欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

Unit 6 Aging Society

2023-03-13 19:35 作者:黄昏黑夜黎明白昼  | 我要投稿

①the senior; the retiree ;the older adult ;the aged ;the empty nester

② Parkinsonism(帕金森病);Alzheimer’s (disease)(早老性痴呆病);an incurable illness;hypertension(高血压)

③ nursing homes

④ Social Security;pension;insurance


1.grumbling

2.trial

3.jolly

4.bounce

5.exhausting

6.manipulate

7.loosened

8.plastic


1.cope with

2.watching over

3.keep up with

4.make up

5.dropped off

6.squeezed into


①for → through

②for → as

③taking → took

④are → is

⑤spare → sparing


HDKAJFOGIN


1.他用冷漠的态度面对别人的侮辱。(insult)

He reacted to the insult by acting as cold as ice.


2.在生活中,有原则的人宁愿死得有尊严,也不愿苟且偷生。(disgrace)

In life, a man of principle prefers to die with dignity instead of living in disgrace.


3.几名警察不得不护送这位裁判离开足球场。(escort)

Several policemen had to escort the referee from the football field.


4.她总觉得自己受制于人。(manipulate)

She always has the feeling that she is being manipulated.


5.万一有特殊情况,学生们应该向警察求助。(exceptional)

In case of exceptional circumstances, students should turn to the police for help.


重阳节(Double Ninth Festival)是一个中国的传统节日,每年农历的9月初9,人们都会登高,赏菊(chrysanthemum),敬老。根据《易经》(The Book of Changes)的阴阳学说,9代表阳,这就是为什么那天被称为“重阳”。1988年,中国政府把那天定为“老人节”。在节日的当天,晚辈们要向长辈们表示尊敬和爱戴,祝他们健康长寿。在中国的某些地方,那天还是纪念祖先的日子。

The Double Ninth Festival is a traditional Chinese festival, celebrated on the 9th of the ninth lunar month, when people go out to climb high mountains, enjoy the chrysanthemum and show their respect to the seniors. According to The Book of Changes, based on the theory of yin and yang, 9 is the figure that represents yang. That’s why it has the name “Chong Yang Festival”. In 1988, Chinese government set that day as “Seniors’ Day”. On that day, the juniors show their respect and love to their seniors, wish them to have a healthy and long life. In some places in China, it is also an occasion to remember their ancestors.



重阳节(Double Ninth Festival)是一个中国的传统节日,每年农历的9月初9,人们都会登高,赏菊(chrysanthemum),敬老。

The Double Ninth Festival is a traditional Chinese festival, celebrated on the 9th of the ninth lunar month, when people go out to climb high mountains, enjoy the chrysanthemum and show their respect to the seniors.


根据《易经》(The Book of Changes)的阴阳学说,9代表阳,这就是为什么那天被称为“重阳”。

According to The Book of Changes, based on the theory of yin and yang, 9 is the figure that represents yang.


1988年,中国政府把那天定为“老人节”。

That’s why it has the name “Chong Yang Festival”. 


在节日的当天,晚辈们要向长辈们表示尊敬和爱戴,祝他们健康长寿。

In 1988, Chinese government set that day as “Seniors’ Day”. On that day, the juniors show their respect and love to their seniors, wish them to have a healthy and long life. 


在中国的某些地方,那天还是纪念祖先的日子。

In some places in China, it is also an occasion to remember their ancestors.


Unit 6 Aging Society的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律