欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

『無垢と静寂』BLT3月刊扫图&翻译

2022-02-19 17:33 作者:SMR字幕组  | 我要投稿



笑顔以外も素敵だっていってもらえて、うれしい。

笑容以外的表情也受到了好评,很开心。

 

今回の撮影のテーマは「侘び寂び」でしたが、撮影を終えた心境は?

「いつもは絶対に笑顔のカットがあるけど、今回は笑顔以外の表情も素敵だって、スタッフさんに言ってもらえて、それがうれしかったです」。

这次拍摄的主题是「朴素的闲寂趣味」,拍摄完成以后的心情怎么样?

以往的拍摄中都会有笑容的镜头,但士大夫桑说这次其他的表情也展现得很好,让我很开心。

 

清宮さんは、満面の笑顔が印象的な写真が多いですもんね。

「私、口を開けないでクールに笑うのが苦手で、そうしようと意識するとぎこちなくなっちゃうので、写真でもいつも口を開けて笑ってるんです(笑)」。

清宮桑有很多笑容满面的照片给人印象深刻呢。

我不太擅长那种抿着嘴的浅笑,如果刻意去做的话就会变得很生硬,所以照片上总是咧着嘴大笑的(笑)。

 

その笑顔の写真を見ていると、明るい気持ちになります。

「ありがとうございます。ファンの方にも笑顔がいいって言っていただくことが本当に多くて、それはすごくうれしいことなんですけど、前は『私は笑顔だけじゃないのになぁ』って思っていた時もあったんです。でも、今は一周して、ファンのみなさんが笑顔がいいって言ってくれてるんだから、私はそれがいいところなんだって思うようになっています!」。

看着那些笑容的照片,心情也会好起来。

太感谢了,粉丝们也经常说我的笑容很棒,真的让我很高兴,虽然之前也有过『明明我不是只有笑容的啊』这样的时期。但绕了一圈回来,发现粉丝们依然在表扬我的笑容,我也接受其作为自己的优点了。

 

そして今回は、いつもの笑顔とは違う表情を表現してもらいましたが、いつもと違うアプローチの撮影だと、気持ちも変わるものですか?

「いつもより気持ちが落ち着いていたと思います。今までの撮影でも落ち着いているつもりだったけど、もしかしたら無意識にテンションを上げようとしていたのかもしれないです。そう思うぐらい今日は落ち着いていて、ほんとに素っていうか、素よりも落ち着いていたかも(笑)。撮影中は、時間がゆっくり流れている感覚もありました」。

这次拍摄展现的表情不是以往的笑容,拍摄手法也和平时的有所不同,那自己的心情也随之变化了吗?

感觉心情更平静了,虽然在以前的拍摄过程中也有想过要平静一点,但好像心里下意识地就会想嗨起来。而今天平静到让人感觉“难道我一直都是这样的性格?甚至比平时还表现得更平静也说不定”(笑)。拍摄过程中也有了时间在慢慢流逝的体感。

 

落ち着いている自分は好きですか?

「好きっていうか、楽です」。

喜欢这样平静的自己吗?

与其说是喜欢,不如说让人感到很愉快。

 

今回の撮影では、カメラマンさんのアプローチもいつもと違いました?

「よく撮っていただいているカメラマンさんなんですけど、今回はいつもより引きが多かった気がします。いつもは、もっとぐっと寄りをたくさん撮られる印象が強いんですけど(インタビュー後、カメラマンのYOROKOBI氏にこの発言を伝えると、いつもより引きが多かったのは事実で、“侘び寂び”を表現するためにその空間の雰囲気も引きで切り取りたかったとのこと)」

这次的摄影中,摄影师的拍摄手法和平时有什么不同吗?

因为是一位经常帮我拍摄的摄影师,所以感觉到这次比平时有更多的远景拍摄。以前则是大量的近景有给我留下很深的印象。

(采访后,把这些话告诉了摄影师YOROKOBI,他表示确实比以前采用了更多的远景,为了表现“朴素的闲寂趣味”这一主题,希望把整个空间的气氛通过远景截取下来)

 

なるほど。そんなアプローチの中で何が気付いたことはありましたか?

「いつも撮影ではどこかにかわいく撮ってほしいという意識があるけど、今回のようなテーマの撮影では、そういうことをあまり意識しないで、力が入りすぎないほうがいいんだろうなってことは、撮影中にふと気付きました」。

原来如此。那在这样的手法下拍摄有什么新的发现吗?

平时在拍摄时会刻意想要在某些地方拍出可爱的一面,但在这次的主题下,我在拍摄过程中突然意识到不能太在意这些,不要用力过头比较好。

 

今回に限らず、グラビア撮影をする時はどんな自分を表現したいと思ってカメラの前に立っていますか?

「撮影でどんな自分を表現したいとか、私はまだそこまでたどり着けていない気がしています。だから、その場の自然な流れに身を任せるというか。」

不仅仅是这次,在进行写真拍摄的时候是想要表现怎样的自己而站在相机前的呢?

要说在拍摄过程中表现怎样的自己的话,我觉得自己还没有达到那种随心所欲的地步。所以只是跟从现场本身的气氛,顺其自然吧。

 

今回の撮影では笑顔とはまた違った、落ち着いた大人の表情や仕草が表現されていると思いますが、今の自分は大人になってきているなと思いますか?

「少なくとも、子供だとは思っていないです。18歳だし、考えてみたら乃木坂のメンバーとしてお仕事をさせていただくようになって、今は4年目ですから。でも、大人にならなきゃとは思わないし、子どもでいたいってこだわりもない。これも撮影の時と同じで、流れに身を任せるっていうか。流れに身を任せると言いつつ、知的でかっこいい女性に憧れはあるんです。まだまだ遠いんですけど(笑)」。

这次的拍摄展现的不是笑容,而是成熟稳重的表情和举止,那你有觉得自己现在长大成人了吗?

至少觉得自己已经不是小孩子了。我已经18岁了,仔细想想,作为乃木坂的成员工作已经是第4年了。但我并不觉得成为大人是一件必须的事,也并没有想一直做小孩子的执念。就和这次拍摄的时候一样顺其自然吧。其实虽然这么说,自己还是很憧憬知性又帅气的女性的。但我距离那样的人还很遥远吧。(笑)

 

今回の撮影では今まであまり見せたことのない清宮レイさんを見せてくれたと思いますが、それを踏まえて今後の撮影で挑戦してみたいことは?

「ちょっと奇抜な服を着て個性的なメイクをした撮影とか、ワクワクするんじゃないかと思います。私を撮ってもらうというより、モデルとして作品の一部になるような撮影にも興味がありますね。過激でくせの強い作品の中でいち被写体になるというか。あと、もうすぐ高校を卒業するんですけど、制服は好きなので、何歳までできるのか分からないけど、制服での撮影はもっとしたいなと思います」。

这次的拍摄让大家看到了和以前不一样的清宮レイ桑,那么以此为基础,在今后的拍摄中有什么想挑战的吗?

想试试看那种服装有点新奇、妆容比较独特的拍摄,感觉会让人很兴奋。与单纯拍我一个人相比,自己作为模特、可以成为作品一部分的那种拍摄我也很感兴趣呢。在过激的、富有个性的作品中成为拍摄对象之一什么的?还有快要高中毕业了,因为很喜欢制服,所以还想进行更多穿着制服的拍摄,虽然不知道能拍到几岁就是了。

 

2022年がスタートしていますが、今年はどんな年にしたいですか?

「安定よりも波瀾万丈の人生が好きだし、そのほうが結果的に楽しめる自分がいるので、何か試練があったり、自分の気持ちに波風が立つような体験をたくさんしたいです。困難を強いられるのは好きなほうなので(笑)、新しい環境に放り込まれたり、今までとは違うタイプのお仕事にも挑戦してみたいと思っています。絶対に大変なのは分かっているけど、そういう経験が多い年になったほうがワクワクするはずだって思うんですよ。だから、グラビアの撮影でも今回の企画のような、新鮮で新しい自分を見せることができる機会が増えていくと嬉しいです!」。

已经2022年了,想让今年成为怎样的一年呢?

比起安定,我更喜欢跌宕起伏的人生,这样能让自己更加享受其中。因此我想多接受一些考验,多经历一些能够磨练自己心境的事情。因为我是比较喜欢挑战困难的那种人(笑),所以会想要被丢到一个新的环境中,挑战一下和以前不同类型的工作之类的。我知道这样一定很辛苦,但要是能像这样进行多年的积累,绝对会收获一段让人兴奋的经历哦。所以如果在写真拍摄的工作中也跟这次的企划一样,有更多的机会展现新鲜的、从未有过的自己,我会很高兴的!

 

Photographer comment

笑顔の隣や裏側をみたかったんです。

清宮さんの笑顔の人なんですけど、今回はその隣や裏側にあるものを見てみたくて、いつも清宮さんを撮影する時とはまったく違うアプローチをしました。「侘び寂び」をテーマにしたんですけど、スタイリングがテーマに対して的確でした。僕は、あまり話さないことで「侘び寂び」の空気を漂わせただけで(笑)。(YOROKOBI Ca.)

摄影师的解说

想看到笑容之外和背后的内容

清宮桑总是面带笑容,这次想要发掘出笑容之外以及背后隐藏着什么,采用了和平时拍摄清宮桑时不同的手法。造型设计完美地对应了「朴素的闲寂趣味」这一标题。我只是尽量少说话去营造「朴素的闲寂趣味」这种气氛而已。(YOROKOBI Ca.)


翻译 sssffi

图源 组内自购



『無垢と静寂』BLT3月刊扫图&翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律