欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

迷惑发言大赏,外网评论翻译:韩国网友说中文是韩语的方言。韩国人对领土的野心。

2022-04-22 20:37 作者:奇闻异事蛋糕怪  | 我要投稿

迷惑发言大赏,外网评论翻译:韩国网友又开始胡说八道,韩国网友说中文是韩语的方言。韩国人对领土的野心。最离谱是我看到有的韩国网友说汉字是韩国发明的。下面这张截图上的韩国网友说汉字起源是韩语(朝鲜语)这奇葩的言论真令人感到无语。

在这个油管韩国视频博主的视频里面我看到了咱们的明星金星。

其实韩语中有60~70%词属于汉字词,所谓的韩语汉字词是指发音和意思来自汉字。韩语中同音同形异义词特别多,比如说在韩语中政fu和情妇都写作“정부”。

  现在的韩国很多小学生都开始要学汉字了。
韩语中的“饭”一词也是汉字词。是指发音和含义来自中文。“밥(饭)”来自汉语。

“鱼”一词在韩语中的字面意思是水肉물고기。😂물是水的意思。고기是肉的意思。韩国人竟然把鱼称之为“水肉”我觉得很搞笑。

애완 동물(韩语宠物意思,这个韩语词语的字面意思是“爱玩动物”。)

说真的,有不少韩国网友一直觉得咱们的一些领土是他们的。

下面这张截图上的韩国网友说韩语是世界上最美丽的语言😂。


迷惑发言大赏,外网评论翻译:韩国网友说中文是韩语的方言。韩国人对领土的野心。的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律