歌手2018第12期YouTube反应第三弹

哈哈,永远更新很慢,当然争取更新越来越快。
如果有什么翻译和其他建议,可以私信和评论哦,我都会看的,谢谢大家一直支持。

















新的单词:
pave the way for:为···铺平道路
pinoy:(口语)菲律宾人
mullet:一种鱼类,一种发型,国内好像没有对应的翻译,好像就叫mullet发型,如下图

prod:n,棒子,签子,刺针;v,刺,戳,捅
prod sb into (doing)sth: 激励,促使某人(做)某事
stray:adj:迷路的,离群的;n,流浪者;vi,偏离,流浪
stray+into/onto/from 偏离正常道路、话题等
stray+back/to/over 眼神偏离