《Goodbye Seven Seas》(神様になった日 片尾曲)歌词&翻译(自翻)

(TVアニメ「神様になった日」エンディングテーマ)
演唱 : やなぎなぎ
作词 : 麻枝准
作曲 : 麻枝准
编曲 : MANYO
旅立ち甲斐のある風なのに
本気を出すのも先送りに
即使是启程的意义,认真起来的时候也为时已晚
守るものも特にないけれど
(想要)守护的事物也没有什么特别的
服を着替えてもしっくりこない始末
(少女)就算换上衣服也不会合适
生きるだけで大変で
(少女)只是活着就已经很不容易了
後悔だけが山積みだ
只有后悔堆积成山
ゲームみたいにリセットで
像在游戏里被重置一样
はじめからやり直せたら
可能真的要从头开始了啊
Hello Goodbye
你好 再见
(“我”来了 “我”不在了)
僕らは何も知らずに
我们还什么都不知道
Hello Goodbye
你好 再见
長い冒険に出かけたんだ
已经开始了漫长的冒险旅途
水と希望だけを詰めて
要紧存水和希望
少年から旅立つ
于少年出发
なかなか船は進まなくなる
可船只怎么也无法前进
ぷっかり浮かんで釣りばかりだ
原地漂浮着好似只在待鱼上钩一般
それすら上手くいかない日々で
日复一日连变得熟练都做不到
じりじりと肌が焼かれじれる季節
这皮肤能在烈日下被烤熟的季节
最果てにどんな夢も
叶う宝が眠るという
好像有什么样的梦想也在最终处同为实现的宝藏长眠
上手く風をつかまえて
太陽の沈まぬほうへ
向太阳不会落下的方向乘风而行
Hello Goodbye
你好 再见
僕らは何も知らずに
我们还一无所知
Hello Goodbye
你好 再见
今日まで生きてきたんだから
至今为止都活了下来
くよくよ悩んだりしない
也没有忧愁烦恼
少女も大人になる
少女也长大成人了
南の島で時化に遭ったり
在南方的岛屿遭遇暴风雨
北の大地で凍えたり
在北方的大地被冻僵
でも一人は嫌なんだ
但是我讨厌独自一人
だから必死に舵を取る
所以我拼命地扭转船舵
Hello Goodbye
你好 再见
長い冒険に出かけよう
开始漫长的冒险之旅吧
Hello Goodbye
你好 再见
七つの海を超えていこう
去跨越七大洋吧
Hello Goodbye
你好 再见
僕らは何も知らずに
我们仍一无所知
Hello Goodbye
你好 再见
まっすぐに幸せを目指そう
笔直地朝向幸福吧
帆柱も十分しなって
桅杆已经支起
果てなき旅は続く
无尽的旅途不断延续

(自翻)
(引用前请联系作者)