【音乐剧译配】《同途伴我》Never Enough粤语中文版
由于本人还在旅途中,这首抽空做的歌有点放飞自我了。原曲重复的词句很多,但气势在不断递进,同样的歌词用不同的旋律这一点,对一字一音的粤语来讲就有点为难了。所以我理解为一个渴望对方全心全意为自己倾注所有情感的心愿,来组织歌词的大意。一定还有更好的处理方式,但也想发上来让各位喷一下!期待您的指教!感谢!
《Never enough》同途伴我
I'm trying to hold my breath
我试图屏住呼吸
(来屏住了呼与吸)
Let it stay this way
让这一刻停止
(让此刻永留)
Can't let this moment end
能不让它结束
(爱多一世未够)
You set off a dream in me
你为我开启一个梦想
(你描画着我的梦)
Getting louder now
它现在更加响亮
(唱响新里程)
Can you hear it echoing
你能听到它在回响吗
(听到心里的回应)
Take my hand
紧握我的手
(牵着我)
Will you share this with me
你是否会与我分享
(来分享喜与忧)
'Cause darling without you
因为,亲爱的,没有你
(若没你怎足够)
All the shine of a thousand spotlights
千盏聚光灯的所有光亮
(千盏灯照午夜路途)
All the stars we steal from the nightsky
我们从夜空盗来的所有星光
(星际闪烁银河浩渺)
Will never be enough
都从不满足
(若要不负期望)
Never be enough
从不满足
(理想未来共闯)
Towers of gold are still too little
坐拥许多金山还嫌少
(千金宝库花光所有)
These hands could hold the world but it'll
这些手能掌握整个世界,然而
(操控一切,亦仍未够)
Never be enough
从不满足
(要不负期望)
Never be enough
从不满足
(理想未来用心)
For me
对我
(去创)
Never never
从不,从不
(倾注所有)
Never never
从不,从不
(都也不够)
Never for me
我从不
(只想有你)
For me
对我
(与我)
Never enough
从不满足
(同途伴我)
Never enough
从不满足
(全部为我)
Never enough
从不满足
(仍然未够)
For me
对我
(对我)
For me
对我
(永守)
For me
对我
(情意)
All the shine of a thousand spotlights
千盏聚光灯的所有光亮
(千盏灯照午夜路途)
All the stars we steal from the nightsky
我们从夜空盗来的所有星光
(星际闪烁银河浩渺)
Will never be enough
都从不满足
(若要不负期望)
Never be enough
从不满足
(理想未来共闯)
Towers of gold are still too little
坐拥许多金山还嫌少
(千金宝库花光所有)
These hands could hold the world but it'll
这些手能掌握整个世界,然而
(操控全部,总不足够)
Never be enough
从不满足
(要不负期望)
Never be enough
从不满足
(理想未来步向)
For me
对我
(康庄)
Never never
从不,从不
(倾注所有)
Never never
从不,从不
(都也不够)
Never for me
我从不
(只想有你)
For me
对我
(与我)
Never enough
从不满足
(同途伴我)
Never never
(相信相守)
Never enough
从不满足
(全部为我)
Never never
(真正拥有)
Never enough
从不满足
(仍然未够)
For me
对我
(盼再)
For me
对我
(永守)
For me
对我
(情意)
For me
对我
(相依)