欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【龙腾网】中国广汽公布黑科技:电池续航破1000公里

2020-08-26 16:49 作者:龙腾洞观  | 我要投稿

正文翻译

Chinas Autohersteller GAC ist im Besitz der 1.000 km-Batterie-Technologie

中国广汽公布黑科技:电池续航破1000公里



Sebastian
Do, 30. Jul 2020
20 Kommentare

赛巴斯提安
2020年7月30日



Des Weiteren haben andere einzigartige Kerntechnologien in den Bereichen Batteriematerialien, Zellendesign, Produktionsprozess, Fertigungsausrüstung, Qualitätskontrolle und andere Bereiche Einfluss auf die erhöhte Reichweite, wie GAC zu verstehen gibt. Es wird weltweit das erste Mal sein, dass neue Siliziumanodenmaterialien für große Leistungsbatteriezellenprodukte verwendet werden, sagte Mei Untong, Leiter der Abteilung für Batterieforschung und Entwicklung im New Energy Technology Center des Forschungsinstituts der GAC-Gruppe.

此外,正如广汽指出的那样,电池材料,电池设计,生产工艺,制造设备,质量控制和其他领域中的其他独特核心技术也会对续航的扩大产生影响。 广汽集团研究所新能源技术中心电池研发部门负责人梅恩彤(音)表示,这将是全球首次把新型硅阳极材料用于大功率电池组的电池产品。



Gegenwärtig hat die GAC-Gruppe bereits eine vorläufige Validierung der Graphen-Technologie auf mehreren Ebenen, von der Zelle, dem Modul bis hin zum gesamten Fahrzeug, durchgeführt. Die GAC-Gruppe sagt, dass eine neue Ära von Elektrofahrzeugen nach Abschluss der Tests für die Massenproduktion beginnen wird.

目前,广汽集团已经从电池,模块到整车的多个层面对石墨烯技术进行了初步验证。 广汽集团表示,大规模生产测试完成后,电动汽车将进入一个新时代。


Zur weiteren Einordnung: Im November 2018 hat GAC Motors den Aion S als Tesla-Konkurrent angekündigt. Das E-Auto ist bereits in China auf den Markt gekommen. Mittlerweile wurde bekannt, dass GAC künftig all seine E-Autos unter der Marke “AION” an den Start bringen wird. Mit dem GAC Aion LX folgt nun ein Elektro-SUV für den chinesischen Markt. Insgesamt sind derzeit bis zu 12 AION-Modelle im Gespräch. Somit beschäftigt sich das Unternehmen nicht nur mit der Batterie, sondern auch mit den entsprechenden E-Fahrzeugen selbst.

补充信息:2018年11月,广汽汽车宣布Aion S将成为特斯拉的竞争对手。这款电动汽车已经在中国上市。 同时,众所周知,广汽将来将以“ AION”品牌推出其所有电动汽车。广汽Aion LX现在是面向中国市场的电动SUV。 目前正在讨论多达12种AION车型。 因此,该公司不仅关注电池,同时也在关注电动汽车。


评论翻译

Kasch sagt:
… BYD und Tesla gibts bereits mit LFP-Zellen, während unsere amtierenden Grokoträumerlinge Firmen wie Varta, BMW, etc. mit Milliarden mästen, um (angeblich) eine veraltete Lithiumionenproduktion zu realisieren.
Mit dem Verbrennersterben stirbt der europäische Fahrzeugbau – vorher aber noch den Steuerzahler schröpfen, dass es pfeift !

...比亚迪和特斯拉已经在使用磷酸铁锂电池了,而目前我们的瓦尔塔、宝马等头部企业,据说还在花数十亿美元投资过时的锂离子生产。
随着内燃机的消亡,欧洲的汽车制造业也将死翘翘---但是在此之前他们还会继续压榨我们纳税人!


Robert sagt:
Mehr Liebe wird aber nicht automatisch das Gegenteil bringen!

但是社会对他们更多的关爱不会自动让他们转型!


Alois Lipsky sagt:
Wie wahr….

多么真实!



neumes sagt:
Ankündigungen wie diese gabs nun ja schon reichlich.
Ob die Briten, die Isralis oder Chinesen….
Wenn mal so grob überschlägt müsste die Batterie so um 150 kWh haben mit nem Gewicht um die 600 kg….. oder?
Naja, dann wäre das Reichweitenproblem ( Reichweitenangst) behoben…
Ich glaub der Elon Musk hat ähnliches oder besseres ins der Pipeline
Warten wir mal ab was das Projekt Roadrunner zum Vorschein bringt…
weiß eigentlich jemand wie groß (kWh) die Batterie des Model 3 wirklich ist…
könnte es sein das Tesla bereits 100 kWh Batterien (die auf ca. 75 kWh beschränkt sind) verbaut und diese später per upxe aufmacht auf 100kWh?
so wie es Apple mit dem IPhone macht… sind ja immer die gleichen Geräte 64GB/128GB/ 256GB …
werden dann nur per Software freigeschaltet je nach Version welche Variante man kauft…
zutrauen würde ich es Tesla….und VW
es bleibt spannend

这样的技术宣告已经很多了。
无论是英国人,以色列人还是中国人……。
如果粗略换算一下,那么电池必将拥有约150千瓦时的电容量,约600 kg的重量……..对吗?
好吧,那么续航里程问题(续航恐惧)将得到解决...
我认为埃隆·马斯克在这方面有一些类似或更好的产品
让我们看看特拉斯的秘密项目Roadrunner带来了什么...
有谁知道毛豆 3的电池容量到底有多少千瓦时么...
难道是特斯拉已经使用了100 千瓦时的电池看,设计使用限额为75 千瓦时,后来又将通过软件更新放开限额到100千瓦时?
就像苹果公司在苹果手机上所做的一样...总是64GB / 128GB / 256GB,不同的内存,相同的设备 ...
然后只能通过软件激活,具体还取决于你购买的型号和版本...
但我相信特斯拉....和大众,他们仍然令人期待。


Kasch sagt:
Tja, wie auch immer, unsere “großen” OEMs sind leider nicht mehr im Rennen. Unter 1 Mio Stückzal pro Jahr und Hersteller, ist an Gewinn nicht zu denken. Produktionsverluste werden mit CO2-Strafen gegengerechnet und Schluss mit Auslieferung fürs laufende Jahr. Bereits ab 2021 wird das sauteuer. Wie damals: keiner der großen Pferdezüchter wurde Automobilhersteller, kleine Tuftler waren es – nennt man halt heute StartUps, wie Tesla, etc.

好吧,但遗憾的是,我们的“大型” OEM汽车厂家一如既往地推出竞赛了。对于我们的汽车制造商来说,每年销量不大于100万台,想获利是不可能的。 今年产能的下降减少了二氧化碳罚款,同时也掩盖了本年度的交货期问题。 到2021年燃油车就会很昂贵了。 就像以前那样:没有哪个大型养马场成了汽车制造商,而是一小撮爱钻牛角尖的人---如今,他们被称为初创公司,例如特斯拉等。


Bernd sagt:
Leider ist mein 1. Kommentar gelöscht worden
In dem lix ist auch eine Batterie mit 1000Wh beschrieben. Es muß ja nicht eine Feststoffbatterie sein.
https://www.elektroauto-news.net/2019/innolith-batterie-1000-km-reichweite-weniger-kosten

遗憾的是我的第一条评论被删掉了。
在链接中也写了一款1000公里续航的电池。但它肯定不是固态电池。


https://www.elektroauto-news.net/2019/innolith-batterie-1000-km-reichweite-weniger-kosten
Stefan Balz sagt:
Finde den Titel der Geschichte irreführend. Schon vor 50 Jahren war es möglich mit genug Bleiakkus eine Karre zu bauen und damit 1000 km weit zu fahren…

我发现文章的标题具有误导性。 50年前就有可能制造出一辆装有足够铅酸电池的小车并行驶1000公里...


Makro sagt:
E Autos haben einen Loch im tank weil sie ständig Kapazität verlieren. Außerdem nehmen sie anderen Autos Parkplätze weg, weil an Ladesäulen nur ELader parken dürfen. Das dürfte bald zum krassen Problem werden. Und die Batterien können nach 10 Jahren aufquellen. Einen vernünftigen Anhänger packen sie auch nicht lange. Fürs smarte Zweitauto vielleicht okay. Ziemlicher Kurzstrecken–Luxus den alle über die Aufdränglockprämie mit bezahlen. Für E Fahrräder gerade noch brauchbar, aber Vans, Suvs, Transporter, Womos, Lkws, Busse? Limousinen mit Anhãnger? Njet in 10 Jahren. Reine Physik.

电动汽车有一个缺点,因为它们会不断丧失电容量。 它们还占用了其他汽车以外的停车位,因为只有电动车可以停在充电桩车位。 这将很快成为一个显著的问题。 十年后电池可能会膨胀。 真正理性的追捧者也不会对电动车欢喜多久。 智能电动车作为第二辆车也许还可以,但仍然是续航相当短的奢侈品,每个人都可以通过补贴金购置。 电动自行车目前或许还有点用处,但面包车,越野车,货车,以及卡车,公共汽车如何做电动的呢? 难倒豪华轿车出门还要带个拖车?10年内是不可行的,这纯粹是物理学常识。


neumes sagt:
E Autos haben einen Loch im tank weil sie ständig Kapazität verlieren
“Minimaler Verlust mittlerweile”
Dein Kraftstoff den du tankst hat beim einfüllen auch schon Verlust oder was meinst warum des an der Zapfsäule so stinkt
Außerdem nehmen sie anderen Autos Parkplätze weg, weil an Ladesäulen nur ELader parken dürfen. Das dürfte bald zum krassen Problem werden.
E-Auto parken ja auch nicht vor die Zapfsäule. Und genau wegen Leuten wie dir gibts dort eben “Parken nur für E-Autos”.
Schlimm genug dass die Mitmenschen so dumm sind dass man da ein Schild für braucht

现在的电池损耗已经很小了。
你给油箱里加满的油也会挥发损耗,不然为什么油箱盖那里总是那么臭?
此外电动车也不会停到加油站前。正是由于有你这样的人,所以才规定“充电桩前只能停电动车”。
和你一样的同类人这么愚蠢已经够糟糕了,所以你们需要上专用的车牌。


“Fürs smarte Zweitauto vielleicht okay. Ziemlicher Kurzstrecken–Luxus …”
naja, eher fürs Zweitauto Luxus…
wenn jedes Erstauto ein E-Auto wäre hatte das nur Vorteile…

好吧,更应该是第二辆豪华轿车...
当所有人的第一辆车都是电动汽车事,它就有利无害了...
回复:“智能电动车作为第二辆车也许还可以,但仍然是续航相当短的奢侈品…”


…”den alle über die Aufdränglockprämie mit bezahlen. Für E Fahrräder gerade noch brauchbar, aber Vans, Suvs, Transporter, Womos, Lkws, Busse? Limousinen mit Anhãnger? Njet in 10 Jahren.”
über Politik kann man diskutieren, finde es auch nicht sinnvoll gelöst. Aber es tut sich was…
“Reine Physik”
hättest du in der Schule etwas in dem beschriebenen Fach aufgepasst erkennst du dass die Energiebilanz der Fortbewegung (Wertschöpfungskette – Verbrauch als Bewegungsenergie) im Elektrisch betriebenen Fahrzeug um ein vielfaches Besser ist als in jedem anderen Fahrzeug.
Wir reden hier nicht von der Energiebilanz des Fahrzeugs, das steht auf einem anderen Blatt ( wird jedoch immer besser)
also sorry, das war jetzt einfach n Schmarn was du da geschrieben hast..
es bleibt spannend

回复:“纯粹是物理学常识”
如果你真的对在学校书本上学到的知识有所留意,你就会发现电动汽车的动能转化效率(动能传递--动能消耗)比任何其他汽车都要好很多倍。
我们不是在谈论车辆的能量效率,这是事情的另一个方面,但是肯定越来越好。
很抱歉,主要的问题只是你在那写的废话..


Stefan sagt:
Nein. Mit Bleiakkus hätten sie ein Kfz mit ca. 10.000 LG Gewicht. Und das Aufladen würde eine Woche dauern.

不对。 使用铅酸电池的话,他们将做成一辆重量约为10,000公斤的汽车。 充电需要一周的时间。


Strauss sagt:
Vergesst doch endlich diese dummen Sprüche aus China.

相信来自中国的这些愚蠢的话,还是算了吧。


Ulrich Eck sagt:
Das sollten wir besser nicht.
Mit den dummen Sprüchen aus den USA haben wir das lang genug gemacht.

最好不要。
我们早就听够来自美国的愚蠢的话了。


Harry sagt:
1000km-Technologie ist ein bisschen wie die 8-Pack Bier Technologie.

1000公里续航有点像8捆啤酒的技术。


André sagt:
Mit einer Batterie mit größerer Kapazität fährt das Auto zwar länger, muß aber auch mehr und länger laden. Am Ende bleibt das Problem das selbe.

更大的电池容量虽然能让车跑的更远,但充电时间一定也会更长。最终还是一样的问题。


【龙腾网】中国广汽公布黑科技:电池续航破1000公里的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律