时文件夹大小逐渐增大的问题


- Switching languages no longer requires restarting the game.

- 切换显示语言不再需要重启游戏


- Music can be overridden by identifiers.

- 音乐可被标识符所覆盖


- Reimplemented ServerExecutable to be usable in non-core packages. Now, players must select a server executable from a dropdown in the "Host server" menu if multiple are available.

- 重新启用ServerExecutable以用于非核心包。当有多个服务器可执行文件可选时,玩家必须在“Host server”菜单的下拉列表中选择一个使用 (没搞过这东西所以不知道指的是哪个菜单)


- Character gender and ethnicity are no longer hard-coded: modders can use any kind of arbitrary tags to categorize character sprites.

- 角色的性别和种族不再是硬编码:mod开发者可以用任意标签对角色贴图进行分类


- Option to set the condition of an item spawned with status effects.

- 增加设定生成时自带状态效果的物品的状态选项(云里雾里)


- Added new "accessiblebyowner" property to inventories. Allows making a character able to access their inventory even when "accessiblewhenalive" is false.

- 为物品栏新增了“accessiblebyowner”属性。允许角色在“accessiblewhenalive”值为假时也能访问其物品栏


- Fixed clients not gaining control of the final stage of a husk affliction when "controlhusk" is enabled.

- 修复了客户端当“controlhusk”启用时画皮感染最终阶段时无法控制的问题


- When using a mod that doesn't set the InitialCount of any job, choose the first 3 jobs as the starting crew. Otherwise the crew customization menu will be empty and starting the campaign will lead to an immediate game over.

- 当使用没有设置关于任何职业的初始计数的mod时,选用前3个职业作为初始船员,否则船员自定义菜单为空,这将导致开启战役时游戏立即结束


- Made it possible for attack StatusEffects to target the character doing the attack instead of the limb by using "Parent" as the target type.

- 使用“Parent”作为目标类型时,可令攻击状态效果以攻击角色而不是以肢体为目标


- Using RemoveCharacter on a limb removes the character that limb belongs to.

- 在肢体上使用RemoveCharacter将删除该肢体所属的角色


- Fixed editing human character in the character editor sometimes making the inventory inaccessible.

- 修复了在角色编辑器中编辑人类角色时有时无法访问物品栏的问题


- Fixed character editor crashing when trying to copy a character (unstable only).

- 修复了角色编辑器尝试复制角色时崩溃的问题(仅不稳定测试版)


- ItemContainers apply the OnContaining effects even when the item is broken. Doesn't affect any vanilla items.

- 即使物品损坏时,ItemContainers也将应用OnContaining效果,不会影响任何原版物品


- Ropes attached to limbs now automatically snap when another attack is chosen.

- 选择另一次攻击时,隶属于肢体的Ropes现在会自动断裂 (出于顾虑不将ropes翻译为绳索之类的东西,因为我无法确定在这里指的是什么东西)


- Ropes can now be set to break from the end instead of always breaking from the middle (see the new abyss monster for an example).

- Ropes现在可以设置从末端断开,而不是总从中间断开(详见新的深渊异兽)


- Ropes can be set to break if they are in too steep angle to the target.

- 当Ropes与目标夹角过大时可将Ropes设置为断裂


- Projectiles always stick permanently unless a stick duration is defined.

- 弹射物将永久固定,除非定义了持续时间


- Characters (with deformable sprites) can be set to be drawn after (on top of) other characters. Normally characters are drawn in the order of spawning.

- 可将角色(带有可变形贴图)设置在其他角色之下(之上)绘制。通常角色会按照生成顺序绘制


- AI Triggers can now be permanent.

- AI触发现在可以是永久的


- Added a generic damage threshold that currently defines how much damage the character needs to take from a single hit to hit the avoiding and releasing captured targets.

- 增加了一个通用伤害阈值,其定义了角色在一次受击中需承受多大的伤害才能击中躲避或释放捕获的目标


- Added a support for multiple identifiers and types in the limb health definitions.

- 增加肢体健康定义对多标识符与类型的支持


- Added a support for min range for ranged attacks.

- 增加对远程攻击最小范围的支持


- Fixed monsters not being able to shoot faster than every ~1.5 second if they change the attacking limb.

- 修复怪物在改变攻击肢体时无法以比每~1.5秒更快的速度攻击的问题


- Added new after attack behaviors: Reverse and ReverseUntilCanAttack.

- 增加新的攻击后行为:Reverse和ReverseUntilCanAttack


- Fixed "targetcontaineditem" still not working correctly.

- 修复了“targetcontaineditem”仍无法正确工作的问题


- Fixed crashing when trying to remove fog of war at the very edges of the campaign map. Doesn't affect the vanilla game because there's enough padding at the edges of the map.

- 修复了试图移除战役地图边缘的战争迷雾时导致游戏崩溃的问题。由于地图边缘有足够的填充,这不会影响原版游戏


- Made DockingPort.applyEffectsOnDocking editable in the sub editor.

- DockingPort.applyEffectsOnDocking现可在潜艇编辑器中编辑


- Option to make missions force a ruin in the level if there isn't one.

- 当没有任务时,可选择让任务在关卡中强制破坏


- Character editor: don't check the validity of the texture path when copying humans (because the path is not valid and will be parsed later). Allows creating custom human characters by copying the vanilla human (even though they are not fully supported).

- 角色编辑器:复制人类时不会检查纹理路径的有效性(因为路径无效且稍后将被解析)。允许通过复制原版人类来创建自定义人类角色(不完全支持)


- Level editor no longer attempts to save the vanilla content.

- 关卡编辑器不再尝试保存原版内容

Monsters:

怪物:
- Added Latcher, a new abyss monster.

- 加入了新的深渊异兽,Latcher(看上去像个蜘蛛)


- Added a difficulty hierarchy for the abyss monsters. Easier monsters should spawn more frequently on an easier difficulty level, the harder should spawn more frequently on higher difficulty levels. Currently the new abyss monster is defined as the easiest, and Endworm the hardest. Charybdis is in between.

- 为深渊异兽增加难度等级。难度更低的异兽将在更低难度级别更频繁生成(相对于高难度而言),难度等级更高的异兽将在更高难度级别更频繁生成。目前新加入的Latcher被定义为最简单,而Endworm(末日蠕虫)最难。Charybdis(海妖)介于二者之间


- Revisited endworm: the armor now breaks less easily, reduced the change of cutting the worm towards the head, adjusted the bleeding speed.

- 重审末日蠕虫:护甲现在更难被破坏,减少对蠕虫头部切割的变化,调整流血速度


- Adjusted abyss resource spawning: less resources per level, the number of resources is relative to the difficulty, the spawned resources aren't guaranteed to always be the 5 least common alien materials.

- 调整深渊矿物生成:每级矿物更少,矿物生成数量取决于难度等级,生成的矿物不再保证是五种最不常见的异星材料(也就是刚素、燃素、雷素、摄魂和麻痹源)


- Made molochs, abyss monsters and fractal guardians immune to poisons.

- 摩螺克、深渊异兽和分形守卫者现免疫毒剂效果


- Fixed monsters sometimes trying to follow targets after losing the track of them even when they should be falling back from them (according to the after attack behavior).

- 修复了怪物有时即使在攻击后应当从目标处后退但仍在失去追踪目标后试图接近目标的问题


- Fixed monsters sometimes using the after attack behavior of the current attack even when the cooldown of that attack is not active.

- 修复了怪物有时即使在该攻击冷却时间未激活时仍使用该攻击的攻击后行为的问题


- Fixed monsters sometimes being unable to target the submarine, because their attack was incorrectly considered invalid.

- 修复了怪物的攻击由于错误地被认为无效而无法攻击潜艇的问题


- Fixed fractal guardians fleeing to a shelter immediatedly after taking some damage when they have targeted the guardian pod once and have not changed the target yet (e.g. if you shoot a guardian that is returning from the pod and if it has not yet spotted you).

- 修复了分形守卫者由于已瞄准一次守卫者吊舱并尚未改变目标,在受到一些伤害后立即回到守卫者吊舱中的问题(例如,当你向从守卫者吊舱返回且并未发现你的守卫者射击时)


- Adjusted the probabilities for spawning the Thalamus in the wrecks.

- 调整了沉船中生成丘脑的概率


- Rebalanced mudraptors: slightly more health, less damage at head.

- 重新调整泥偶迅猛龙:略微增加生命值,降低头部攻击伤害


- Crawler: adjusted the vitality multipliers of hands and tail from 50% to 75%.

- 藻鬃爬行者:头部和尾部的生命值倍率从50%提升至75%


- Fixed Giant Spineling targeting doors after being attacked, which it shouldn't do by design. Might affect other creatures too.

- 修复了巨型脊刺在被攻击后瞄准门的问题,这不该被设计出来。可能对其他生物也有影响


- Fixed calyxanide not damaging the "naturally spawning" husks.

- 修复了皮虫净不伤害“自然生成”的画皮的问题


- Giant Spineling doesn't flee anymore when being shot with coilgun, chaingun, or small arms.

- 巨型脊刺被电磁枪、连射炮或小型武器射击时不再逃跑


- Adjusted the kill hammerhead missions.

- 调整了剿灭锤头煞的任务

Balance:

平衡性调整:
- Increased the price of calyxanide to make it more in line with the price of husk eggs.

- 提高了皮虫净的价格,使其更匹配萼形体内转续拟寄生物卵的价格


- Fixed wrecked supply cabinets being treated as normal supply cabinets. Reduces the amount of loot spawned in them.

- 修复了沉船物资柜被视作普通物资柜的问题。减少其中物品生成的数量


- Adjust the medical item spawns in wreck and abandoned med cabinets: less powerful medicines. Basic ingredients and consumables are more common, but come in low quantities.

- 调整沉船中和沉船医疗柜中医疗物品的生成:基础药物。原料和消耗品(也许是水声酵母菌或合成代谢类固醇之类的)更常见,但数量很少


- Increased the amount of scrap in wrecks.

- 增加沉船中废料的生成数量


- Increased Gene Splicer's price from 200 to 500.

- 将基因拼接器的价格从200提升至500


- Increase the commonness of Esperite and Galena, which are sources of lead.

- 增加了铅矿来源硅钙铅锌矿和方铅矿生成时的普遍性

AI:

人工智能方面:
- Fixed bots accidentally shooting with a weapon if they have it equipped when they try to use the underwater scooter.

- 修复了机器人在尝试使用载货滑板车时意外用武器射击的问题


- Fixed bots still sometimes getting stuck when trying to get something from or put something to secure lockers.

- 修复了机器人从保险钢柜中存取物品时有时仍卡住的问题


- Fixed bots acting weird while trying to use underwater scooters inside.

- 修复了机器人在潜艇内使用载货滑板车时行为怪异的问题


- Fixed bots failing to heal characters in a docked sub/shuttle.

- 修复了机器人无法治疗在停靠的潜艇或穿梭艇中角色的问题


- Adjusted bot behavior around ballast flora: priority of some objectives now drops to 0 when the target's been claimed by ballast flora, items claimed by ballast flora aren't valid targets for some objectives anymore.

- 调整了压载菌群(丘脑感染)周围机器人的行为:当泵被丘脑感染时,某些目标的优先级将降至0,被丘脑感染所占据的物品将不再被视为有些目标的有效目标


- Made bot healing dialog reflect if CPR was performed or not.

- 从机器人的治疗对话中反馈是否执行了心肺复苏


- Fixed security from the player's own crew attacking the player in multiplayer when the player attacks someone in an outpost.

- 修复了多人游戏中某个玩家在前哨站点攻击某人后潜艇安全官攻击该玩家的问题


- Fix bots not ignoring items marked to be "Hidden In Game".

- 修复了机器人不无视被标记为“Hidden In Game”物品的问题


- Bots prefer not to take diving suits off in rooms marged with the "IsWetRoom" flag.

- 机器人不愿在被标记为“IsWetRoom”的房间内脱下潜水服


- Docking ports are now automatically considered as "wet rooms".

- 对接舱口现被自动视作“wet rooms”


- Fixed bots trying to target through doors and walls even though there's no line of sight between the end node and the target.

- 修复了即使不在视线内机器人仍试图透过门和墙瞄准目标的问题


- Added some dialogue to bots when they get infected with the husk infection.

- 增加了一些机器人感染画皮时的对话


- Fixed bots sometimes getting stuck to doors when they are trying to fix a hull behind it. Happened because the goto objective was completed before the bot could open the door.

- 修复了机器人在试图修复门后船体时有时会卡在门里头的问题。原因为转向的目标在机器人开门之前就已经完成了


- Attempt to fix a crash in AIObjectiveExtinguishFire.

- 尝试修复AIObjectiveExtinguishFire中的崩溃


- Fixed bots not being able to repair leaks between rooms (leaks that are not in the outer walls).

- 修复了机器人无法修复房间之间破损船壳(非外墙)的问题


- Waypoint fixes on abandoned outpost modules, some regular outpost modules, and Winterhalter.

- 废弃前哨站模块,一些常规前哨站模块和Winterhalter(御冬级)潜艇中路径点的修复


- Fixed bots occasionally getting stuck while climbing ladders connecting outpost modules.

- 修复了机器人在前哨站点中爬梯子有时卡住的问题


- Fixes to waypoint generator, mainly on stairs.

- 修复了路径点自动生成,主要针对于楼梯


- Fixed a null reference exception when a bot is dismissed while being told to follow the player and still in the combat state.

- 修复了机器人收到跟随玩家命令并仍处于战斗状态时被解散时的空引用异常


- Fixed items flagged as "HiddenInGame" being considered interactable and therefore e.g. valid repair targets.

- 修复了被标记“HiddenInGame”物品可交互的问题,因此为有效的修复目标 (???)


- Fixed outpost guards not arresting the offender when it's very far from them.

- 修复了前哨站安全官在距离过远的情况下不抓找事人的问题


- Fixed bots sometimes failing to navigate back to the sub (when they are on the other side of the sub than where the hatch is).

- 修复了机器人有时无法返回潜艇的问题(当他们位于潜艇另一侧而非舱门所在位置时)

Talents:

天赋相关:

- Fix to yet another issue that sometimes prevented unlocking additional talents after unlocking "All-seeing Eye".

- 修复了解锁“全视之眼”后有时无法解锁额外天赋的问题


- Fixed "Curiosity" talent not giving experience to allies.

- 修复了天赋“奇思妙想”不为队友提供经验的问题


- Removing or changing order priority doesn't trigger the "Commander" talent buff.

- 移除或更改命令优先级不会触发“指挥官”天赋增益


- Fixed "Mass Production" talent allowing you to power devices by tinkering.

- 修复了天赋“批量生产”允许你通过超频设备为设备供电的问题


- Fixed "Pyromaniac" giving 39.9% damage resistance instead of 40%.

- 修复了“火焰狂人”给予39.9%而不是40%物理伤害抗性的问题


- Fixed ability to tinker indefinitely by interrupting the tinkering by switching to repairing the item.

- 修复了通过切换到修复物品来中断超频而实现无限超频的问题


- Fixed "Trusted Captain" and "Esteemed Captain" giving medals even when no missions have been completed.

- 修复了“可信船长”和“功勋船长”即使没完成任务也给予勋章的问题


- Fixed disconnected players preventing talents that require everyone to survive from working (e.g. "Field Medic", "Bootcamp").

- 修复了掉线玩家导致某些需要全员存活天赋无法获得奖励的问题(比如说“野战医生”和“菜鸟训练”)


- Fixed "Deep Sea Slayer" always giving you a 50% buff to harpoons regardless if you're inside or not.

- 修复了“深海猎手”无论是否在潜艇内都提供50%鱼叉伤害增益的问题


- Fixed "Deep Sea Slayer" talent not affecting explosive harpoons.

- 修复了“深海猎手”不对爆炸鱼叉生效的问题

Fixes:

修复
- Fixed monsters being able to attack with practically no cooldown when they're taking constant damage from a player.

- 修复了怪物受到玩家持续攻击时攻击无冷却时间的问题 鬼畜攻速

- Fixed crawler eggs not being displayed on the sonar.

- 修复了声纳不显示藻鬃爬行者卵的问题


- Fixed aiming being slightly off when crouching and not moving.

- 修复了蹲下不动时瞄准稍微偏移的问题


- Fixed item interfaces getting misaligned when there's several linked item UIs visible at the same time.

- 修复了同时显示多个连接的物品时UI错位的问题 满屏幕乱飞


- Fixed inability to interact with doors/hatches through docking ports.

- 修复了无法通过对接舱口与门/舱门交互的问题


- Fixed escort missions failing if the escorted characters are in a shuttle docked to the main sub.
- 修复了护送任务的目标角色在母潜艇的穿梭艇里时任务失败的问题


- Fixed pumps rounding the pumping rate value to -39 instead of -40.

- 修复了泵将泵出速率舍入为-39而不是-40的问题


- Fixed shell shields dropping from moloch's inventories when they spawn (because they could only be placed in hand slots which the molochs don't have).

- 修复了摩螺克甲壳碎片生成时从摩螺克物品栏掉落的问题(因为它只能被放在手槽位中)

  实际上能丢进工具带里


- Fixed linked subs not being taken into account in the cargo capacity displayed in the sub's info panel.

- 修复了链接潜艇中载货量不显示在潜艇信息面板中的问题


- Fixed ID card descriptions disappearing between rounds.

- 修复了ID卡描述在巡回之间消失的问题


- Fixed ID card description not being added if the ID card tags are empty.

- 修复了ID卡标签为空时不添加任何描述的问题


- Fixed "error" text in the medical clinic UI when trying to heal a character who's disconnected.

- 修复了在诊所UI中治疗掉线角色时出现“错误”文本的问题


- Fixed texts overlapping on health scanner hud when using a text scale above 100%.

- 修复了文本缩放大于100%时健康扫描仪hud文本重叠的问题


- Fixed "snap to grid" not working on structures.

- 修复了“吸附网格”不适用于结构的问题


- Update items' hulls after creating the hulls between docking ports. Fixes e.g. water detectors between docking ports still thinking they're outside after the ports lock and the area between them drains.

- 创建对接舱口之间的船体后更新物品所在船体。修复了比如在舱口锁定后对其中排水,水传感器仍认为其位于潜艇之外之类的问题


- Fixed decorative sprites rotating incorrectly on vertically mirrored items.

- 修复了装饰贴图在垂直镜像后翻转不正确的问题


- Disable collisions between subs when "locking" the docking ports between them. Fixes the ports leaving a gap between them if some structures of the sub prevent them from aligning exactly.

- 潜艇间的对接舱口锁定后将禁用潜艇之间的碰撞体积。如果潜艇的某些结构阻止其对齐则在其间增加通路(Gaps)


- Fixed wifi components ignoring signals to the "signal_in" connection if the signal originated from another wifi component that can't transmit to this one (i.e. if a wifi component passes a signal through a wire to another wifi component that uses a different channel).
- 修复了当信号来自另一个wifi组件而无法连接,wifi组件忽略“signal_in”连接的信号的问题(即,当一个wifi组件通过导线将信号传至另一个不同频道的wifi组件时)


- Fixed dropped signal components being drawn behind devices (now they're only drawn behind devices when attached to a wall).

- 修复了丢弃的信号组件绘制在设备之后的问题(现在仅在连接至墙时才将绘制在设备之后)


- Fixed SMGs autofilled into the subs sometimes spawning without magazines.

- 修复了自动填充至潜艇内的冲锋枪生成时有时没有弹匣的问题


- Fixed misaligned "Label Number 6" decal.

- 修复了错位的“Label Number 6”(位于装饰分类内)


- Attempt to fix occasional performance drops in the store interface.

- 尝试修复了商店界面中偶尔出现的性能下降的问题


- Fixed clients seeing a blank server lobby if they join when a round is running with respawning disabled.

- 修复了客户端在重生禁用的巡回开启中加入服务器后看见空白服务器界面的问题


- Fixed arithmetic and trigonometric components not passing the sender of the signal forwards, preventing e.g. helm skill from boosting engines if the signal goes through a component.

- 修复了算数组件(加减乘除)和三角函数组件不传输信号,阻止如信号通过某个组件传输给引擎时获取驾驶水平之类的问题


- Fixed occasional crashes when transitioning between levels with showperf enabled in multiplayer campaign.

- 修复了多人游戏战役中启用偏好的关卡之间切换时偶尔出现崩溃的问题


- Fixed wearables not affecting movement speed when godmode is on.

- 修复了可穿戴装备在godmode开启的情况下不影响移速的问题


- Fixes periscopes not focusing on turrets if there's certain components (e.g. arithmetic components) between them.

- 修复了潜望镜在与炮塔之间有几个组件的情况下(比如三角函数组件)无法连接炮塔的问题


- Fixed crashing when trying to use the "dumpeventtexts" command with no arguments or a disallowed path.

- 修复了尝试使用禁用路径或无参数“dumpeventtexts”命令时导致崩溃的问题


- Made smoke detectors a little more sensitive (should fix small fires sometimes not being detected even if they're in the same room).

- 使烟雾传感器更为敏感(应该修复了小火即使在同一房间内也无法被检测的问题)


- Fixed reactor sometimes not catching fire again if you start overheating it again immediately after a fire.

- 修复了反应堆在熔毁起火后立即再次熔毁有时不会起火的问题


- Fixed recycling a non-empty SMG magazine dropping the bullet inside it on the floor.

- 修复了回收非空冲锋枪弹匣时掉落子弹的问题


- Fixed EntitySpawnerComponent's SpawnAreaOffset.Y being inverted.

- 修复了EntitySpawnerComponent's SpawnAreaOffset Y轴倒转的问题


- Fixed gaps generating incorrectly on "Shell A 70 Degrees".

- 修复了“Shell A 70 Degrees”上错误生成的间隙(Gaps)


- Fixed items powered by battery cells not working correctly (certain devices like handheld sonar beacons never powering up, and items staying powered indefinitely when you put in a battery and take it out). Unstable only.

- 仅在不稳定测试版中修复了电池供电物品不正确工作的问题(比如手持声纳信标一直不启动,放入电池后取出物品无限供电)


- Fixed turret lights starting in an incorrect rotation in the sub editor.

- 修复了炮塔灯光在潜艇编辑器中旋转位置不正确的问题


- Fixed "commander" talent still not correctly giving the buff (giving orders that a character already had didn't move the buff). Unstable only.

- 仅在不稳定测试版中修复了“指挥官”天赋仍无正确给予增益的问题(对已有增益效果的角色发布命令没有移除增益)


- Fixed nav terminals sometimes determining which docking port the docking button controls incorrectly (specifically, when the correct docking port is also connected to other ports).

- 修复了导航终端有时会错误地确认对接按钮所控制的对接舱口的问题(特别是在正确的对接舱口正与其他对接口连接的时候)


- Fixed an exploit in the depleted fuel SMG magazine recipe.

- 修复了空冲锋枪弹匣配方中的一个问题


- Fixed reactor gauges' background sticking out from the gauges when selecting a reactor in the editor.

- 修复了在编辑器中选中一个反应堆后反应堆仪表盘背景比仪表盘更突出的问题


- Fixed fractal guardians fleeing to the shelter immediatedly after taking some damage when they have targeted the guardian pod once and have not changed the target yet (e.g. if you shoot a guardian that is returning from the pod and if it has not yet spotted you).

- 修复了分形守卫者由于已瞄准一次守卫者吊舱并尚未改变目标,在受到一些伤害后立即回到守卫者吊舱中的问题(例如,当你向从守卫者吊舱返回且并未发现你的守卫者射击时)


- Fixed Crawler Broodmother regenerating really fast while eating. Broodmother no longer eats her own eggs.

- 修复了爬行者巢母进食时回复生命值速度过快的问题。它现在不再会食用自己下的蛋


- Fixed spinelings accidentally killing each other with their spikes.

- 修复了脊刺自相残杀的问题


- Fixed burn being ignored in the damagemodifier of Charybdis' head. The jaw worked correctly. Affects pulse laser damage for example.

- 修复了海妖头部伤害修饰符忽略烧伤的问题。下巴正常。这对脉冲激光会有所影响。


- Fixed lights that are drawn behind subs counting as shadow-casting in the sub editor.

- 修复了在潜艇编辑器中,潜艇背景灯被算作投影灯的问题


- Fixed server host creating 2 disconnect message boxes if the server crashes.

- 修复了服务器崩溃时主机出现两个断连消息框的问题


- Fixed text scale not being taken into account on scrolling text displays.

- 修复了文本滚动显示时未考虑文本比例的问题


- Re-filled Typhon 2 oxygen tank shelves.

- 重新填充了Typhon 2(提丰2)的氧气罐架


- Fixed spawnpoint editing panel being too small on large resolutions.

- 修复了生成点编辑面板在高分辨率下过小的问题


- Fixed inability to equip one-handed items when there's a suitable container in the other hand (e.g. flashlight when there's a storage container in the other hand).

- 修复了一手持有合适容器时无法装备单手物品的问题(比如一只手拿着工具箱另一只手想拿手电筒的时候)


- Cargo missions don't require the cargo to be inside a hull: being in the sub is enough. Fixes inability to complete cargo missions with unconventional subs where the cargo is stored outside hulls.

- 运货任务不需要货物位于船体内:在潜艇内就行。修复了货物放在船体外部的特种潜艇无法完成运货任务的问题(指大量造型奇特的潜艇)


- Fixed non-equipped items that can't be put into a duffel bag disappearing when a character despawns.

- 修复了无法放入遗物袋中的非装备物品在角色消失时一同消失的问题(如潜水服和防爆霰弹枪一类,现会跟遗物袋一块掉地上,来于本人测试)


- Fixed incorrect animation parameters being used for swimming while wearing a regular diving suit.

- 修复了穿着常规潜水服时的错误动画参数问题


- Fixed projectiles sometimes staying attached to the target even when they are far from it.

- 修复了当弹射物实际上远离目标时仍附着在目标上的问题 反复横跳的鱼叉


- Fixed multiplayer campaign saves with semicolons or pipes in their name causing "path to a save file was empty" errors in the server lobby.

- 修复了在服务器界面保存多人战役时如果存档名称中包含分号(;)或垂线(|)时将显示“保存路径为空”的问题


- Fixed performance drops in multiplayer when someone attacks the outpost NPCs and causes the reputation to drop.

- 修复了多人游戏中当有人攻击站点NPC并导致站点声望下降时性能下降的问题


- Moved the showperf view to the right to prevent it from overlapping with the crew list.

- 将显示偏好视图移至右边,以防止其与船员列表重叠


- Fixed status monitor's electrical view and item finder not showing items in docked subs.

- 修复了状态监视器的电气视图和物品查找器不显示对接潜艇内物品的问题


- The sound of crowbaring a door open can't be heard from other subs.

- 用撬棍撬门的声音不能被其他潜艇听见


- Fixed "a gaze into the abyss" achievement working unreliably. The achievement didn't unlock until you returned to 50% of the crush depth, which isn't possible in some levels (e.g. if the level starts at 3500 m and crush depth at 5000 m). Now it's unlocked if you get to 500 m above the crush depth or to the end of the level.

- 修复了“a gaze in to the abyss”成就不正常识别的问题。原来当你回到距离压碎深度50%的深度后才会解锁,这在某些关卡中不可能实现(比如关卡从3500m深度开始,压碎深度在5000m时,你需要回到2500m才能解锁,然而这不可能)。现在,如果你回到距离压碎深度500m的地方或抵达渊洋之底就能解锁该成就(大概)


- Fixed certain achievements (last man standing, lone sailor, finishing a round with a specific job) not unlocking if you're in a docked sub instead of the main sub at the end of the round.

- 修复了一些成就(last man standing, lone sailor和finishing a round with a specific job)角色在巡回结束时不在母潜艇而是在对接的潜艇中时无法解锁的问题


- Readjusted all sitting animations so that they characters shouldn't twitch anymore while sitting.

- 再次调整了所有坐下的动画,使角色坐下时不再鬼畜


- Doubled the rate limit for medical clinic which should reduce "No response from server" errors.

- 使站点诊所的速率限制翻倍,应该能减少“服务器无响应”的错误出现


- Fixed swimming characters sometimes being unable to stand up on stairs/platforms even if the water is shallow enough.

- 修复了游泳中角色有时在水很浅的情况下仍无法站立在楼梯或平台上的问题


- Fixed guitar and harmonica being rendered on top of the water effect.

- 修复了吉他和口琴在水之上渲染的问题


- Fixed guitar, harmonica, accordion and captains pipe having neutral buoyancy.

- 修复了吉他、口琴、手风琴、船长烟斗具有中性浮力


- Fixed mid-round joining clients not seeing subs purchased during that round.

- 修复了中途加入巡回的客户端无法看见在该巡回中购买的潜艇的问题


- Fixed research station being repairable by clicking on it instead of pressing E.

- 修复了研究台能通过点击而不是按E键维修的问题


- Fixed medical curtains disappearing before they're off-screen.

- 修复了医用隔帘超出屏幕前消失的问题


- Fixed karma preset being forced to default when starting a new server.

- 修复了新建服务器时善恶值预设被强制改为默认的问题


- Fixed Herja's rear motion detector being connected to an incorrect display, and the bottom turret display having an incorrect text.

- 修复了Herja(女武神)后方运动传感器连接到错误设备,底部炮塔显示器文本错误的问题


- Fixed crash caused by selection not being cleared when autocompleting or running a console command.

- 修复了自动完成或运行控制台命令时未清除选中导致崩溃的问题


- Fixed occasional performance dips when spineling spikes get stuck to the sub's exterior walls.

- 修复了脊刺射弹卡在潜艇外船壳上时有时出现性能下降的问题


- Fixed item assemblies getting misaligned with the grid after saving.

- 修复了保存后物品组合未与网格对齐的问题


- Fixed "Shell A 18" not aligning with the other shell pieces.

- 修复了“Shell A 18”未与其他船壳网格对齐的问题


- Fixed welding tool's, plasma cutter's and watering can's particle effects getting "clamped" to the edges of the hull they're inside.

- 修复了焊接工具,等离子切割器和喷壶的粒子效果在船体内时被“夹”至船体边缘的问题


- Fixed permission icon in the client list not updating mid-round.

- 修复了客户端列表中权限标志不在巡回中更新的问题


- Fixed "lock default wires" server setting not affecting docked subs.

- 修复了“锁定默认电线”的服务器设置不影响对接的潜艇


- Fixed Dugong's small pumps working without power.

- 修复了Dugong(儒艮级)的小型水泵没电也能工作的问题 或成Dugong史诗级削弱


- Fixed buttons in structure editing menu using a different style than other types of entities in the sub editor.

- 修复了结构项在编辑菜单中以相比潜艇编辑器中其他按钮的不同样式显示


本专栏采用“CC BY-NC-SA 4.0”协议进行许可。

查看许可证链接 http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/

中文版本许可证链接 http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.zh

潜渊症Urban Expanses[v0.17.12.0]更新内容翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律