ROOT DOUBLE 双重起源 Tip121~140
内容参照Root Double的Steam版本,全部为机翻加少量润色,润色标准就是保证语句通顺,以及修正特定人名地名
TIP采用序号+名称+类别的方式排序
类别分为N(Nonfiction)、F(Fiction)和I(Includes fiction),分别表示非虚构、虚构、部分虚构
所有涉及的游戏内专有名词都是以我录视频时的习惯说法,例如communicator我翻译为"交流者",但是有人会译为"沟通者"。诸如此类的名词还有很多,所以不一定准确。
关于出场人物的人名翻译,全部参照日版游戏中出现的汉字,少数不能确定或者写作片假名的就保留了英文原文。
121 BeyoBEYO/Episode 5 Commentary F
"Still don't get it? Your real enemies... are the townspeople you swore to protect. That's right. The normal humans with no powers."
Controlled by the darkloid telepathy used by the leader of the dark organization, Nobody, the townspeople grab at Beyond Comni. The people she swore to protect are attacking her, and to make matters worse, she no longer has Yeti there to support her. Kirara has always stood up cheerfully no matter what difficulties had faced her, but now...? Who's friend and who's foe? What should she do, and for whom? Beyond Comni's mind trembles intensely at the Nobody leader's tempting words.
--Psychic Girl Beyond*BEYOND
Official Guidebook
"The very townspeople we swore to protect have become our enemies... Quite ironic."
Natsuhiko, Mashiro, and Salyu were chased relentlessly by the security department under false charges. But Mashiro still did not let herself lose heart. For her Yeti-- that is, Natsuhiko and Salyu-never abandoned her. To strive for someone's sake. To strive by someone's side. It seems that was all she needed.
“还是不明白?你们真正的敌人…是你发誓要保护的镇民。没错。没有超能力的普通人。”
在黑暗组织“Nobody”领袖使用的黑暗的心灵感应控制下,村民们抓住了“超越Comni”。她发誓要保护的人正在攻击她,更糟糕的是,她再也没有Yeti来支持她了。无论遇到什么困难,基拉拉总是高高兴兴地站起来,但现在……?谁是朋友,谁是敌人?她应该做什么,为谁做? Nobody领导人的诱人言辞让超越Comni的头脑剧烈颤抖。
——超能力少女超越*超越
官方指南
“我们发誓要保护的城镇居民已经成为我们的敌人……相当讽刺。”
夏彦, 真白和Salyu被安全部门以虚假的罪名追捕。但是真白仍然没有让自己失去信心。对于她来说,Yeti——也就是夏彦和salyu——从未抛弃过她。为了某人而奋斗。在某人身边努力。这似乎是她所需要的一切。
122 BeyoBEYO/Episode 6 Commentary F
"Yeti told me..
that the human heart that feels is stronger than any power!!"
Psychic powers were once thought to be the all-powerful solution to everything. But once that power awoke within Kirara, she actually came to learn of its limits. Neither Kirara's psychic powers, nor the Nobody leader's darkloid telepathy could move the hearts of the people. An oft repeated theme of the series is that "even if psychic powers are different, they are not necessarily meant to be feared". And it is with a smile that Miko lends a hand to not "Kirari" but to "Beyond Comni". The emotional understanding of the psychic girl and the non-psychic girl at the end always touches the hearts of viewers.
--Psychic Girl Beyond*BEYOND
Official Guidebook
“Yeti告诉我. .
人类的心灵比任何力量都强大!!”
灵力曾经被认为是万能的。但一旦这种力量在基拉拉体内觉醒,她就会意识到它的局限性。无论是基拉拉的超能力,还是无名小辈领袖的黑暗心灵感应都无法打动人们的心。这个系列中经常重复的一个主题是,“即使灵力是不同的,它们也不一定意味着令人恐惧”。Miko带着微笑帮助了Beyond Comni,而不是《基拉里》。影片结尾对通灵女孩和非通灵女孩的情感理解总是能打动观众的心。
——超能力少女超越*超越
官方指南
123 BeyoBEYO urban legend F
A rumor spread like an urban legend during the airing of "Psychic Girl Beyond*BEY OND"--
That series was propaganda me ant to reduce the ostracism of Communicators.
Support for the rumor includes how some of the psychic powers used extensively throughout the show and consistently depicted in a positive light resembled actual BC abilities. Kirara's transformed state, "Beyond Comni", was short for "Beyond Communication".
The story is set in "Kumeiro City", an anagram for "Rokumei City". The only other work by the scriptwriter before disappearing from the anime industry was the scenario for "Esper Suit Beyonder". And the Ministry of Education, Culture, Sports, Science, and Technology was involved in the production committee. Many other factors backed up the rumor, but as there was no definite evidence, discussion eventually went silent.
Was the rumor true? Natsuhiko feels he knows the answer now.
--He personally witnessed "Nobody" and "darkloid telepathy" for real.
But in any case, just one thing is for sure. The girl named Mashiro loved BeyoBEYO as a child and learned from Comni's adventures that BC should only be used for good.
For the Communicators who were once children, Comni and Beyonder are role models, now and forever more.
在《超能力少女超越*超越》播出期间,一个谣言像都市传说一样传播开来
那个系列是为了减少传播者被排斥的宣传。
支持这一传言的因素包括,一些灵力是如何在整个节目中被广泛使用的,并始终如一地以正面的方式描述,与BC的实际能力相似。基拉拉转变后的状态,“Beyond Comni”,是“超越沟通”的简称。
故事发生在“龟尾城”,这是“鹿鸣城”的变位词。在退出动漫行业之前,这位编剧唯一的另一部作品是《Esper Suit Beyonder》的剧本。教育、文化、体育、科学和技术部也参与了制作委员会。虽然有很多其他的因素支持这一谣言,但由于没有确切的证据,讨论最终归于沉默。
谣言是真的吗?夏彦觉得他现在知道答案了。
——他亲眼目睹了“没有人”和“黑暗的心灵感应”。
但无论如何,有一件事是肯定的。这个名叫真白的女孩从小就很喜欢BeyoBEYO,并且从Comni的冒险经历中了解到BC应该被用来做好事。
对于曾经是孩子的交流者来说,Comni和Beyonder现在和永远都是榜样。
124 Beyonder F
Full title: "Esper Suit Bevonder"
An original animated TV series broadcast on NDK from July to September 2019. 13 episodes.
The series depicts a boy gifted with the rare ability of ESP who becomes the Beyond Commander (Beyonder), the pilot of a robot driven by human thought, and follows his coming of age journey as ne meets and battles many rivals with abilities similar to his own.
For some reason, the Ministry of Education, Culture, Sports, Science, and Technology (MEXT) is listed as part of the production committee in the credits. The multimedia marketing effort was successful with its collectible card-reading arcade game, figure sets, and comic versions released alongside the show's airing, creating a big sensation centered on the male elementary school demographic.
Also of note is that the scenario writer for the series had only written two series in total before disappearing from the anime industry, perhaps out of a fully fulfilled creative urge.
全称:“Esper Suit Bevonder”
2019年7月至9月在NDK播出的原创动画电视连续剧。13集。
这部电视剧讲述了一个拥有超能力的男孩成为了超越指挥官(Beyonder),他是一个由人类思想驱动的机器人的飞行员,他的成年之旅是与许多与自己能力相似的对手相遇并与之战斗。
由于某些原因,教育、文化、体育、科学和技术部(MEXT)被列为制作委员会的成员。多媒体营销努力取得了成功,在节目播出的同时推出了可收集的卡片阅读街机游戏、人物集和漫画版本,在小学男生群体中引起了很大的轰动。
同样值得注意的是,该系列的剧本作者在退出动漫行业之前只写了两个系列,也许是出于充分发挥创作冲动。
125 Fireman's carry 消防员背负法 I
A technique for carrying someone by standing opposite to them, putting your head underneath their armpit, and supporting them up on your shoulders.
It is often seen in the armed forces, but it was used especially by firefighters to carry the injured, hence the name.
When lifting the other person, the fireman's carry uses the strongest muscle in the body, the quadriceps, thus allowing for speedy evacuation. However, the cases where the fireman's carry can be used are limited by how it places the carried person's head up high, exposing them to smoke and other dangers.
Similar derivative techniques are used in all sorts of martial arts, like the kata-guruma in judo and the back flip in pro wrestling.
In Salyu's personal Sannomiya Style Savate, there's the "Sannomiya Spiral" that begins with a similar stance to slam the other person down to the ground backwards, striking the crown of their head.
背人的技巧就是站在对方的对面,把头放在对方的腋窝下,用肩膀把对方支撑起来。
它经常出现在武装部队中,但它主要用于消防员运送伤员,因此得名。
当抬起另一个人时,消防员使用了身体中最强壮的肌肉——股四头肌,因此可以快速撤离。然而,消防员使用这种方法是受限的,因为它使被搬运者的头抬得很高,使他们暴露在烟雾和其他危险中。
类似的衍生技术被用于各种武术,如柔道的型大师和职业摔跤的后空翻。
在Salyu个人的三宫式法式拳击中,有一个“三宫螺旋”,以类似的姿势开始,将对方摔倒在地,击中他们的头顶。
126 Feodor Ivanovich Chaliapin N
A popular Russian opera singer in the early 20th century.
His deep, powerful voice and extraordinary talent gained him praise and renown as the most well-known opera singer of the 20th century. Though he was born in a poor family, he taught himself music until he was good enough to earn roles in an opera company. It is said that his first genuine voice lesson was not until he was age 19. Afterwards, he performed in the Bolshoi Theatre in Moscow, the Teatro alla Scala in Milan, the Metropolitan Opera House in New York, and other venues. His fame slowly grew and eventually he became a huge sensation.
In 1936, two years before his death, he came to Japan for a performance. During his stay at the Imperial Hotel, he suffered a toothache and requested a tender steak be prepared. Agreeing to the request, head chef at the time, Fukuo Tsutsui created a tender steak by marinating a well-pounded cut of beef in finely chopped onion. Chaliapin is said to have enjoyed the dish immensely.
The hotel named the dish Chaliapin steak, which went down in history as a Japanese-specific steak. Derivative items include Chaliapin sauce, a steak sauce made with onions and garlic;
Chaliapin hamburg steak, made with said sauce;
and Chaliapin pie, made with meat tenderized with onion.
20世纪初俄国著名的歌剧演唱家。
他深沉有力的嗓音和非凡的才华为他赢得了赞誉,并被誉为20世纪最著名的歌剧歌手。虽然他出生在一个贫穷的家庭,他自学音乐,直到他足以赢得一个歌剧公司的角色。据说,他第一次真正的声乐课是在19岁的时候。之后,他在莫斯科大剧院、米兰的斯卡拉剧院、纽约的大都会歌剧院等地演出。他的名气慢慢地扩大,最终成了轰动一时的人物。
1936年,也就是他去世前两年,他来到日本演出。在帝国饭店逗留期间,他感到牙痛,并要求准备一份嫩牛排。当时的主厨Fukuo Tsutsui同意了这一要求,将一块很重的牛肉放在切碎的洋葱里腌制,做出了一款嫩牛排。据说Chaliapin非常喜欢这道菜。
酒店将这道菜命名为“Chaliapin牛排”,这道菜在历史上被称为日本特有的牛排。衍生产品包括Chaliapin酱,一种用洋葱和大蒜制成的牛排酱;
用上述酱汁制作的汉堡牛排;
还有洋葱肉馅的沙拉酱派。
127 Placebo 安慰剂 N
A false medicine with no active ingredients.
Often used in clinical trials to verify the efficacy of a real drug by comparison and contrast.
The placebo effect is what happens when somebody takes a placebo under the impression that it is a real drug, but their symptoms improve regardless.
In simple terms, the improvement is "just their imagination".
However, it is true that from ancient times, Japan has had adages like "health starts with the mind" and "sickness is mind over matter". If the sense of security you get from taking a medicine is what gives you a positive attitude, and that attitude in turn is what lets you overcome the sickness, does it matter if the medicine is real or not?
不含有效成分的假药。
常用于临床试验中,通过比较和对比来验证真正药物的疗效。
安慰剂效应指的是,当有人在服用安慰剂的时候,以为它是一种真正的药物,但他们的症状却不受影响地改善。
简单地说,这种改善“只是他们的想象力”。
然而,日本自古就有“健康始于心”、“疾病在于心胜于物”等谚语。如果你从服药中获得的安全感给了你一种积极的态度,而这种态度反过来又让你克服疾病,那么这种药是否真实又有什么关系呢?
128 Pripyat 普里皮亚季 N
A secret city in northern Ukraine (formerly the Soviet Union)
The city was constructed for the purpose of housing Chernobyl Nuclear Power Plant workers, and was home to tens of thousands of inhabitants.
The Chernobyl nuclear disaster of 1986 forced the entire city to evacuate, and today nothing remains but ruins.
As a secret city, Pripyat was left off the maps before the disaster.
Despite the nature of the city, it is said that its inhabitants were not thoroughly informed of its nuclear power plant, and were late in responding to the evacuation. The incident triggered the advancement of the Soviet Union's glasnost (openness and transparency of ideas and expression). Radioactive material still covers Pripyat today. It is said that it will still take hundreds of years before the area is inhabitable by humans.
乌克兰北部(前苏联)的一座秘密城市
这座城市是为了安置切尔诺贝利核电站的工人而建造的,是成千上万居民的家园。
1986年的切尔诺贝利核灾难迫使整个城市撤离,今天除了废墟什么都没有。
普里皮亚季是一座神秘的城市,灾难发生前,地图上就没有普里皮亚季。
尽管这座城市的性质不同,但据说它的居民并没有完全了解它的核电站,并且在疏散时反应迟缓。这一事件引发了苏联公开性(思想和表达的公开和透明)的进步。放射性物质今天仍然覆盖着普里皮亚季。据说这个地区要适合人类居住还需要几百年的时间。
129 Brain Cell 脑细胞 F
A supercomputer made in Japan that manages all of LABO's information, including experimental data, security, electricity, and other infrastructure.
It is installed in the outer ring of LABO, and is only accessible from Area 4.
Aside from the backup data it sends to the surface, Brain Cell is standalone(it is not connected to the internet). The three control systems, Solone, Deux, and Tria, perform constant mutual surveillance on each other, and thus it is impervious to direct cracking and unauthorized access. Brain Cell is currently ranked as the number one fastest computer system in the world by the twice-yearly ranking organization, Project Top 500.
日本制造的超级计算机,管理LABO的所有信息,包括实验数据、安全、电力和其他基础设施。
安装在LABO的外圈,只能从Area 4进入。
除了发送到地面的备份数据外,Brain Cell是独立的(它没有连接到互联网)。Solone、Deux和Tria这三个控制系统相互之间进行持续的监视,因此它不受直接破解和未经授权的访问的影响。在每年两次的世界500强项目排名中,Brain Cell目前被评为世界上最快的计算机系统。
130 Procyon 小犬座 F
A BC energy measuring instrument developed by LABO.
The artificial BC receptors installed in the device measure the atmospheric W and M particle levels, allowing the device to display a quantified BC energy reading.
The value is measured in units of mSv (milliscalar values) and the maximum measurable value is15000 mSv/h.
As its appearance deliberately mimics a radiation measurement device, the members of Sirius accept it as such without question.
LABO研制的BC能量测量仪。
安装在设备中的人工BC接收器测量大气中的W和M粒子水平,允许设备显示量化的BC能量读数。
该值以mSv(milliscalar values)为单位测量,最大可测值为15000 mSv/h。
由于它的外表故意模仿了一个辐射测量装置,天狼星的成员毫无疑问地接受了它。
131 Betelgeuse New Treatments 参宿四制药公司 F
The French pharmaceutical company that employs Antoine CourBet, the physiologist who proposed the "ESP Synchronization Hypothesis" that helped bring BC to light worldwide.
Currently, Rokumei City possesses over 40% of the company's stocks. Using the city's research results, the company is credited with many innovations such as the successful development and production of AD.
In the medical industry, a unique new drug that generates large profits for its pharmaceutical company is called a blockbuster drug. AD is such a blockbuster drug for Betelgeuse New Treatments.
Its ability to nullify the effects of BC energy up to 4000mSv/h has received unanimous praise in many developed nations, making Betelgeuse New Treatments a world-leading company overnight. After the 2018 revision to the Pharmaceutical Affairs Law, regulations on drugs targeting BC and Communicators were softened on a huge scale. Many pharmaceutical companies got on board with trying to develop new and novel drugs, but were unable to compete with Betelgeuse New Treatments and their industry-leading AD.
Also of note is that due to Rokumei City's nature as a government designated top secret city, not much information exchange happens Between the city and the outside world (ostensibly thanks to Eclipse's involvement).
This concealment of information is the reason why the Rokumei City Fire Department believes that LABO is a nuclear research facility and that AD is an anti-radiation drug.
法国制药公司,雇佣生理学家安东尼·库尔贝,他提出的“ESP同步假说”帮助BC在世界范围内被发现。
目前,鹿鸣市拥有该公司40%以上的股份。利用该城市的研究成果,该公司被誉为成功开发和生产AD等许多创新。
在医药业界,能够给制药公司带来巨大利润的独特新药被称为“重磅药”(blockbuster drug)。AD是参宿四新疗法的重头戏。
它能够消除高达4000mSv/h的BC能量,在许多发达国家获得一致好评,使参宿四新疗法一夜之间成为世界领先的公司。2018年《药事法》修订后,针对BC和交流者的药品监管大幅放宽。许多制药公司试图开发新的和新颖的药物,但无法与参宿四新疗法和他们的行业领先的AD竞争。
同样值得注意的是,由于鹿鸣市是政府指定的绝密城市,城市与外部世界之间的信息交流并不多(表面上是因为“月蚀”的参与)。
因此,鹿鸣市消防部门认为LABO是核研究设施,AD是抗辐射药物。
132 Radiation 辐射 N
A general term referring to alpha rays, Beta rays, gamma rays, neutron rays, and other particle beams and electromagnetic waves.
Radioactive materials have unstable structures and thus decay over time. Radiation is the emission of energy or particles after such decay.
Examples of radiation include alpha rays, Beta rays, gamma rays, and neutron rays, each with their own degrees of penetrating power and effects on the human body. In terms of penetrating power, gamma > neutron> Beta> alpha.
Alpha rays can be stopped with a thin sheet of paper, thus there is no need to fear alpha radiation exposure as long as it is not internal. In contrast, Beta rays are stopped by things such as aluminum; Neutron rays by water, boron, and carbon; Gamma rays require steel or lead... And thus the difficulty of radiation shielding varies greatly Between these types.
In terms of harm to human bodies, alpha > neutron> Beta> gamma.
Neutron rays rank highly dangerous in both categories. The neutron bomb uses neutron radiation, which is why sci-fi writers often prefix the names of fictional weapons with the word "neutron". Radioactive material decays at a fixed probability over a given length of time. Thus, the time it takes or a particular proportion of a given material to decay is approximately constant. The length of time it takes for half of a material to decay is called the material's half-life. Half of a radioactive material decaying means the material's danger to humans has been reduced to a half. Thus, the half-life of a radioactive material is one criterion in deciding how to handle it.
For example, Iodine-131 (1-131) has a half-life of approximately 8 days.
Cesium-137 (Cs-137) has a half-life of approximately 30 years. Some nuclides don't reach their half-life for thousands or millions of years. Also, it's incorrect to assume that since half of Iodine-131 decays in 8 days that all of it decays in 16 days. At 8 days, you have 1/2, at 16 days, you have 1/4, at 24 days, you have 1/8, and so on... The decay is exponential and thus it takes an extraordinary amount of time for the emission of radiation to stop completely.
Whenever unnatural radioactive materials are involved, it is wise to measure radiation dosages and plan appropriately for radiation exposure.
指的是阿尔法射线、贝塔射线、伽马射线、中子射线以及其他粒子束和电磁波。
放射性物质结构不稳定,因此会随着时间的推移而衰变。辐射是这种衰变后能量或粒子的发射。
辐射的例子包括阿尔法射线、贝塔射线、伽马射线和中子射线,每一种射线都有自己的穿透能力和对人体的影响。对于穿透能力,伽马>中子>贝塔>阿尔法。
阿尔法射线可以用一张薄纸来阻止,因此,只要不是内部的,就没有必要担心阿尔法射线暴露。相反,贝塔射线能被铝等物质阻挡;中子射线需要水、硼和碳;伽马射线需要钢铁或铅。因此,这些类型的辐射屏蔽的难度差别很大。
在对人体的伤害方面,阿尔法>中子>贝塔>伽马。
中子射线在这两类中都属于高度危险的。中子弹使用中子辐射,这就是为什么科幻小说作家经常在虚构的武器名称前加上“中子”一词。放射性物质在给定的时间内以固定的概率衰减。因此,它所花费的时间或特定比例的给定材料的衰变是近似常数。材料衰变一半所需的时间称为材料的半衰期。一半的放射性物质衰变意味着该物质对人类的危险已经减少了一半。因此,放射性物质的半衰期是决定如何处理它的一个标准。
例如,碘-131(1-131)的半衰期约为8天。
铯-137 (Cs-137)的半衰期约为30年。有些核素要几千年或几百万年才能达到半衰期。同样,假设碘-131的一半在8天内衰变,那么所有的碘-131都在16天内衰变是不正确的。第8天,剩余1/2,第16天,剩余1/4,第24天,剩余1/8,等等…衰减是指数型的,因此辐射完全消失需要相当长的时间。
当涉及到非自然的放射性物质时,明智的做法是测量辐射剂量并对辐射暴露进行适当的计划。
133 Radiation measuring instrument 辐射测量仪 N
Since human senses cannot detect radiation, we need to use dedicated radiation measuring instruments to properly plan for safe precautions in radioactive environments. Such handheld devices are called survey meters, and are generally known as Geiger counters. However, Geiger counter is not the general term for these devices, but rather refers specifically to those that use Geiger-Muller (G-M) tubes. Aside from G-M tubes, other survey meters use scintillators or ionization chambers.
As the name suggests, the Geiger counter counts the number of radiation events. However, since it only counts the number, and not the strength of the events, it cannot measure the amount of radiation energy, and tends to overestimate actual radiation dosage (to account for measurement error). The Geiger counter is relatively cheap and aimed at personal ownership.
A scintillation counter measures radiation energy based on the pulses of visible light released by a scintillator in response to radiation. An ionization chamber survey meter calculates radiation dosage by the amount of ions generated from radiation passing through a hermetically sealed containers of gas. Nuclear power facilities and monitoring posts at every prefecture measure radiation dosage periodically, even outside of crises. Almost all such facilities use scintillation or ionization chamber measuring instruments.
由于人类的感官无法侦测到辐射,所以我们需要使用专门的辐射测量仪器,以便在辐射环境中妥善规划安全预防措施。这种手持设备被称为测量仪,通常被称为盖革计数器。然而,盖革计数器不是这些设备的总称,而是专门指那些使用盖革-米勒(G-M)管的设备。除了G-M管外,其他测量仪表也使用闪烁体或电离室。
顾名思义,盖革计数器用来计数辐射事件的次数。然而,由于它只计算事件的数量,而不计算事件的强度,它不能测量辐射能量的总量,并且倾向于高估实际辐射剂量(以解释测量误差)。盖革计数器相对便宜,主要面向个人拥有。
闪烁计数器基于闪烁体响应辐射而释放的可见光脉冲来测量辐射能量。电离室测量仪计算辐射剂量是通过辐射通过一个密封的气体容器产生的离子量。每个县的核电站设施和监测站都定期测量辐射剂量,即使在危机发生之外也是如此。几乎所有这些设备都使用闪烁或电离室测量仪器。
134 Radiation inhibitor drug 辐射抑制剂药物 F
Alone Desire, or AD for short.
An anti-radiation exposure drug developed by the pharmaceutical company Betelgeuse New Treatments and packaged in ampules.
It contains medical nanomachines which, when administered, neutralize and expel up to 4000 mSv/h of radiation, protecting the user from internal and external exposure. The effect lasts approximately 60 minutes.
The drug was approved in 2021, but still has not been distributed to the general public. However, starting with LABO in Rokumei City, nuclear power research institutes are allowed to use it experimentally. Nuclear power may indeed be useful, but the bottleneck in its implementation is definitely the fear of radiation exposure.
"If only nuclear fission could be used to its fullest extent without fear of radiation..."
Up until now, that thought had not been a reality, but merely a desire alone—
hence the name "Alone Desire"—
However, AD is slowly making that desire a reality.
Dispelling the fear of accumulated radiation exposure also ties to the training of veteran nuclear engineers (through increased safety nets). Thus, much is expected from this drug in the future.
孤独的欲望,简称AD。
一种由参宿四新疗法制药公司开发的抗辐射暴露药物,包装在安瓿中。
它包含医用纳米机器,当使用时,中和和排出高达4000 mSv/h的辐射,保护用户免受内部和外部暴露。效果持续约60分钟。
该药物于2021年获批,但仍未向公众公布。但是,以鹿鸣市的LABO为开端,允许核能研究机构进行实验性使用。核能或许确实有用,但其实施的瓶颈肯定是对辐射暴露的恐惧。
“要是核裂变能发挥到最大程度而不用担心辐射就好了……”
直到现在,这个想法还没有成为现实,而仅仅是一种愿望
因此它被称为"孤独的欲望
然而,AD正慢慢地使这种愿望成为现实。
消除对累积辐射暴露的恐惧也与对资深核工程师的培训有关(通过增加安全网络)。因此,对这种药物的未来有很大的期望。
135 Radiation protection suit 防辐射消防服 I
Special protective clothing used when working in environments at risk for radiation.
Formal name: "radiation protection firefighting suit".
There are two types: one that emphasizes prevention of internal exposure by absorption, and one that focuses on shielding from radiation.
The former doesn't fully protect you from external radiation, so you need to have a dosimeter handy and pay attention to radiation exposure amounts at all times.
The latter uses lead or other dense materials to shield from radiation, and is thus quite heavy. Thus careful consideration must be used to choose the best suit for the job. Some protection suits have an inner and outer layer with both sets of properties. Both sorts of suits are weak against water, so when there is danger of getting wet, a protective hooded anorak suit is worn on top of the protection suit. The protection suits used by Sirius are prepared with the assumption that they will be used in a nuclear disaster, and thus have both aforementioned properties, as well as fire resistance, water resistance, and secrecy.
在有辐射危险的环境中工作时使用的特殊防护服。
正式名称:“防辐射消防服”。
有两种类型:一种强调通过吸收防止内部暴露,另一种侧重于屏蔽辐射。
前者不能完全保护你免受外部辐射的伤害,所以你需要随身携带一个剂量计,并随时注意暴露在辐射中的量。
后者使用铅或其他高密度材料来屏蔽辐射,因此相当重。因此,在选择最适合这项工作的工作时必须仔细考虑。有些防护服有内层和外层两种属性。这两种防护服都很弱,所以当有被淋湿的危险时,要在防护服上穿一件带帽的防寒夹克。天狼星所使用的防护服是基于他们将在核灾难中使用的假设而准备的,因此具有上述的性能,以及防火、防水和保密。
136 Radioactivity 放射性 N
Refers to how an unstable radioactive material emits radiation as it decays and gains more stable nuclei. It is somewhat like a measure of the material's "capability" to emit radiation.
Today in Japan, the terms radioactivity, radioactive material, and radiation often get confused, and heeding that confusion, the media and some specialists often lump them all as "radioactivity", but strictly speaking, these terms refer to different concepts.
Using a flower as a metaphor, the difference is as follows:
Flower = radioactive material
Floral scent = radiation
Flower's capability to give off its scent = radioactivity.
指的是不稳定的放射性物质在衰变并获得更稳定的原子核时如何发出辐射。它有点像一种测量材料发射辐射的“能力”的方法。
如今在日本,放射性、放射性物质和辐射这三个术语经常被混淆,媒体和一些专家注意到这种混淆,经常把它们都归为“放射性”,但严格地说,这些术语指的是不同的概念。
用花作为隐喻,区别如下:
花=放射性物质
花香=辐射
花散发气味的能力=放射性。
137 He who hates Peter harms his dogs 爱屋及乌 I
A similar Japanese proverb is "If you hate a Buddhist priest, you also hate his clothes".
As for the opposite sentiment, loving everything about something you love, there are the English idioms "love is blind" and the Japanese idiom "even their pockmarks are dimples".
Jun's opposition to her father caused her to even hate his taste in classical music. If she were to learn that Watase has the same taste as her father, she would probably find it even harder to get along with him than before.
类似的日本谚语是“如果你讨厌一个佛教僧人,你也讨厌他的衣服”。
与之相反的是,热爱你所爱的一切。英语中有“爱情是盲目的”,日语中有“脸上的麻子都是酒窝”。
洵反对她的父亲,导致她甚至讨厌他在古典音乐的品味。如果她知道渡濑和她的父亲有同样的品味,她可能会发现和他相处比以前更困难。
138 Step voltage shock 步电压冲击 N
In the same way that water flows from high heights to low heights, electricity flows from high voltages to low voltages. A step voltage shock happens when a voltage difference Between two points about a meter apart (the size of a human step) causes electricity to flow.
This is the reason why when lightning strikes, the electricity can move through the ground to shock someone nearby.
Conversely, if there is no voltage difference Between two points, no electricity will flow (and therefore no shock). If Watase snapped his feet together and stood perpendicularly, he could potentially avoid a shock.
But then again, that posture would not allow for him to clear the electrified puddle of water in LABO. Also of note is that step voltage can explain why birds can safely perch on power lines. Both of their tiny feet contact the same power line. If they regularly stepped on two different lines, then the streets would be rife with fried chicken.
就像水从高处流向低处一样,电从高电压流向低电压。阶梯电压冲击发生在相距约一米(人的一步大小)的两点之间的电压差引起电流流动。
这就是为什么当闪电袭击时,电可以通过地面震动附近的人。
相反,如果两点之间没有电压差,就没有电流流动(因此也就没有冲击)。如果渡濑将双脚并拢,垂直站立,他就有可能避免电击。
但话又说回来,这种姿势不能让他在LABO中跨过电化的水坑。同样值得注意的是,阶梯电压可以解释为什么鸟类可以安全地栖息在电线上。它们的两只小脚都接触了同一根电线。如果他们经常踩在两条不同的线上,那么街上就会到处都是炸鸡。
139 Maxwell's Demon 麦克斯韦的恶魔 N
When a warm object and a cool object are left in contact, heat transfers from the warm object to the cool object until both objects eventually reach a uniform temperature. Generating heat from electricity is easy, but generating electricity from heat is difficult. This fundamental property of energy is explained by the second law of thermodynamics. As long as no work is added to a system, this law is absolute.
Now, suppose we have a demon. What separates this demon from humans is that it can perceive the movement of particles. Let us put him (or her?) in charge of a box. This box has two sides sectioned off by a wall with a small door. One side contains a gas at a uniform temperature. When the demon notices a fast particle moving toward the door from that side, he opens the door. He keeps herding these fast particles onto one side. The movement of the fast particles generates heat. So without adding any changes to the system, the demon has divided a body of uniform temperature into a warm side and a cool side. This action contradicts the second law of thermodynamics.
This thought experiment was proposed by Scottish physicist James Clerk Maxwell, and is known as Maxwell's demon.
It's easy to just say that the demon doesn't exist. However, unless you can prove that the demon doesn't exist, you cannot dismiss the thought experiment as illogical. The demon's existence is, shall we say, a devil's proof. But the devil is in the details.
For nearly 150 long years, Maxwell's demon had tormented physicists, but eventually it was confirmed that the observation and screening of particles was impossible without the consumption of energy, thus reconciling the demon's contradiction with the second law.
In 2010, a joint research team from the University of Tokyo and Chuo University successfully produced energy using observational information alone, thus converting information into energy. They announced that they had created "a kind of Maxwell's demon"
当一个热的物体和一个冷的物体接触时,热量从热的物体传递到冷的物体,直到两个物体最终达到一个平均的温度。用电发电很容易,但用热发电却很难。能量的这个基本性质可以用热力学第二定律来解释。只要系统没有做功,这个定律就是绝对的。
现在,假设我们有一个恶魔。这个恶魔和人类的区别在于它能感知粒子的运动。让我们把他(或她?)放在一个盒子里。这个盒子的两边由一堵带小门的墙隔开。一边是温度均匀的气体。当恶魔注意到一个快速的粒子从那一边向门移动时,他打开了门。他一直把这些快速粒子聚集到一边。快速粒子的运动产生热量。因此,在没有对系统进行任何修改的情况下,这个恶魔将一个温度均匀的身体分成了暖侧和冷侧。这种作用违背了热力学第二定律。
这个思维实验是由苏格兰物理学家詹姆斯·克拉克·麦克斯韦提出的,被称为麦克斯韦妖。
说恶魔不存在很简单。然而,除非你能证明恶魔不存在,否则你不能认为这个思维实验不合逻辑。恶魔的存在,可以说是恶魔的证据。但细节决定成败。
在将近150年的漫长时间里,麦克斯韦的“恶魔”一直折磨着物理学家们,但最终它证实了不消耗能量就不可能观察和屏蔽粒子,从而调和了“恶魔”与第二定律之间的矛盾。
2010年,东京大学和中央大学的一个联合研究小组仅利用观测信息就成功地制造出了能量,从而将信息转化为能量。他们宣布他们创造了“一种麦克斯韦恶魔”
140 Matryoshka F
"I felt there really was something within LABO back then",
Yuuri said softly with a smile, surrounded by the melancholy fall foliage of Rokumei Park.
The closed space we call the cranium is filled with M particles that mutually interact with the brain to accumulate information energy-- that was my answer to the question "where is the self, and how is its consciousness formed?". And so I decided to run a large-scale experiment to simulate a brain in LABO's Area N one year ago, on September 16, 2030. If we filled a BC-insulated closed space with WX particles and emitted the full volume of information energy from a person's brain into that space, would it create another "spirit"...?
In the end, the experiment was forcefully canceled by a certain "incident". But in what might be a blessing from misfortune, the experiment still was carried out in a way I hadn't expected.
The BC-insulated bulkheads created a closed space. The malfunctioning amplifier generated a high concentration of WX particles. The incessant use of BC converted those WX particles into a dense concentration of high information energy M particles-- These three conditions were met in LABO that day, turning the entire facility into a facsimile of a human brain.
LABO became a matryoshka enveloping Natsuhiko and Yuuri.
So in the end, was a consciousness born?
If it was born, then is Natsuhiko right? Is that consciousness still drifting about somewhere, perceiving these very thoughts of mine right now?
I have no way of knowing for sure.
But perhaps-
"我当时觉得LABO内部确实有着什么"
在鹿鸣公园忧郁的秋叶中,悠里微笑着轻声说道。
我们称之为头盖骨的封闭空间充满了M粒子,它们与大脑相互作用,积累信息能量——这就是我对“自我在哪里,它的意识是如何形成的?”这个问题的答案。因此,一年前,也就是2030年9月16日,我决定在LABO的N区进行一个大规模的模拟大脑的实验。如果我们用WX粒子填充一个bc绝缘的封闭空间,并将一个人大脑中的全部信息能量发射到那个空间,它会创造另一个“灵魂”吗?
最终,由于某一“事件”,实验被迫取消。但幸运的是,这个实验仍然以一种我没有预料到的方式进行着。
Bc绝缘隔板创造了一个封闭的空间。故障的增幅器产生了高浓度的WX粒子。BC的不断使用将这些WX粒子转化为高密度的高信息能量的M粒子——这三个条件在那天的LABO中得到了满足,将整个设备变成了人脑的复制品。
LABO成了包围夏彦和悠里的俄罗斯套娃。
那么,最终,意识诞生了吗?
如果出生了,那夏彦是对的吗?那个意识是否还在某处游荡,觉察到我现在的这些想法?
我无法确定。
但也许,