【DEEMO II】Ikazuchi歌词/罗马音/翻译
*翻译为Up个人的主观译文,会随时修改,欢迎指出不足
*转发收藏随意

Title:Ikazuchi(雷)
Composer:Miyo Takashiro
po tsu ri to mi na mo ni fu ru shi ta tsu yu
ぽつりと水面に降る下露
枝头滴下的露珠落于水面
fu ri ya ma na i a me no o to ga ko no se ka i wo mi ta su
降りやまない雨の音がこの世界を満たす
从来没有停歇过的雨声充斥着这整个世界
ka na shi mi mo i ta mi mo no mi kon de [na ri hi bi ku ki te ki ga]
悲しみも痛みも飲み込んで[鳴り響く汽笛が]
悲伤也好痛苦也罢尽数吞下[回响的汽笛之声]
tsu i ka i no ko to ba ga ki bo u wo to mo shi ta
追懐の言葉が希望を灯した
追忆的话语已然点亮了希望
ha ba ta i ta to ri ga sa e gi ru gun zo u
羽ばたいた鳥が遮る群像
振翅鸟群遮蔽的人群之姿
ku zu re ta ka ra da ni
崩れた躰に
崩毁的身躯
me bu ka se ta ha na wa so tto chi ru
芽吹かせた花はそっと散る
抽枝发芽的花蕾悄然地凋落
ta chi ko me ru syou en no ni o i wo ma to i
立ちこめる硝煙の匂いを纏い
缠绕上弥漫着硝烟味道的空气
to do ro ku ni bu i i ka ri to
轟く鈍い怒りと
与迟钝轰鸣的怒
shi zu ka ni ki za mu wa da chi to
静かに刻む轍と
与刻于静谧的辙
su ku mu te de
竦む手で
畏缩的手
sa ke bi wo hi bi ka se te i ma
叫びを響かせて 今
现在 让呼喊响彻吧
-終わり-