【Sou】バブル(MV)

[バブル]
(Bubble)
【泡沫】
作词:higma
作曲:higma
つま先で背伸びして何光年?
用脚尖丈量了多少个光年?
「そのままでいいよ」って
“这样就可以了吧”
あなたは言ってたっけ
你曾经这样说道
僕たちは真夜中に彷徨って
我们在深夜中彷徨
月明かりを辿って
追寻着月光
ただ前を向いていたんだ
只是面向前方
どっかで聞いた警報が
不知从何处听到的警报
頭の中で鳴っていた
在脑海中回响
「もうすぐ夏が終わるから」
“夏天马上就要结束了”
「このまま歩いて海に行こう」
“就这样走去海边吧”
だんだん大人になっていて
渐渐地长大成人
だんだん世界が傾いて
世界也逐渐倾斜
反射した水の飛沫が
反射的水花
記憶の終わりを伝えていた から
只因 传达了记忆的终结
手が触れて泡になった
手中接触到却化为泡沫
あなたのことを思い出したら
每当我想起你的时候
暗い海のその奥まで
直至漆黑的海洋深处
このまま泳いで行けるのかな?
就这样随波逐流吗?
冷たくて
冰冷的与
凍えていて
冻结着的
目の前が少し滲んできた から
因为 我的眼前渐渐变得模糊了
また ここで待っている
我仍会 在这里等着你
目が覚めて 僕はまだ
当睁开眼醒来时 我还是
昔のあの日のこと思い出していた
想起了昔日的那一天
もう少しで 辿り着くかな?
再差一点 就能到达了吗?
でも足がすくんで 動けなくなった
但是腿却因某些原因 无法动弹
雨の日の雑踏ビルの間を
在雨天中熙攘的大楼之间
また一人
仍是一人
また一人で歩いていた
仍是一个人向前走着
アスファルトを濡らすその雫は
那些浸湿了柏油路的水滴
僕たちの記憶も洗い流してゆくようだった
也像是在冲刷着我们的记忆
それでもまだ歩いていた
即便如此还是向前走着
この先には
在这前方
この先には
在这前方
まだ変わらないものがあると思った
我能感觉到仍有些事物没有改变
手が触れて泡になった
手中接触到便化为泡沫
あなたのことを思い出したら
就在我想起你的时候
暗い海のその奥まで
直至漆黑的海洋深处
このまま泳いで行けるのかな?
就这样随波逐流吗?
冷たくて
冰冷的与
凍えていて
冻结着的
目の前が少し滲んできた から
只因 我的眼前变得有些模糊了
また 泡になってゆく
再次 化为泡沫
つま先で背伸びして何光年?
用脚尖丈量了多少个光年?
「そのままでいいよ」って
“这样就可以了吧”
あなたは言ってたっけ
你曾经这样说道
僕たちは真夜中に彷徨って
我们在深夜中彷徨
月明かりを辿って
追寻着月光
ただ前を向いていたんだ
只愿面向前方
是机翻+个人意译
有错误的地方还请多包含( ゜- ゜)つロ
谢谢(。・ω・。)ノ♡