domestication
domestication是一个名词,意思是使动物或植物适应家庭生活或人类的需要的过程。它的词根是中世纪拉丁语的domesticare,意思是“驯服”,字面意思是“住在一个房子里”。1它的近义词有taming,cultivation,training和adaptation。
taming是一个名词,意思是使野生动物变得温顺或服从的过程。它的词根是古英语的tam,意思是“驯服”。 它和domestication有一定的重叠,但taming通常强调动物的行为或性格的改变,而不一定涉及到物种的进化或遗传。
cultivation是一个名词,意思是种植或培养植物或微生物的过程。它的词根是拉丁语的cultivare,意思是“耕作”。 它和domestication有一定的重叠,但cultivation通常强调植物或微生物的生长或繁殖的条件或方法,而不一定涉及到物种的改变或选择。
training是一个名词,意思是教导或训练动物或人类具备某种技能或习惯的过程。它的词根是古法语的trainer,意思是“拉”。 它和domestication有一定的重叠,但training通常强调动物或人类的学习或表现的目标或标准,而不一定涉及到物种的适应或改良。
adaptation是一个名词,意思是使动物或植物适应新的环境或条件的过程。它的词根是拉丁语的adaptare,意思是“适合”。 它和domestication有一定的重叠,但adaptation通常强调动物或植物的生理或行为上的变化,而不一定涉及到人类的干预或利用。
例句:
The domestication of dogs began thousands of years ago. (狗的驯化始于数千年前。)
The taming of wild horses was a difficult and dangerous task. (驯服野马是一项艰难而危险的任务。)
The cultivation of rice requires a lot of water and labor. (水稻的种植需要大量的水和劳力。)
The training of guide dogs takes several months or years. (导盲犬的训练需要几个月或几年。)
The adaptation of plants to different climates is a fascinating phenomenon. (植物对不同气候的适应是一个令人着迷的现象。)
