中日双语|年轻人都在讨论的“消费降级”日语怎么说?

如今,“消费降级”一词在社交平台上的讨论度越来越高,“消费降级”日语怎么说?来看看吧!

ザーサイ、インスタントラーメンなど安価な商品が人気を集め、最近は「消費ダウングレード」の声があちこちから聞こえ、消費が経済発展で果たす基本的役割に外部から疑いの目が向けられている。消費は本当にダウングレードしたのだろうか。
随着榨菜、方便面等物美价廉的产品大行其道,"消费降级"的呼声近来不绝于耳,这也让外界对消费在经济发展中的基础性作用产生了怀疑。消费真的降级了吗?
中国国際貿易促進委員会研究院国際貿易研究部の趙萍部長は、「人々の生活水準が絶えず向上するにつれ、消費が全体としてバージョンアップしている。これは大きな流れであるだけでなく、長期的な流れでもある。」と述べた。
中国贸促会研究院院长赵萍说:“随着人民生活水平的不断提高,消费整体升级。这不仅是一个大趋势,也是一个长期趋势。”
趙氏は、「所得水準が低い層ほど価格に対して敏感になり、所得水準が高い層ほど価格に無頓着だ。一部の企業は細分化された市場に向き合い、方向性を価格に敏感な層に定め、価格を前面に出した営業販売や商品の刷新などの方法で顧客を誘致し、好調な営業成績を上げ、企業規模は拡大を続け、社会に注目されるようになった。同時に、こうした企業は市場の位置づけが非常に正確で、一部の消費者に歓迎されているので、こうした消費者が消費層全体の中で注目を集める。実際にはこうした現象は『消費ダウングレード』ではない。細分化された市場の存在は逆に消費者の選択肢の増加を意味する」と説明する。
赵院长还说:“收入水平越低,对价格越敏感,收入水平越高,对价格越无所谓。一些企业面对细分的市场,把自己的定位定在对价格敏感的细分市场,通过以价格为中心的销售和产品创新来吸引顾客,取得了很好的销售业绩,扩大了企业规模,引起了社会的关注。同时,这些企业的市场定位非常准确,受到部分消费者的欢迎,因此这些消费者吸引了整个消费群体的关注。实际上,这些现象并不是“消费降级”。相反,细分市场的存在意味着消费者选择的增加”
「ダウングレード」来源于英语的"downgrade","grade"表示等级、品级,加上前缀"down-"就是“降级”的意思。所以“消费降级”可以表达为「消費のダウングレード」。

▼
消费降级
消費ダウングレード
以上就是今天的学习内容啦,欢迎大家一键三连支持我们~