这些语气词比日语骂人脏话更让日本人生气?
据说有超过一半的同学都是先学会的日语骂人,再来学日语的,比如学会了“八嘎”"变态”“无路赛”之类的动漫中经常出现的日语。但今天要教大家只用一个字就能让日本人生气的日语,杀伤力直接秒杀那些日语骂人脏话!
1、うん
只要你买过任何一本教材,不管是《新标日》、《新编日》还是《综合日语》里面都会出现うん这个单词,教材中解释的意思是:
うん:表示肯定的答复
ううん:表示否定答复
对于这个知识点,我们中国人理解起来其实没有什么障碍,甚至你在和中国人交谈时,在口语中用这个日语来回复,别人都不太能听出来你说的是日语还是中文。
但其实在日本人的实际使用当中,用うん来回答别人,是非常容易引起误会的,日本人会觉得你的回答很敷衍、不真诚、给人一种高高在上,没有感情,没有礼貌的感觉。
可能有点像在职场上,领导给你发信息,你回复“哦”一样,如果不是对你的性格和习惯特别了解,这样说话领导很有可能把你当成刺头,一个成熟的社畜应该会熟练地回复说“好的”“收到,明白”之类的词语。
所以在日本,如果不是和关系非常亲密的好朋友日常聊天的话,千万不要用うん来回复对方哦!可以用:
ha i wa ka ri ma shi ta
はい、分かりました
好的,我知道了
或者更加正式的
ka shi ko ma ri ma shi ta sho u chi shi ma shi ta
かしこまりました 承知しました。
好的,我知道了
2、は
这个带着一点疑问(哈?)的语气的词,我们在日剧日漫中经常看到女主这样对男主说,配上三分讥笑五分不屑的表情,短短的一个字表达的意思是“你是智障吗?”“脑子不要可以捐了哦”这样深切的人文关怀。
其实和中文中的:哈?
表现的情绪基本上是一致的,有着非常强烈的反问语气,如果说你不是真的非常讨厌对方,那建议还是把这个单词直接忘了吧,不想吵架就不要用。
3、で
简直是阴阳怪气的巅峰,教科书上单词表上面的解释为:可以表示询问后文,然后呢?所以呢?
从字面意思上看其实也没啥大毛病,但是请注意,它太简短了,这种问法就会变得非常的尖锐,在交谈时会给人一种“所以呢?”“那又怎样?关我屁事?”的感觉在里面。
日本人是非常敏感的,也很在乎别人的看法,所以总是很担心自己说的话会不会伤害到别人,因此也就导致了日语说起来非常暧昧,一句话就像山路十八弯一样,绕来绕去。
在日语学习者中流传着一个说法:日语的句子越长就越礼貌。虽然不能一概而论,但这也确实反应了日本人非常谨小慎微的态度,在说话表达自己的真实想法之前,要进行很长的铺垫。像上述中所提到的只有一个字的回应,是会被认为语气不好,这是很容易引起日本人的误会的,所以在日常交流中需要注意一下。