欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

奉和贺监林月清酌王湾 〔唐代〕华月当秋满,朝英假兴同。净林新霁入,规院小凉通。碎

2023-01-08 10:27 作者:上课睡觉觉的光  | 我要投稿

奉和贺监林月清酌

华月当秋满,朝英假兴同

净林新霁入,规院小凉通

碎影行筵里,摇花落酒中

消宵凝爽意,并此助文雄 [1]  [3]

诗词注释

①酌(zhuó):此处指饮酒、喝酒。

②华月:比喻皎洁的月亮。满:此处指满月,圆月。

③英:花朵。同:一样,相同。

④净:幽静。新霁(jì):形容雨雪后初晴的景象。霁,形容雨后或雪后转晴或怒气消散。

⑤规院:形容守戒静修之所,也指禅院。凉:凉爽。

⑥碎:斑驳。筵(yán):泛指筵席。

⑦落:掉入。

⑧消:享受。爽意:形容心情舒畅。这里指凉爽之意。

⑨助:帮助,帮忙。

白话译文

秋天面对满月,月亮照耀着早上的盛开的花朵,好像和我的兴致一样。

月光洒入雨后空气明净的树林,幽静的禅院格外凉爽。

斑驳摇曳的影子往来于筵席间,落花掉入酒水中。

享受夜晚的凉爽之意,借此帮助写文下诗文。 [3]

奉和贺监林月清酌王湾 〔唐代〕华月当秋满,朝英假兴同。净林新霁入,规院小凉通。碎的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律