欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

バロック/巴洛克 上級天使 对话翻译(saturn)

2023-02-14 23:23 作者:月面影像i-p-s  | 我要投稿


上級天使
Archangel,Advanced Angel,the greater angel.
上级天使



記憶は?
うまく話せないようだな。だが、
そのていどなら幸いだと思わなければ。
Can you remember anything? It seems you’re having difficulty speaking. But if that’s the extent of your problems, then you must think yourself fortunate.
你能记起来什么吗?看起来你现在说话很困难。不过,如果只是这种程度的问题,那你得庆幸自己相当走运。

おまえはここで自分がすべきことを学ぶのだ
わかるか?
You're here to learn what it is you have to do, understand?
你来到这里,是为了学习你理应去做的事,明白了吗?

神経塔下層へ向かう、それがおまえの使命。
Head for the depths of the Nerve Tower, that is your mission.
前往神经塔的深层,这是你的使命。

使え。
おまえが使うことに意味がある。
Use it. There is significance in you using it.
使用它。由你来使用它,这关系重大。

さぁ,神経塔へ行け。
Now, go to the Nerve Tower.
现在,去神经塔。

(HP或VT值低)
近くに文様がある。見つけろ。
そして、のってみろ。HPとVTが回復する。
There's a pattern nearby. Find it. Try stepping on it. Your HP and VT will replenish.
附近有有一个文样。找到它,走到上面。你的HP和VT很快就会回复。

記憶は?
Can you remember anything?
你能记起来什么吗?

うまく話せないようだな。
だが、そのていどですんだだけでも
幸いだと思わなければ。
It seems you’re having difficulty speaking. However if that's only as far as your problems extend, then you must think yourself fortunate.
看起来你现在说话很困难。不过,如果你迄今为止只遇到这种程度的问题,那你得庆幸自己相当走运。

おまえは、自分が何をすべきか、
すでに学んでいるはずだ。
わかるだろう?何をなさねばならぬのか?
You should've already learned what you must do. It seems you understand your responsibility, do you not?
你应该已经学会你该做什么了。大概你也理解了你的责任,你明白了吧?必须完成的事?

この現実の世界で
罪のつぐないのためにすべきことを、
おまえは知っているだろう?
You do know what must be done in order to atone for your sin, here in the real world?
你已经理解了吧?你应当做什么来赎罪,在这里,在现实的世界。

使え。誰にも渡すな。
おまえが、使うことに意味があるのだ。
Use it. Don’t you dare give it to anyone. There is significance in you using it.
使用它。你不能把它交给任何人。由你来使用它,这关系重大。

苦しいか?
苦しいだろうな。
Is it miserable? It seems like it would be.
感到苦闷吗?大概会很痛苦吧。

自分が犯した罪が何だかわからず、
罪悪感にさいなまれるのは苦しいだろう。
I imagine that it would be miserable, being tormented by guilt over a sin you can’t remember committing.
我想这会很痛苦,被犯罪的内疚感所折磨,你甚至无法记起自己是否犯过罪。

罪をいやす方法がある。
おまえは、知っているはずだ。
自分の罪をいやす方法を。
There is a way to heal that sin. I’m sure you know what that is. The way to heal your sin.
有一个方法来治愈这罪。我很肯定你已经知道是什么了。关于治愈你的罪的方法。

行け、神経塔へ。
Go, to the Nerve Tower.
去吧,去神经塔。

使え。おまえが使うことに意味がある。
Use it. There is significance in you using it.
使用它。由你来使用它,这关系重大。

歪んだ者どもに
アイテムを投げわたしてみろ。
Try throwing items to the distorted ones.
试着向那些扭曲的人投掷道具。

何かくれる者もいるかもしれないからな。
使えるモノは使っておけ。
There are some that might give you something in return. Hold on to anything useful.
有的人可能回赠给你什么。拿上有用的道具。

使え。
Use it.
使用它。

世界の歪みは、どんどんひどくなっていく。
はやく、聖域の最下層へ行け。
The distortion of the world steadily grows more and more severe. Quickly, go to the bottom of the sanctuary.
世界的扭曲还在不断加重,一日比一日更严重。赶快,去圣域的最底层。

おまえの罪をいやす方法は、
それ以外にないのだから。
There's no other way to heal your sin.
要治愈你的罪,除此之外没有别的方法。

使え。
Use it.
使用它。

世界を、己をいやせ。
Heal the world, heal yourself.
治愈这个世界,治愈你自己。

外界の者たちと話すのもよいだろう。
だが、必ず最下層へ行くのだ。
Conversing with the outsiders seems pleasant, but it's imperative that you get to the bottom layer.
和外界的那些人交谈大概很愉快,但你当下最要紧的是到达最底层。

これを使い、最下層へ。
Use this, to the bottom layer.
使用它,去最底层。

呪葬天使を有効に使え。
劣化しているアイテムは、その劣化を
取りのぞいてくれるだろう。
Make good use of the Crypt Angel. It seems he will remove the deterioration from your damaged items for you.
好好利用咒葬天使。看起来,他能够为你修复受损劣化的道具。

使え!
Use it!
使用它!

感覚球は、情報を吸収し、
吐き出すための道具だ。
世界のあらゆる場所にある。
神経塔の中にもあるだろう。
Sense Spheres are tools for absorbing and spewing forth information. They can be found anywhere in the world, and so it would seem, even within the Nerve Tower itself.
感觉球是用来吸收信息,将信息在别处吐出的工具。在世界各地都能找到它们,并且,就像你想的那样,在神经塔中也是。

感覚球にアイテムを投げ入れてみろ。
地上に出る。利用するんだ。
Try throwing an item into a Sense Sphere. It will be sent above ground. Make good use of them.
试着将道具投掷向某个感觉球。它会被传送至地上。好好利用它们。

この感覚球も、
歪みにたえられなくなってきたようだ。
聞こえるか?わたしの声が?
It seems like even this Sense Sphere can’t withstand the distortion. Do you hear me? My voice?
大概即使是感觉球也无法承受扭曲。你听到我说话了吗?我的声音?

おまえに、聞こえるか?
はやく!はやく聖域へ!
狂った世界をいやせ。
Can you hear me? Quickly! Hurry to the sanctuary! Heal this insane world.
你能听见我的声音吗?快点!立刻去圣域!治愈这个疯狂的世界。

使え。
Use it.
使用它。

呪葬天使を有効に使え。
アイテムを2つ投げ渡すと
別のアイテムに変えてくれるだろう。
Make good use of the Crypt Angel. It seems that if you toss him two items, he will change them into a different item for you.
利用好咒葬天使。看起来,如果你扔给他两个道具,他会将其变成另一个不同的道具返还给你。

行け、神経塔最下層へ。
Go, to the bottom of the Nerve Tower.
走吧,去神经塔的最底层。

わたしは、いつまでこの背中の痛みに
耐えつづけなければならぬのだ?
For how long shall I continue on in this fashion, enduring this pain in my back?
我还要继续忍受背部难耐的疼痛多长时间?

はやく、神経塔最下層へ。
Quickly, to the bottom of the Nerve Tower.
快点,去神经塔的最底层。

人に罪があるというのなら、それは、
己だけの視座で世界を見ることだ。
そうは、思わぬか?
If humans have sinned, it's that they see the world only from their own point of view. Do you not think so?
如果人类犯过罪,那是因为他们仅仅从自己的视角来看待这个世界。难道你不这么想吗?

わたしと、おまえの罪を癒すために
神経塔へ、最下層へ。
Go to the Nerve Tower, to the bottom layer, for my sake and for the sake of healing your sin.
去神经塔,去最底层,为了我也是为了治愈你的罪。

我がマルクト教団は、世界を維持する神を
守りつづけてきた。
We of the Malkuth Order have dedicated ourselves to protecting the God that preserves the world.
我们Malkuth教团奉献自己去守护维持世界的神。

もはや、おまえしか、この歪んだ世界を
いやすことはできぬ。
At this point, none but you can heal this distorted world.
如今,除了你没有人能够治愈歪曲的世界。

はやく、神経塔下層へ。
Quickly, to the depths of the Nerve Tower.
快点,去神经塔的深层。

幾度も苦痛を繰り返すシジフォスの神も
このような気持ちだったのだろうか。
I wonder if this repetitive, unending agony is what the Sisyphus of legend experienced.
我在想这种循环重复,永无尽头的苦痛是否就是神话中的西西弗斯所经历的。

神経塔の最下層へ。
To the bottom of the Nerve Tower.
去神经塔的最底层。

学ぶということを知らぬのか?
おまえの経験は、感覚球を使って、
別のおまえに送っているというのに。
Is learning quite impossible for you? Even though your experiences are being transmitted through the Sense Spheres and into other copies of you?
学习对你来说是不可能的吗?你的经验分明一直在通过感觉球输入你的复制体内。

わたしをこの苦痛から救ってくれ。
はやく、最下層へ。
Please deliver me from this agony. Quickly, to the bottom.
请将我从痛苦中解救出来。快,去最底层。

おまえの顔は、もう見飽きた。
I’m tired of seeing your face already.
我已经看够你的那张脸了。

さっさと行け。
Hurry up.
快去。

感覚球にアイテムを投げ入れると
地上に転送される。数の限界はあるが。
有効に使うんだ。
When you throw an item into a Sense Sphere, it will be transferred above ground. There is a limit to the number of transfers, however. Make good use of them.
如果你将一个道具扔进感觉球,它会被传送回地上。道具传送的数量是有限的。无论怎样,好好利用它们。

たのむ。最下層へ、はやく。
I need you to hurry, to the bottom layer.
我需要你抓紧时间,去最底层。

おまえは、何度死ねば気がすむんだ?
わたしが殺してやりたいぐらいだよ。
How many times do you intend to die? I'm even starting to want to kill you.
你还打算死多少次?我现在甚至想杀了你。

死ぬな。最下層へ行くんだ。
Do not die! Get going to the bottom layer.
不要死!到达最底层。

もはや、冷静におまえと会話などできぬ。
I can deal with you calmly no longer.
我不能再平心静气地和你说话了。

行け。さっさと行け。
Go. Hurry up.
去吧。赶快。

ムダなのだろうか。
世界はこのまま歪みを増していくだけか。
I wonder if there’s any point to this. At this rate, will the distortion of the world just keep progressing?
只是白费力气吗。照这样下去,这个世界的扭曲只会不断加深吧。

いや、おまえの浄化能力と天使銃で
世界をいやすことができるはずだ。
行け、最下層へ。はやく!
No, with your purification ability and the Angelic Rifle, you should be able to heal this world. Go, to the bottom layer. Quickly!
不,借助你的净化能力和这把天使铳,你应该能够治愈这个世界。去吧,去最底层。抓紧时间!

ダァバ―ル融合など試みるおまえたちが
悪いんだ。
わたしのせいではない...。
It was you lot, attempting the likes of the Dabar Fusion, who are to blame. It’s not my fault...
竟然尝试去进行达巴尔融合这样的事,这全是你的过错。这与我无关……

行け。
Go.
走吧。

わたしはここから動けぬ。
背をつらぬく針を通して、こうやって
信者たちになすべき行動を伝えることしか
できぬのだ。
Movement from here is quite impossible. With this spine through my back, I can ill but tell the adherents what they should do.
根本不可能从这里移动。尖刺刺穿了我的背部,我除了告诉信徒们应当做什么之外无力去做任何事。

おまえだけが、おまえの浄化能力が、
最後の望みなんだ。たのむ。
You, with your purification ability, are our last and only hope. Please.
你,还有你的净化能力,是我们最后也是唯一的希望。我恳求你。

何もいわぬ。
なすべきことはわかっているだろう?
I haven’t anything more to say to you. Look, you probably know what to do, right?
我想不出能跟你说些什么了。那么,你大概知道该做什么,对吧?


行け。
Go.
走吧。

大熱波後の空は、つねに赤いと聞く。
I hear that following the Great Heat Wave, the sky is always red.
我听说大热波发生之后,天空一直呈现出赤红色。

空か...。ここからは、見えぬ。
はやく、最下層へ。
That sky… One cannot see it from here. Quickly, to the bottom layer.
天空…我从这里看不见它。快点,去最底层。

罪の意識。それだけでは原動力にならぬか?
おまえのせいで世界は歪んだのだ。
The knowledge of your sin, does it not motivate you? The whole world is distorted because of you.
难道你心中罪的意识并不能推动你分毫吗?整个世界因为你而变得扭曲。

ならば、世界をいやすのは、
おまえの使命であろう?行け。
That being the case, wouldn’t it be your obligation to heal the world? Go.
因此,治愈这个世界不应当是你的使命吗?走吧。

どうして、わたしはまだ生きている。
なぜ死ねぬ?
感覚球がわたしの命を維持しているのか?
Why am I still alive? Shall I ever die? Is this Sense Sphere preserving my life?
为什么我仍然活着?我不应该死去吗?是这个感觉球在维持着我的生命?

行け、最下層へ。
Go, to the bottom layer.
走吧,去最底层。

行け。
Go.
走吧。

行くんだ。最下層へ。
Get going. To the bottom layer.
该走了。去最底层。

最下層へ行け。
Go to the bottom layer.
去最底层。

使え。浄化するんだ。
Use it. Purify.
使用它去净化。

悪夢か、これは?
おまえが、ここまで無能だとは
思いもしなかった。
Is this a nightmare? I had no idea you were this incompetent.
这是一场噩梦吗?我从没想过你竟然如此无能。

最下層まで行けよ、これで。たのむよ。
I need you to take this to the bottom layer!
我需要你拿上它去最底层!

さて、おまえはひとりじゃない。
無数のおまえの上に、おまえがあるんだ。
おまえの経験を、感覚球を通して、
研究所で、おまえに再びうえつけている。
Well, it’s not like you’re alone. A countless number of your predecessors have come before you. We send your experiences back to the laboratory through the Sense Spheres and re-implant them into other copies of you.
这样,其实你并不是一个人。你的无数个前辈早就来过这了。我们通过感觉球将你们的经验传递回研究所,将它们再植入你们的复制体内。

それを思い出せ。
最下層を目指すんだ。
Remember that. Head toward the bottom layer.
记着这点。前往最底层吧。

いっしょに歌でも歌うか?
Do you want to sing a duet or something?
我们一起来唱首歌吧?

冗談だ。冗談でも言ってないと
正気をたもてないのだよ。
That was a joke. You can’t stay sane without a little humor, after all.
开玩笑的。毕竟,没有一些幽默感,你不可能保持理智,

いつまで待たすつもりだ。
最下層へ、最下層へ行け。
How long do you intend to keep me waiting? To the bottom layer, go to the bottom layer.
你还要让我等多久?去最底层,去最底层!

イライラしているのがわかるか?
Don’t you understand how frustrating this is?
你不知道这有多让人沮丧郁闷吗?

うすぼんやりした記憶しかないおまえは
イライラしないだろうが
Well, I suppose your impaired memories probably prevent you from getting too frustrated.
嗯,我想,你的记忆残缺不全,这也让你不至于产生太多失落感。

わたしは、体を貫く痛みをかかえて
おまえの顔を何度も何度も見ているのだ。
見たくもないおまえの顔を!
Between having to bear the pain of being impaled and the pain of seeing your face over and over, it’s the pain of seeing your face that I never want to experience again!
在被穿刺的痛苦或是一次次看着你的脸两种痛苦之间,看见你的痛苦是我永远不想再承受哪怕多一次的!

さっさと最下層へ行くんだ。さっさと!
Get to the bottom layer, hurry. Hurry!
到达最底层,快点,快点!

世界をいやすことのできる力をもつのは
おまえだけなのだ。
神経塔へ。最下層へ。はやく!
You are the only one with the power to heal the world. To the Nerve Tower. To the bottom layer. Hurry!
你是唯一一个拥有治愈世界的力量的人。去神经塔。去最底层。赶紧!

おまえは一刻もはやく最下層へ
行かねばならぬのだ。
You must get to the bottom layer this very instant.
情况很紧急,你必须到达最底层。

幾度、繰り返してもダメなのか?
おまえは、本体となんら変わらぬはずだ。
そうだろ?
Even after repeating it all these times, you still don’t get it? One would expect that you are no different from your original body. Right?
循环往复,一次又一次,就算这样你还是什么也没学到吗?别人肯定会以为你与最初的你毫无分别可言,对吗?

おまえは一刻もはやく最下層へ
行かねばならぬのだ。
You must get to the bottom layer this very instant.
你必须到达最底层,一刻不能再拖。

わざと死んだりしてないだろうな?
You’re not dying on purpose, are you?
你是不是故意去送死的?

最下層へ行け。罪をいやすためだ。
Go to the bottom layer, in order to heal your sin.
去最底层,为了治愈你的罪。

もう言うことはない。
I have nothing left to say anymore.
我无话可说了。

神経塔の最下層へ行け。
Go to the bottom of the Nerve Tower.
去神经塔的最底层。

神経塔の最下層へ行け。
Go to the bottom of the Nerve Tower.
去神经塔的最底层。

もう一度言う。最下層へ行け。
I will say it once more. Go to the bottom.
这是最后一遍。去最底层。

もうおまえに何を言ってやれば良いのか
わたしには見当もつかぬ。
I haven't the slightest idea of what to say to you anymore.
我想不出一点能对你说的话。

とにかく行け。
Whatever, just go.
总之,走吧。

さぁ,神経塔へ行け。
Now, go to the Nerve Tower.
现在,去神经塔。

(通关后)
わたしも歪みのひとつとして生きていく。
それも良いのかもしれないな...。
I too will keep on living as part of the distortion. Even so, I wonder if that might not be so bad…
我也会作为扭曲的一部分继续活下去。我想或许这并不是件坏事……


——实际位置——


そうだ、わたしはこのありさまだ。
大熱波の歪みによって、
いや、神の怒りによってというべきか
That’s right, this is the actual state I’m in. This is due to the distortion of the Great Heat Wave, or should I say, the wrath of God.
是的,这就是我现在的情况。这是因为大热波的扭曲,或者说,神的怒火。

おまえが創造維持神を狂わせ
大熱波をひきおこした。
すべておまえのせいだ。すべてがおまえの罪
さぁ、感覚球に入って、最下層へ向かえ。
You drove the God of Creation and Preservation mad and brought about the Great Heat Wave. This is all your fault. This is all your sin. Now, enter the Sense Sphere and head to the bottom layer.
你使创造维持神发狂,带来了大热波。这一切都是你的过错造成的,这就是你的罪。现在,进入感觉球,前往最底层。

狂った創造維持神がいる。浄化するんだ。
それが、おまえの罪をいやす方法、
それが、世界を救う方法だ。
There lies the insane God of Creation and Preservation. Purify it. That is the way to heal your sin. That is the way to save the world.
疯狂的创造维持神就在这里。净化它。这就是治愈你的罪,拯救这个世界的方法。

さぁ、感覚球に入って、最下層へ向かえ。
天使銃で、創造維持の浄化を!
Now, enter the Sense Sphere and head to the bottom layer. Take the Angelic Rifle and purify the Creator and Preserver!
现在,进入感觉球并到达最底层。拿起天使铳,净化创造维持者!

そうだ。おまえの記憶を消し、ここに
来るようしむけたのはわたしだ。
That’s right. I was the one who erased your memories and forced you to come here.
是的,我就是消除了你的记忆,迫使你来到这里的那个人。

創造維持神と融合する罪深きおまえを
わざわざ引き裂いてやったにもかかわらず、
狂った創造維持神はわたしを串刺しにした。
Even though I took the trouble to tear you away from the Creator and Preserver as you performed that wicked fusion, I was impaled by the mad God for my efforts.
在你进行那次罪恶的融合的时候,我决定尽力将你和创造维持神分离,然而我也因此被疯狂的神刺穿。

もとにもどすことなど不可能なほどに
創造維持神は狂ってしまっているのだ。
さぁ、感覚球に入って、最下層へ向かえ。
The Creator and Preserver’s mind is so far gone that it can never be restored to sanity. Now, enter the Sense Sphere and head to the bottom layer.
创造维持神的精神已经完全混乱,不可能再恢复理智。现在,进入感觉球,前往最底层。

感覚球に入って、最下層へ向かうのだ。
おまえが狂わせた創造維持神を浄化して、
罪をいやし、世界を救うのだ。
Enter the Sense Sphere and head to the bottom layer. Purify the God of Creation and Preservation that you have driven mad, heal your sin, and save the world.
进入感觉球并到达最底层。净化被你摧毁了理智的创造维持神,治愈你的罪,拯救这个世界。

おぼえているか?ダァバ―ル融合で、
神の真意を聞こうなどと罪深き行為。
それを、わたしが、引き裂いてやったのだ。
Do you remember? The Dabar Fusion, the sinful act of listening to God’s true intentions? I tore you away from that.
你记起来了吗?达巴尔融合,那试图聆听神的真意的罪行?我将你从中撕开了。

創造維持神のイデアセフィロスで
わたしとともに世界を再創造するのため、
歪んでいない世界を創り出すために
さぁ、感覚球に入って、最下層へ向かえ。
I, together with the Idea Sefirah of the Creator and Preserver, will recreate the world in order to make a world free of distortion. Now, enter the Sense Sphere and head to the bottom layer.
我,与创造维持神的Idea Sefirah一起,将会再次创造世界,创造出一个不再存在扭曲的世界。现在,进入感觉球,前往最底层。

何をためらっている?創造維持神を消せ。
創造維持神のイデアセフィロスを使って、
われわれが新しい世界を創造するんだ。
What are you hesitating for? Erase the God of Creation and Preservation. Using the Idea Sefirah of the Creator and Preserver, we will create a new world.
你还在犹豫什么?消灭创造维持神。使用创造维持神的Idea Sefirah,我们将会创造出一个崭新的世界。

この歪んだ世界を修正する。
歪んだ者たちがひしめく世界を。
さぁ、感覚球に入って、最下層へ向かえ。
Rectify this distorted world, this world swarming with hordes of the distorted. Now, enter the Sense Sphere and head to the bottom layer.
修正这个歪曲的世界,这个充斥着成群的扭曲者的世界。现在,进入感觉球,前往最底层。

オリジナルだな?わたしには、わかる。
クロ―ンでは不可能だったか...。
この世界にケリをつけられるのは、
おまえ自身だけのようだ。
さぁ、感覚球に入って、最下層へ向かえ。
Are you the original? I see. Was it impossible for a clone…? It seems you are the only one who can bring an end to this world. Now, enter the Sense Sphere and head to the bottom layer.
你是原本的那个吗?我明白了。难道这对于克隆体来说是不可能的…?看来你是唯一能为这个世界带来终结的人。现在,进入感觉球,前往最底层。

(通关后)
歪みの中で生きていくのはかまわないが、
刺さってるのは痛いので、取ってほしい。
It doesn’t matter if I have to go on living within the distortion, but being impaled like this is painful. I want this removed.
如果我不得不继续生存在扭曲之中,那也没什么,但被这样刺穿很痛,我想取出这根刺。


——最底层——


わたしの声が、聞こえるか?
感覚球を通しておまえに話しかけている。
Can you hear my voice? I’m addressing you through the Sense Sphere.
你能听见我的声音吗?我在通过感觉球向你说话。

さぁ、天使銃を撃て。
狂った創造維持神を浄化してやるんだ。
Now, fire the Angelic Rifle. Purify the insane God of Creation and Preservation.
那么,击发天使铳,净化疯狂的创造维持神。

いいか, おまえの使命を脳に焼きつける.
最終層で天使銃を撃ぢ, 世界を浄化しろ!
Remember this, burn your mission into your brain. Fire the Angelic Rifle here in the final layer and purify the world!
牢牢记住,让你的使命烧熔进你的脑中。在最终层击发天使铳,净化这个世界!

わたしの声が、聞こえるか?
感覚球を通しておまえに話しかけている。
Can you hear my voice? I’m addressing you through the Sense Sphere.
你能听见我的声音吗?我在通过感觉球向你说话。

さぁ、天使銃を撃て。
狂った創造維持神を浄化してやるんだ。
Now, fire the Angelic Rifle. Purify the insane God of Creation and Preservation.
那么,击发天使铳,净化疯狂的创造维持神。

おまえを失った欠落を埋めるために
創造維持神は、多重神格化し、
自身の力では癒せぬほどに歪んでしまった。
In order to fill the space you left behind, the God of Creation and Preservation produced multiple divinities. Unfortunately, God had become so distorted that they hadn’t the power to heal the damage.
为了填补你分离后留下的空缺,创造维持神产生了多重神格。不幸的是,神自己变得极度扭曲,以至于他们无力治愈自身的创伤。

もはや世界を癒す方法は、ただひとつ。
歪んだ神を浄化し、そのイデアセフィロスで
我々が世界を再創造するのだ。
There is only one way left to heal the world. Purify the distorted God, and with its Idea Sefirah, we will recreate the world.
只有一个方法可以治愈这个世界。净化歪曲的神,借助它的Idea Sefirah,我们将会再次创造世界。

さぁ、銃を!痛みを、撃ち込むのだ。
Now, use the Rifle! Launch the pain.
那么,击发天使铳!将痛苦发射出去。

さぁ、天使銃を撃て。
Now, fire the Angelic Rifle.
那么,击发天使铳。

狂った創造維持神を天使銃で殺し、
そのイデアセフィロスを使って
わたしとおまえで、世界を再創造するのだ!
Kill the insane God of Creation and Preservation. Using its Idea Sefirah, you and I will recreate the world!
杀死疯狂的创造维持神。使用它的Idea Sefirah,你和我将会再次创造世界!

いいか, おまえの使命を脳に焼きつける.
最終層で天使銃を撃ぢ, 世界を浄化しろ!
Remember this, burn your mission into your brain. Fire the Angelic Rifle here in the final layer and purify the world!
牢牢记住,让你的使命烧熔进你的脑中。在最终层击发天使铳,净化这个世界!

そう、引き裂いたのは、わたしだ。
Yes, I was the one who tore you apart.
是的,我就是将你撕裂的那个人。

おまえの欠落を埋めるために多重神格化し
歪んでしまった創造維持神。
The distorted God of Creation and Preservation created multiple divinities in order to fill the space left behind by your absence.
扭曲的创造维持神创造了多重神格,以填补你分离后留下的空缺。

だが、おまえが再び融合することなど
すでに何の解決にもならぬ。
あらたな歪みを産み出すだけだ。
But there’s no point in you reuniting with God, it shall accomplish nothing. It will only result in further distortion.
但你不应该再度与神融合,这不会解决任何问题,只会导致更深重的扭曲。

歪みきった世界を癒すためには、
一度、この世界を終わらせて、
我々の手で、再創造するしかない。
In order to heal this world gone mad, we have no choice but to temporarily end it. Only then may we may recreate it with our own hands.
为了治愈趋向疯狂的世界,我们别无选择,只有暂时地终止它。只有这样,接下来我们才能再次创造它——以我们自己的双手。

わかるか?
歪んだ創造維持神を浄化しろ。
この歪んだ世界を、終わらせろ!
Do you understand? Purify the distorted God of Creation and Preservation. End this distorted world!
你明白了吗?净化歪曲的创造维持神。终结这个歪曲的世界!

おまえなら、わかるだろう。
バロックは、消えぬ。
天使虫リトルを撃ち込んで、
創造維持神を、浄化しろ。
It seems you understand. Baroques are indelible. Launch the Little Angelic Insect and purify the God of Creation and Preservation.
你应该已理解了。巴洛克是不可磨灭的。发射出小天使虫,净化创造维持神。

バロック/巴洛克 上級天使 对话翻译(saturn)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律