ひらり, ひらり韩语两版填词
我在上网冲浪的时候发现了ひらり, ひらり的韩语版(准确说是1月19号),但是那歌词我虽然看不懂,但我还是觉得跟之前听到的绝对有不同,我决定转载此文(https://blog.naver.com/hope_get/221357028467)
以下内容依次为日文原词、韩文拼写日文、韩语直译、该版填词、hanana的翻唱版
季節 繰り返すたび
키세/ 츠쿠리카에/ 스타비
계절이 돌고 돌 때마다
날이/ 가고 계절이/ 돌 때면
ほつれてく絆を
호츠레/테-쿠/ 키즈나오
흐트러져가는 유대를
흐트러/지는/ 연정들을
흐트러/지는/ 인연들을
つよく、つよく抱きしめて
츠요쿠/ 츠요쿠/ 다키시메테
강하게, 강하게 꼭 껴안아
온힘을/ 다해서/ 꼭 끌어안아
なくさぬよう
나쿠/사누요오
잃어버리지 않도록
잃고/ 싶지 않아
抱えた言葉の重たさに
카카에타/ 코토바노/ 오모타사니
품에 안은 말의 무거움에
품에 안은/ 말은 내겐/ 너무 무거워
動けなくなって
우고케/나쿠/나앗떼
움직일 수 없게 되어서
움직일/ 수 가/ 없어서
움직일/ 수가/ 없어(서)
ただ 暖かな夢に溺れてた
타다/ 아타타카나/ 유메니/ 오보레테타
그저 따스한 꿈에 빠져있었다
그저/ 따스한 꿈속/에 빠져/ 두 눈이 멀어
그저/ 따스했 었던/ 꿈속에/ 빠져 있었어
気付けば きみを見失い
키즈케바/ 키미오/ 미우/시나이/
정신을 차리니 그대를 잃어버렸다
그런 내가/ 그대는/ 미우시다니
束ね 抱きしめてた 姿を
타다네/ 다키/시메테다/ 스가/타오
묶어, 꼭 끌어안았던 모습을
꼭 끌어/안으/려 애쓰는/ 내 모/습이
柔らかに散らして 朱く
야와/라카니/ 치라시테/ 아카쿠
부드럽게 흩트려 붉게
붉게/ 물들어/ 꽃잎처럼/ 흩어져
痛いほどにそれは 焼きついて
이타이/ 호도니/ 소레와야/ 키츠이테
아플정도로 그것은 새겨져
죽도록/ 아프게/ 마음속에/ 새겨지네
아픔이/ 새겨질/ 정도로 아/ 름다워서
ひらり ひらり ひらり
히라리 히라리 히라리
히라리 히라리 히라리
(同上)
空へ 海へ どこか遠くへ
소라에/ 우미에/ 도코카/ 토오/쿠에
하늘로 바다로 어딘가 먼 곳으로
하늘로/ 바다로/ 어딘가/ 먼 곳/으로
(同上)
きみへ ひとひらでも?くように
키미에/ 히토/히라데모/ 토도/쿠요니
그대에게 한 조각이라도 닿을 수 있도록
내 한 조/각이/라도 그대/에게/ 닿기를
너에게/ 한 조각이라도/ 닿을/ 수있/ 도록
紡ぐ絆のその色が
츠무구/ 키즈나노/ 소노/ 이로가
이어가는 유대의 그 색이
끊을 수/ 없는 내 연/정의/ 색깔은
ひらりらひらりらり
히라리라 히라리라 리
히라리라 히라리라 리
(同上)
いつか 掠れていく 想いは
이츠카/ 카스/레테이쿠/ 오모/이와
언젠가 스쳐지나가는 추억은
추억은/ 스쳐/ 지나가다/ 어느/ 샌가
散らされた 刹那に 咲いて
치라/사메타/ 세츠나니/ 사이테
흩날려 한 순간에 피어나
붉게/ 물들어/ 꽃잎처럼/ 피어나
흩날/ 려버린 그 순산에/ 피어나
朽ちると知ってなお 鮮やかに
쿠치루/ 토시잇/ 떼나오/ 아자/야카니
썩는다는 것을 알면서도 선명하게
문드러/지는 걸/ 알면서/도 선/명하게
썩어갈/걸 아는/데도 너무 선명히
ひらり ひらり ひらり
히라리 히라리 히라리
히라리 히라리 히라리
(同上)
二度と告げられない 言葉も
니도토/ 츠게라/레나이 코토바모
두 번 다시 전할 수 없는 말도
다시는/ 만날 수/ 없다는/ 걸 알지만
きみへ最後くらい届くように
키미에/ 사이고쿠라이/ 토도/쿠요오니
그대에게 마지막 정도는 전할 수 있도록
내 한 조/각 정도는 그대/에게/ 닿기를
そっと雨のように降る声
소옷또/ 아메노요니/ 후루/코에
조용히 비처럼 내리는 목소리
조용한/ 빗소리 같은/ 목소/리는
ひらりらひらりらり
히라리라 히라리라 리
히라리라 히라리라 리
(同上)