«“女巫”:不可战胜的女性» 这就像在女性身体的各个部位插上旗子

原文:
正如弗洛伦斯·蒙特雷诺(Florence Montreynaud)指出的,“女性器官都是以男性的名字来标记的”,这就像在女性身体的各个部位插上旗子:“直到1997年,连接两个卵巢和子宫的导管一直被叫作法罗皮奥管(trompes de Fallope)——法罗皮奥是16世纪的一位意大利外科医生——最近才有了输卵管(trompes utérines)的叫法。那些位于卵巢里的小囊泡,也就是从青春期开始到绝经期结束的岁月里,每个月都孵熟一颗卵子的小囊泡叫作德格拉夫卵泡(follicules de De Graaf)。这个德格拉夫也是个男医生,是17世纪的荷兰人。分泌外阴与阴道入口液体的腺体被命名为巴多林氏腺,这位巴多林是17世纪丹麦的男医生。另外,在20世纪,阴道里有一块神秘的快感区被命名为G点,这个‘G’来自德国男医生恩斯特·格拉夫伯格(Ernst Grafenberg)的姓氏首字母。想象一下这事儿发生在男人身上:海绵体叫伊米莲·杜邦(Émilienne Dupont),或者输精管叫凯瑟琳·德·肖蒙(Catherine de Chaumont)……”(注:弗洛伦斯·蒙特雷诺,《给一只小猫咪命名……:性的语言和乐趣》(Appeler une chatte...Mots et plaisirs du sexe),Calmann-Lévy,巴黎,2004年。)
«“女巫”:不可战胜的女性»
莫娜·肖莱 著
崔月玲 译