欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

《星空》Q&A个人翻译版

2023-08-17 18:56 作者:噬月_Elendeer  | 我要投稿

Q1: Can we buy houses or property in main cities?

问题1:我们可以在主要城市中购买房产吗?


Will Shen — Today at 7:04 AM

Yep! There’s housing in different cities that the player can get. Some you have to purchase and some are rewards for specific quests.

威尔·沈(星空首席任务设计师):是的!在不同的城市中玩家能获得不同的房子,有的房子你得自己买,有的房子则是特殊任务的奖励。


Emil Pagliarulo — Today at 7:07 AM

Emil: Sure can! You can purchase a dwelling in all the major cities in the game. And there’s at least one that you get specifically for completing... something.

埃米尔(星空项目首席设计师):当然可以!你可以在游戏中的不同主城中购买住宅,而且其中至少有一个你能通过完成……完成某些事情来得到。

 

Q2: If we get the Kids Stuff trait, will our parents be generated based on our characters look or are there standard parents put in place? What benefits might there be?

问题2:如果我们选了“孩子”特征(Kid Stuff),我们的父母会根据我们的角色外观来生成吗?还是说会有一对“标准父母”?这里头可能有什么好处?

 

Will Shen — Today at 7:09 AM

Our programmers on our new face tech were excited to make a function that could try to match your custom face and then create the two parents. So they are based on what your character looks like, although the specific math involved is a bit beyond me. We had similar tech in our previous games.

威尔·沈(星空首席任务设计师):我们新的脸部技术程序员兴奋地搞了个能根据你角色的脸来生成你父母的脸的功能,所以游戏中,你父母长啥样会根据你长啥样来生成——虽然这个技术里头具体的数学运算对我来说还是超纲了点。我们之前的游戏中也有类似的技术。

 

Emil Pagliarulo — Today at 7:09 AM

Yes, totally. Just as we did in Fallout 3 with your dad, and in Fallout 4 with your son, in Starfield, if you take the Kid Stuff Trait. your parents are based off of you. No spoilers, but I think fans will really appreciate the actors we got to play those roles. And they just get SO into it, it’s awesome.  (Oh, and yeah, you can get... stuff)

埃米尔(星空项目首席设计师):当然,正是如此。这就像我们当时在《辐射3》里头做你爹,在《辐射4》里头做你儿子一样。在《星空》里,如果你选了“孩子”特征,你的爸妈会根据你的角色来生成——我不剧透——不过我觉得粉丝们会很欣赏我们找来演这些角色的演员的,他们贼入戏,特别棒。(哦,当然,你可以从父母那里得到一些……东西)


Q3: For those of us who have never played a BGS game and will be starting with Starfield, what information should we know that will make the experience more impactful right from the start? How deep should we go into creating our character’s backstory before we start the game?

问题3:对于我们一些没玩过贝塞斯达工作室游戏,而且打算从《星空》开始玩的玩家,如果我们想在一开始就提升我们的游玩体验,我们需要知道点啥?我们在游戏开始前创造角色的时候适合花多少精力来倒腾角色的背景故事设定?


Emil Pagliarulo — Today at 7:10 AM

Hmmm... Well… We always make our games for fans both old AND new. So you can jump in without ever having played a Bethesda title before. But we like to look at it less as playing a game, and more about living in the universe we created. So settle in, go at your own pace, and pretty soon you’ll learn all the systems and be adventuring through the Settled Systems the way you choose. As for going into a character's backstory, that's entirely up to you. I'm all about that head canon. For example, my latest character is a working shlub named Mitch Dombrowski. He’s a husky, good-natured space trucker, and while he’ll do whatever he needs to defend himself, he’ll never shoot first. He's like Han Solo’s sweeter older brother. And yes, there are Traits and Backgrounds that support that kind of thing.

埃米尔(星空项目首席设计师):啊这……我们其实一直是同时为新玩家和老玩家做游戏,所以即便你没玩过我们B社的任何一款游戏,你有可以直接开玩。不过相比起玩游戏,我们更希望把这段游玩时光看成是“在我们创造的一个宇宙里生活”。所以,在游戏里安顿下来吧,去属于你自己的地方,很快你就会学会所有的游戏系统,然后在“定居星群”里以你自己的方式遨游冒险。至于角色的背景故事,那完全随你便。我自己特喜欢脑补(head canon,指粉丝对经典角色的个人理解和诠释,说白了就是脑补),比如我的上个角色就是,他是个叫Mitch Dombrowski的打工人,他是个声音沙哑的、善良的太空卡车司机。他会尽己所能地保护自己,但是从来不开一枪。他有点像汉·索罗(星战人物)的,人更好点的兄弟。没错,角色创建时确实有些特征和背景设定能支持你这么玩。


Will Shen — Today at 7:11 AM

While we do start you off in the same spot, what happened to you before the game starts is totally up to you and your head canon. There is a Trait and Background system that will let you specify more about yourself, but you can also select an anonymous background and no traits if you want. In terms of if you've never played a BGS game before: Try anything! We’re a simulation as well as a roleplaying game, so we try to support the player doing what they want as much as we can.

 威尔·沈(星空首席任务设计师):虽然我们让你总是在同一个位置开始游戏,不过在此之前你发生了什么,完全取决于你自己的脑补。我们有特征和背景系统来让你搞更多自定义,不过你也可以选一个不具体的背景,你想的话也可以不选任何特征。你之前要是没玩过任何B社游戏,我建议你啥都试一下!我们的游戏不光是角色扮演游戏,也是模拟游戏,所以我们会尽全力尝试去支持让玩家想干啥干啥。


Q4: How will the smuggling cargo system work? Can we hide it somewhere on the ship and sell it for more currency later?

问题4:走私货物系统是怎么工作的?我们能不能把货藏船上,完事再卖个更好的价钱?

 

Will Shen — Today at 7:15 AM

Certain items are considered “Contraband” and you’ll need to smuggle them past security ships that are in orbit of major settlements.

威尔·沈(星空首席任务设计师):有些货会被认定是“违禁品”,你得避过主城所在星球轨道上的安保船来走私它们。


Emil Pagliarulo — Today at 7:15 AM

There are specific items that are considered Contraband, meaning they’re pretty much illegal everywhere. And yes, you can hide them using special ship modules you can purchase. So, you know, don’t get caught with those harvested organs. :VaultBoySunglasses: The economy is fixed, but prices of bought and sold good can change based on the Skills you choose.

埃米尔(星空项目首席设计师):有些货是“违禁品”,这意味着它们几乎到哪都是违法的。而且确实,你可以买到特殊的飞船模块来藏它们。所以,别带着噶下来的腰子被抓了(狗头)。经济系统是固定的,不过你货物的买进卖出价格会根据你选的技能而变化。

 

Q5: Will there be a jail system if we committed crimes?

问题5:我们要是犯罪的话,会有监狱系统等着我们吗?


Will Shen — Today at 7:17 AM

Yes, you can elect to go to jail or pay a fine when you’re arrested (or even resist arrest and try to escape).

威尔·沈(星空首席任务设计师):是的,你被捕的时候可以选交罚款或者服刑,甚至可以拒捕试试逃跑。

 

Emil Pagliarulo — Today at 7:17 AM

Yup. The Settled Systems is more like Skyrim than Fallout 4’s Commonwealth in that regard. Ya bancha criminals! There’s civilization, there’s government, and there are laws. And in a couple cases, we actually explore the themes of crime and punishment in our futuristic universe.

埃米尔(星空项目首席设计师):对,定居星群在这方面,比起《辐射4》里的联邦,其实更像《上古卷轴》里的天际省。你们这些罪犯!(bancha未知含义)这里有文明,有政府,有法律。而且从某些程度上来说,我们确实探索了在我们的未来宇宙中罪与罚的主题。

 

Q6: Will time pass when not in the game? For example, will my trade routes, outposts, and mining operations continue to produce or does that only occur while actively playing?

问题6:不进游戏的时候时间会流逝吗?比如说,我的商路,基地,和采矿装置在我不玩游戏的时候会继续工作吗?


Will Shen — Today at 7:18 AM

Only when actively playing.

威尔·沈(星空首席任务设计师):只有玩的时候会。

 

Emil Pagliarulo — Today at 7:18 AM

The sim only runs when you’re actively playing. No sleeping on the job!

埃米尔(星空项目首席设计师):模拟只会在你真的玩游戏的时候会进行。禁止摸鱼!

 

Q7: Can you be a double agent in the game? For example, if you join the United Colonies, can you also join the Crimson Fleet and give the United Colonies information? And what factions have that feature if they do?

问题7:在游戏里你可以做双料间谍吗?比如,如果你先加入联合殖民地(UC),你还可以加入猩红舰队(CF)并给UC送信吗?如果可以,有哪些派系可以这么搞?

 

Will Shen — Today at 7:19 AM

All of the playable factions can be completed independently. The Crimson Fleet storyline does feature you being an undercover agent inside the Fleet on behalf of UC SysDef (a specific military branch of the United Colonies), but whether you betray the Fleet or UC SysDef is a choice you will get to make.

威尔·沈(星空首席任务设计师):所有可玩派系的主线都可以分别完成。猩红舰队的故事线里,确实有让你当一个半UC卫队(UC的一个特殊分支军事力量)半舰队的卧底特工的戏份,但你要背叛UC卫队还是猩红舰队就完全是你自己的选择了。

 

Emil Pagliarulo — Today at 7:19 AM

Ha! That is exactly what you can do – infiltrate the Crimson Fleet for UC SysDef! It's specific to that questline. In the studio, I have been (half-jokingly) accused of referencing movies that some folks have never seen, because I’m old. So with this particular plotline, the inspiration was very much the movie Donnie Brasco, which is the true story of an FBI agent who infiltrates the mafia. HOW FAR WILL YOU GO?!

埃米尔(星空项目首席设计师):哈!你确实能这么干——为UC卫队渗透进猩红舰队!这是这条任务线的特殊设计。在(B社)工作室里头的时候,我还因为引用了一些好多人都没看过的电影而被吐槽太老了(半开玩笑)。所以,在这个特殊的情节线里,灵感主要来自于一部叫Donnie Brasco(译名《忠奸人》)的电影,这部电影是真FBI特工渗透进黑手党的事迹改编的。你会(在通往黑暗的路上)走多远?

 

Q8: Depending on traits selected during character creation, will it at all be possible to play through the game in a 'pacifist mode', i.e. without killing anyone, or even potentially, anything?

问题8:基于角色创建的时候选的特征,我们有没有可能达成“和平模式”通关?例如不杀任何人通关,甚至潜在性害死别人要没有。

 

Will Shen — Today at 7:20 AM

I can’t guarantee every mission can be completed in pacifist mode, but we do have a couple of systems that will help. One system is our Speech Challenge game, where you can persuade someone to do something like not fight you. The speech challenge game is added in specific scripted moments, and we try to add one in to most quests where important characters confront you.

威尔·沈(星空首席任务设计师):我不能保证每个任务都能以和平模式完成,但我们确实有一些系统能帮你努努力。其中一个系统就是我们的嘴炮小挑战,你可以用这个试试劝别人别和你打架。嘴炮小游戏在特定的节点会出现,而且我们尝试在大多数任务里,重要角色出现到你面前的时候都加一个。

 

Emil Pagliarulo — Today at 7:21 AM

So, we talked about this very early on during pre-production, whether or not we would fully support a “non-lethal” playthrough. We realized that, for various reasons, that wasn’t totally feasible. Now, that being said, there are some good non-lethal options, whether through dialogue or by using a non-lethal weapon. Those can be used in certain situations, honestly a lot of situations, though I couldn’t comfortably say you can complete the entire game without any killing whatsoever. The Settled Systems is mostly civilized, but it can be a dangerous place if you’re going off the beaten path. And you’re absolutely going off the beaten path!

埃米尔(星空项目首席设计师):我们在很早期的预开发阶段就讨论过这个问题,那时我们觉得,不管怎样得提供一个完全“非致命”的游玩方法。由于或这或那的原因,我们还是觉得这不太可行。现在,虽说如此,你还是有一些不错的非致命选项可用,不管是对话,还是用一把非致命武器。坦白讲,很多情况你都能这么干,但我还是不能说你能完全不杀半个人就玩完整个游戏。定居星群是挺文明开化,但如果你不走寻常路,危险的地方还是会有。而且你一定不会走寻常路吧!


Q9: What are the beliefs and basic history of the religions we can join (Sanctum Universum, Enlightened, Great Serpent)?

问题9:我们能加入的各个宗教团体分别能给我们什么好处?以及它们的历史是啥?(宇宙圣所,启示派,大蛇神教)


Will Shen — Today at 7:23 AM

Yeah The Sanctum Universum is only a couple decades old in our timeline, but has gained a lot of prominence. They believe that God is out there, somewhere in the universe, and that humanity’s ability to travel the stars brings us closer to God. The Enlightened are an atheist group that focus on humanitarian and community work. They believe that life is something every person has to take responsibility for, so that if we want the world to be a better place, we have to do it.

威尔·沈(星空首席任务设计师):在我们的时间线中,宇宙圣所也就几十年历史,不过却名声挺大。它们神就藏在宇宙的某个犄角旮旯里,而人类的星际旅行能力让我们更接近神了。启示派则是专注于人道主义和社群工作的无神论者,它们相信每个人都应该对生命二字负责,如果我们想让世界更美好,就非这么做不可。


Emil Pagliarulo — Today at 7:23 AM

Okay, so this one… Existing, IRL religions are part of the Starfield universe, (with folks of all religions and denominations out there) but we don't really focus on them. Instead, we highlight three new ones specific to the game. Sanctum Universum – The members, called “Universals,” believe that God very much exists somewhere in the universe. That a higher power is guiding us all. Specifically, they believe that humanity’s ability to travel the universe and grav jump is God’s way of saying, “I’m out here. Come find me.” The Enlightened – These folks are essentially organized atheists. They don’t believe in any kind of higher power. Rather, they teach that human beings have to take care of each other, and they practice what they preach through various community outreach programs. House Va’ruun - Ho boy. So, in the game, you’re not really sure what the complete truth is, but… The gossip among the guards is this: a colony ship sets off for a new world, making grav jumps along the way. After one of the grav jumps, one of the passengers claims he spent that time communing with a celestial entity known as the Great Serpent. What was a few seconds for everyone else was... much longer for him. And he brought back a mandate, which is basically, “get onboard, or be devoured when the Great Serpent encircles the universe.” Is it true?? I ain't sayin'. So in the game, you sometimes face off against House Va’ruun Zealots (as an enemy group), and that’s their motivation. I recently got the House Va’runn logo tattooed on my wrist. So yeah, I dig them.

埃米尔(星空项目首席设计师):好吧,这个问题……现实生活中的宗教也是《星空》宇宙的一部分,(也有信仰各个宗教、不同教派的人),不过对此我们并没有倾注太多精力。不过,我们在游戏里重点做了三个新宗教。宇宙圣所——成员称为“宇宙徒”,他们相信神很可能就在宇宙的某个地方存在着,更强大的力量正在指引着我们。特别的,他们相信人类的宇航能力和重力跃迁是神示:“我就在外头,来找我。”启示派——这群人基本上是一群组织起来的无神论者,他们不相信任何超然的力量。相比之下,他们教化人类自身互相关爱,而且他们自己也通过多样的社区外围服务来实践他们传的道。至于Va’ruun家族——噢,小子,在游戏里,你没法真的确定真相是啥样的,不过……守卫间的流言蜚语是这样的:有一艘殖民船向着新世界出发了,向着目的地进入了重力跃迁。在其中一次跃迁之后,有个乘客声称他和一个被称为“大蛇”的灵体交流了。对大家来说只是几秒钟的跃迁,对他来说时间要长的多。而且他还带回来一个命令,基本上就是:“赶紧上车吧,不然等大蛇绞死宇宙的时候你就会被吞掉。”这是真的吗?我可没说是不是。所以,在游戏里,你有时会面对 Va’ruun家族的狂热者(作为敌对方出现),而那就是他们的动机。我最近还搞到了Va’ruun家族的logo纹在我的手腕上,所以,没错,我还蛮喜欢他们。


Q10: How many companions total will we be able to recruit?

问题10:一共有多少我能招募的同伴?

 

Will Shen — Today at 7:28 AM

There are over 20 named characters who can join your crew. Four of them are from Constellation and have the most story and interaction with the player, but all of the named characters have their own backgrounds and can follow you around (and carry your stuff).

威尔·沈(星空首席任务设计师):有20多个有名有姓的NPC可以加入你的队伍,其中4个是星座组织的成员,而且这4个有最多的故事以及和玩家的互动内容。不过,所有这些有名有姓的角色都会有他们自己的背景故事,他们可以追随你(而且能帮你背东西)。


Emil Pagliarulo — Today at 7:28 AM

Over 20 total, and we really focused on the members of Constellation. What Will said. Lol When we first began Starfield pre-production, we looked back at our previous games, and realized how popular and effective the companions were. So they were a big priority for us, and we really wanted to tie them directly to the main quest. There are some really big moments with them specifically. I should also mention that our companion voice cast is amazing. We haven’t released the list yet, but you can be sure there are a lot of talented actors bringing those characters to life. (Same for Constellation in general)

埃米尔(星空项目首席设计师):一共有超过20个,而我们对星座组织的成员尤其上心。怎么说呢,哈哈,我们开始《星空》的前期制作的时候,回过头去看我们以前的游戏,才发现随从有多好用,同时有多受欢迎。所以随从在我们这优先级很高,我们想把他们直接绑进主线任务里,任务里会有一些真的相当重要的特殊时刻和他们有关。我还得说,我们的随从配音非常amazing。我们还没公布演员表,不过你可以确定里头有很多演天才员演员,他们给这些演员注入了灵魂。 (星座组织也一样)


Q11: When we assign crew members to work at outposts, do we have to pay them salaries?

问题11:当我们指派队员到基地工作的时候,我们得付他们工资吗?


Will Shen — Today at 7:30 AM

Yep. One time payment (that you can use the speech challenge game to negotiate over. Some traits also affect the cost)

威尔·沈(星空首席任务设计师):是的,付一次就行了(你可以用嘴炮挑战小游戏来协商此事,有些特征也会影响这部分花费)。

 

Emil Pagliarulo — Today at 7:30 AM

You just pay them once. We actually experimented with paying them regular salaries, but ultimately decided to just have the one cost up front. There’s a lot to do in Starfield, and we wanted to minimize what the player had to constantly keep track of.

埃米尔(星空项目首席设计师):你付他们一次就行了。我们其实试过做定期支付工资,但最后还是决定提前全付了好。在《星空》里能做的事情很多,我们希望最小化玩家需要持续追踪关注的部分。


Q12: Will our companions be able to level up their perks? Will their perks stack with ours?

问题12:我们的同伴能升级他们的技能点吗?他们的技能点会和我们的技能叠加吗?

 


Will Shen — Today at 7:31 AM

All crew start with a set of perks at specific ranks. So you might meet a character that’s especially good at rifles, and you hire them to watch your back. Or you might meet an Astrodynamics expert that will increase your grav jump range when assigned to your ship.

威尔·沈(星空首席任务设计师):所有队员都会以一套特定的技能在特定等级开始。所以你可能会碰见一个特别擅长来复枪的角色,然后你就可以雇他来帮你防一手。或者你会遇见一个天体动力学专家,当你派他上船帮忙的时候,能增加你的重力跃迁范围。


Emil Pagliarulo — Today at 7:31 AM

They don’t level up, but they come at different ranks, depending on the companion. Well, we call them Skills in Starfield. And they do stack with yours, when relevant. Some are there for flavor, to highlight the companions’ backgrounds and interests. But you’ll really feel the benefit of the ship- and combat-related ones. Getting a boost to your shields, or seeing your companion laying down fire with a weapon they’re proficient in, are pretty sweet moments.

埃米尔(星空项目首席设计师):他们确实能升级,不过他们会在特定的等级升级,不同的同伴不一样。我们把他们称为《星空》中的技能。当相关的时候,这些技能确实可以和你的叠加。有些只是为了好玩,让同伴的背景更突出,更有趣。不过你会在飞船相关——和战斗相关——的技能里感受到大用处的。获得护盾增强的时候,或者看着你的同伴卧倒并用他们的特长武器开火的时候,确实非常爽。

 

Q13: What are your favorite parts of the game?

问题13:游戏中你最喜欢哪一个部分?

 

Will Shen — Today at 7:34 AM

I love finding content that I haven’t seen yet or forgot about. Our games are so big that no one person is likely to have seen it all, even after all our passes and levels of review. Our quests really evolve over development and its great to see how everyone adds to them (designers, animators, voice actors, lighting, everything).

威尔·沈(星空首席任务设计师):我很喜欢找到东西的时候,找到我从没见过的东西或者找到一些我忘了的东西的时候。我们的游戏太大了,即使是在我们一次次不同等级地审它过后,也没有一个人能窥得全貌。 我们的任务在开发的过程中不断改进,看到大家(设计师,动画师,配音演员,灯光师,所有人)往里加东西是很棒的。


Emil Pagliarulo — Today at 7:33 AM

Shipping it! But seriously, folks. Because of my position, my experience is a little different than yours. I won't speak for Will, but personally, I’ve seen every questline, every city, every major piece of content in the game at every stage of development. So my answer is colored by that. For me, the real pleasure is seeing how they’ve all evolved into the versions they are today – the versions everyone here will play. I have a real soft spot for Neon. Getting that city nailed down took a lot of work by a lot of different people, and the result is, really, the cyberpunk settlement I always hoped it would be. I also love all the questlines. I think they’re the best we’ve ever done.  The designers on this project totally killed it.

埃米尔(星空项目首席设计师):开船的时候!不过,认真讲,由于我在项目中担任的位置,我的体验和你们的有一点不一样。我也不想把威尔代表了,不过对我个人来说,我已经见过了在所有开发时期中所有的任务线,所有的城市,和所有的游戏内主要内容,所以我的回答会受此影响。对我来说,真正的快乐是看着这些东西全都演化成他们当前版本的样子——这个大家即将玩到的版本。我对霓虹城有特殊的感情,让这座城落地花了不少人的不少心思,结果就是,它真正成了我心中的赛博朋克聚落的样子。我也很爱所有的任务线,我觉得这是我们做过最好的。这个项目的设计师们真的干了票大的。


Q14: What books or movies had a big influence on some of the quests?

问题14:有什么书或者电影对其中一些任务有影响吗?


Will Shen — Today at 7:37 AM

I’m a history nerd, so I actually listen to a lot of podcasts like Hardcore History and The History of Rome. While our game is science fiction, I like how historians can tell you about how human beings react to extreme circumstances (like war, famine, and technological breakthroughs), and you can imagine how we’d react to similar circumstances in a fictional setting (just at a grander scale).

威尔·沈(星空首席任务设计师):我算是个历史方面的书呆子,所以我真的听了很多硬核历史、罗马历史之类的播客节目。虽然我们的游戏是科幻,但我也很喜欢历史学家能为你讲述人类是如何度过极端困境的(比如战争,饥荒,技术突破),而你也可以想象在科幻设定下,我们对类似的情况是怎么反应的(只不过规模更大)。


Emil Pagliarulo — Today at 7:37 AM

Well,  I’m a child of the late 70s-early 80s, and I have very fond memories of the sci-fi of that time. So, let me think… Star Wars, OG Battlestar Galactica, Space: 1999, Buck Rogers, Battle Beyond the Stars, Ice Pirates... and let’s not forget the classic that is Metal storm: The Destruction of Jaryd Syn. I think I actually saw that one in 3D. But also much “headier” sci-fi stuff, like the writings of Arthur C. Clarke and Robert Heinlein, or films like Contact, Interstellar, 2001: A Space Odyssey, and even Event Horizon. In all of those examples, you realize that outer space is two things: 1.) A source of mystery and wonder, sometimes terror AND 2.) A giant blank page on which you can write any story. And we have written a lot of VERY different stories in Starfield.

埃米尔(星空项目首席设计师):我是上世纪70年代的孩子,我对当时的科幻有很好的印象。所以,我想想……《星战》系列,《太空堡垒卡拉狄加》,《太空:1999》,《巴克·罗杰斯》,《星外之战》,《冰河急先锋》……也别忘了经典的《金属风暴》。我想这部我是看了3D版。但也有很多“硬点的”科幻,像是C.克拉克和罗伯特·海因莱因的小说,或者像是《接触》,《星际穿越》,《2001:太空奥德赛》这样的电影,甚至是《黑洞表面》。所有这些例子里,你都能意识到外太空是两个玩意:1. 谜团和奇迹的源泉,有时是恐怖的源泉;2. 一片你可以书写任何故事的巨大白纸。而我们在《星空》里已经书写了很多不同的故事。


Q15: What are some favorite small details in Starfield to add to the immersion?

问题15:《星空》为沉浸感添加了哪些最受喜爱的小细节?

 

Will Shen — Today at 7:39 AM

I look really closely at all our outfits. You can see seems, materials, especially on the spacesuits (Constellation members have patches on their spacesuits and they're tied to what skills they have). We also love buttons. There's a lot of buttons.

威尔·沈(星空首席任务设计师):我对我们的服饰看得很重,你可以看到,像是材料,特别是在宇航服上(星座成员的宇航服上有补丁,这与他们的技能有关)。我们也喜欢按键开关,里头有不少按键开关啥的。


Emil Pagliarulo — Today at 7:39 AM

I think what I really love is that, although humans are living in space, and our aesthetic is very much "NASApunk," this is a very lived-in universe. And you can see it everywhere. You know, everyone loves the sandwiches. But it's the books that are lying around, the notes on bulletin boards, the environmental storytelling that our level designers and world artists are so good at. So all, I'm a slow typer, and somewhat typo obsessed… Totally love the work from our voice actors, too. And the music. And sound effects. And clothes. Lol Buttons! We do love our buttons.

埃米尔(星空项目首席设计师):我觉得我喜欢的部分是,虽然人类在太空中生活了,我们的美学是“NASA Punk”,这依然是很有烟火气的宇宙。你到处都可以感觉到这个。每个人都很喜欢三明治,但我们的关卡设计师和世界美工所擅长的是随处可见的书籍、公告板上的笔记和环境叙事。所以,我打字很慢,有点错别字问题……我也非常喜欢我们配音演员的工作。还有音乐,还有音效,和衣服。哈哈,还有按钮按键开关!我们超爱。


Q16: What is the history of the mechs?

问题16:机甲有什么故事在里头吗?

 

Emil Pagliarulo — Today at 7:45 AM

Oooooo the mechs. Good one. So, we showed this a bit in one of the animated shorts. The mechs are leftovers from the Colony Wars. (Note it's Colony War and not Colony Wars. Singular) Both sides, United Colonies and Freestar Collective, had mechs. But the Freestar Collective really mastered them. The United Colonies had mechs, too, but they also relied on the controlled alien beasts from their Xenowarfare division. I'm not saying there's an old mech battleground in the game.

埃米尔(星空项目首席设计师):噢噢噢机甲,这是个好问题。机甲是殖民地战争遗留下来的。(注意,只有一次殖民地战争,这里是特指)交战的双方,UC和FC(自由星联盟)都有机甲,但FC真正掌握了它们。UC也有机甲,不过UC也依靠来自UC异种战争部门的受控外星野兽。我没说游戏中有一个古老的机甲战场。


《星空》Q&A个人翻译版的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律