欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

学习笔记 · 日文文字形式 之 “日制汉字”

2021-02-08 20:59 作者:锤子alive  | 我要投稿

想必大家在日剧、综艺、日文文章中也经常看到零星“汉字”出现吧?

但其实日文中的出现的“汉字”早已不是我们传统认知的中文汉字了。

日语的文字形式,主要构成有平假名、片假名、汉字。

而汉字作为日文的文字形式之一,其来源多如我们认知的那样,是古时文化传播、文化交流的结晶。后来经过日本本土化文字史的发展,有了一定的制式改变。

日文汉字,又称汉字、真名,是书写日文时所使用的汉字。日文汉字的写法基本上与中文使用的汉字大同小异。

 但日文中有一部分独创的汉字,则称为“日制汉字”或“和制汉字”。

经过不断发展、简化、合并之后,现代日文中常用汉字为2136字。

此外,日文中的汉字与中文汉字的读音并不一样日文中的汉字,早已被赋予了新的读法、新的含义。在学习日语的时候,看到汉字,我们是需要摒弃固有印象的,先不要代入汉字在中文里面的意思和读法,重新当作不认识这个字,来进行新一轮的学习。

 

笔记 · 今天整理的部分日文汉字与汉语汉字对比:


【邮件相关】:日语汉字 → 汉语汉字

郵便局 → 邮局

ポスト → 邮筒

郵便番号 → 邮政编码

住所 → 地址

宛て名 → 收件人姓名

切手 → 邮票

小包 → 邮政包裹

電報 → 电报

速達 → 快件

書留 →挂号信

EMS  → EMS特快专递

国際郵便物 → 国际邮件

船便 → 船运邮件

航空郵便物(エアメール) → 航空邮件

郵便貯金 → 邮政储蓄

 

【房地产用语】:日语汉字 → 汉语汉字

建売り → 建房出售

一戸建て → 独栋楼房

賃貸 → 租赁(房屋)

新築 → 新建房屋

築~年 → 房龄~年

家賃 → 房租

敷金 → 押金

礼金 → 付给房东的谢礼

管理費 → 物业管理费


【企业商务用语】:日语汉字 → 汉语汉字 

広報 → 宣传

企画 → 策划、规划

栄業 → 营业、销售

事務 → 事务、办公

人事 → 人事

労動組合 → 工会

朝礼 → 晨会

会議 → 会议

調查 → 调查

報告 → 报告,汇报

収支 → 收支

赤字 → 赤字

黑字 → 盈余

契約書 → 合同

税金 → 税款

接待 → 接待、招待

出勤 → 上班

残業 → 加班

有給休暇 → 带薪休假

休日出勤 → 节假日加班

月給 → 月工资

賞与 → 奖金

新卒採用 → 录用应届毕业生

中途採用 → 录用非应届毕业生或有工作经验的人

過労 → 过度劳累

就職活動 → 应聘公司

辞表 → 辞呈

転職 → 转业,改行

 


附:《标准日本语》(初级)第21-30课知识点笔记 · 思维导图

《标准日本语》(初级)第21-30课知识点思维导图笔记


pick...今天也是有认真学习的一天呀~~~

学习笔记 · 日文文字形式 之 “日制汉字”的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律