【龙腾网】你喜欢一个人吃饭还是更喜欢和家人一起吃饭?
正文翻译
Do you like having a meal alone or do you like it more when you are with your family?
你喜欢一个人吃饭还是更喜欢和家人一起吃饭?
评论翻译
I may add I am an only child now in my 50’s and can only attribute my eating habits to childhood , my father worked permanent night shift and often it would be my mother and I at the dinner table. My mother and I had a strong but volatile relationship when I was young for various reasons.
我现在已经50多岁了,是家里唯一的孩子,我得把我的饮食习惯归因于童年,我父亲经常上夜班,经常是我和母亲一起吃饭。在我还小的时候,由于各种各样的原因,我和母亲的关系也不是很稳定。
Incidentally I feel very comfortable when eating in public ie. at a restaurant . I don't have the same hang up in this environment , it's only with loved ones
I may add that my daughter has suffered from anorexia and other eating (orders ) and although I don't blame myself for this I do wonder if there's a connection.
顺便说一句,在公共场所吃饭我会感觉很舒服。在餐馆的环境下,我一般不会直接挂断电话,只会对我爱的人挂电话。
我得补充下,我的女儿患有厌食症以及还有一些特别的饮食习惯,虽然我不责怪自己,但我确实怀疑这两者之间是否有联系。
Amit Dixit, PGDM Marketing & International Business, Institute of Technology and Science (2009)
I am an indian origin guy. Indian people believe in families. They prefer to live as an extended family so that all members can meet atleast 1 time together. The time is mostly at evening when all working person return from their work and after some time they spend together at dining area. They used to discuss all social, political, personal stuff with each other. Normally younger ones may seek some advise from their elder sibllings, parents or grand parents. Due to work, to fulfill career obxtives people started living separately in bigger cities or metros. Even indians have concept to share. Most of them share apartments, get hostels or even share rooms, just to live with some one's company. Indians never want to live alone. I don't have much idea about west or other countries but I am sure about South East Asia region. They live together & off course dine tougher as well. I always prefer to take my food with my family.
我是印度人。印度人重视家庭。他们更喜欢大家庭式的生活,这样所有成员至少能在一起聚聚。一般时间都是在晚上,当所有人下班回来后,花一段时间在一起吃饭。他们过去常常在一起讨论社会、政治和个人问题。通常,年轻的孩子会向他们的兄弟姐妹、父母或祖父母寻求建议。有工作的原因,为了实现职业目标,人们开始在大城市分开居住。就连印度人也有分享的概念。他们中的大多数人合租一套公寓,住青年旅社,甚至是合租房,这只是为了方便和别人一起生活。印度人从来不想独自生活。我对西方或其他国家生活习惯不太了解,但我对东南亚地区很熟悉。他们总是住在一起,我比较喜欢和家人一起共享食物。
Sajiya Solanki
Making my meal time more lively with family is better than having a dead meal. In this busy life of ours I feel like meal is a time when the entire family sits together and shares what happened in office, school or coll ring is amazing.ege, especially dinner. Sitting together for meal and sha
My Parents call all of us siblings and insist on having meals together so we can always learn to share.
我认为和家人一起吃饭的时候更有活力,比独自吃一顿无聊的饭要好。在我们忙碌的生活中,我喜欢全家人坐在一起吃饭时分享在办公室或学校里发生的事情。特别喜欢晚餐时候坐在一起边吃边聊天。
我的父母说兄弟姐妹一起吃饭可以学会分享。
Dev Sharma, studied at St. Paul's Senior Secondary School, Mala Road, Kota
I personally like to have meal with my family,when you are with family their is conversation about all day work about everyone and each one. Everyone share their thoughts whether funny or exiting thoughts passed throughout the day,,we have a good time with family .we too enjoy gossips.
我个人喜欢和我的家人一起吃饭,当和家人在一起的时候,整天都在谈论每个人的工作。每个人都分享他们的想法,有趣的或令人兴奋的想法,这样 我们每天都有一个很好的时间与家人共享,当然我们也享受闲谈时光。