【泰语学习搬运】You too can learn Thai 播客合集(正在搬运

第1期
第1段 听力部分
第1个句子
第2个句子
第4个句子
5个句子
第1段 解析部分
第1个句子
ฉันชอบอาหารไทยมาก
意思 我很喜欢泰国菜
ฉัน “我(女性),代词,用于朋友之间或是对晚辈、下级说话时”
ชอบ 喜欢
อาหารไทย 泰国菜
มาก 很,多,许多,非常,十分,容易词,一般放在后面
第2个句子
คุณชอบอาหารไทยไหม
意思:你喜欢泰国菜嘛
第3个句子
คุณกินเผ็ดได้ไหม
意思:你可以吃辣嘛
กิน 吃
เผ็ด 辣的,辛辣
ได้ไหม 可以吗,行吗,能吗?
第4个句子
ฉันอยากสั่งต้มยำกุ้ง
意思:我想点冬阴功汤
อยาก 想要,渴望
สั่ง 命令,指挥,嘱咐,告别,定购
ต้มยำกุ้ง 冬阴功,加虾的泰式酸辣汤
ต้มยำ 酸辣汤,泰国的一种辣汤,下位柠檬草汤
กุ้ง 虾
第5个句子
คุณอยากสั่งอะไร
意思:你想点什么
อะไร 疑问代词 什么,或是疑问副词什么的
第2段 听力部分
第1个句子
第2个句子
第3个句子
第4个句子
第5个句子
第2段 解析部分
第1个句子
ผมชอบอาหารไทย แต่ไม่กินเผ็ด
意思:我喜欢泰国菜但不吃辣
แต่ 只,仅;由,从;但是;
第2个句子
ผมสั่งข้าวผัดหมูก็แล้วกัน
意思:我点猪肉炒饭就算了
ข้าวผัดหมู 猪肉炒饭
หมู 猪肉
ก็แล้วกัน 含有归结或者决定的意思 “算了”,如...所愿
第3个句子
ข้าวผัดหมูไม่เผ็ดแล้วก็อร่อย
意思:不辣的猪肉炒饭也好吃
อร่อย 美味,好吃,可口,好喝,形容美味
第4个句子
คุณอยากดื่มน้ำอะไร
意思:你想喝什么饮料
ดื่ม 饮,喝
น้ำ 水
第5个句子
อะไรก็ได้ครับ
意思:什么都可以
ก็ได้ 也行,也可以
第3段 听力部分
第1个
第2个
第3个
第4个
第5个
第3段 解析部分
第1个
อาหารที่นี่อร่อยจริงๆ
意思:这里的食物真的很很好吃
ที่นี่ 在这里
จริงๆ 其实,真实
第2个
อยากสั่งขนมไหม
意思:你想点甜点嘛
ขนม 甜点,零食,小吃,点心,糕点
第3个
เค้กที่นี่อร่อยนะ แล้วก็ไม่แพง
意思:这里的蛋糕很好吃 也不贵
เค้ก 奶油蛋糕,蛋糕(外来词:cake)
แพง 贵,昂贵
第4个
ขอบคุณครับ แต่ผมอิ่มมาก
意思:谢谢 但我很饱了
อิ่ม 被充满,饱和,饱满,吃饭,满足
第5个
เก็บเงินด้วยค่ะ
意思:请结账!
เก็บเงิน 收钱,攒钱
เก็บเงินด้วย 请结账!
重复所有句子
第2期
第1段 听力部分
第1个
第2个
第3个
第4个
第5个
第1段 解析部分
第1个
ฉันเป็นคนกินง่าย
意思:我不挑食
ง่าย 简单,容易
第2个
ลูกของสมชายกินผักเก่งมาก
意思:Som Chai的小孩吃青菜很棒
ลูก 孩子,子女、儿女
ผัก 蔬菜
เก่ง 棒、厉害,能干,有本事;擅长于
เก่งมาก 太厉害了
第3个
คุณแพ้อาหารไหม
意思:你对食物过敏嘛
แพ้ 输,负,败,失败;过敏,不适应,有反应
第4个
ฉันกินได้ทุกอย่าง ยกเว้นกุ้ง
意思:我能吃每一样东西 除了虾
ทุกอย่าง 每样,全部,所有,一切
ยกเว้น 除外,例外,豁免,免除
第5个
เขาแพ้กุ้ง กินกุ้งไม่ได้เลย
意思:他对虾过敏,不能吃虾
ไม่ได้ 得不到,行不能,没有,不行,不可以,不能。
เลย 根本,完全,丝毫(多用于否定句),进一步强调情绪!相当于“的确,确实”,连词;“就,便,因此”的意思
แพ้ 输,负,败,失败;过敏,不适应,有反应
第2段 听力部分
第1个
第2个
第3个
第4个
第5个
第2段 解析部分
第1个
คุณจอห์นบอกว่าเขาชอบอาหารไทย โดยเฉพาะผัดไทย
意思:John说他喜欢泰国菜,尤其泰式炒河粉
บอกว่า 说
ผัดไทย 泰式炒河粉
โดยเฉพาะ 专门,特地,特别是,尤其是
第2个
คุณจอห์นบอกว่าเขาทำอาหารไทยเป็น เช่น ผัดไทย
意思:John说他会做泰国菜,例如泰式炒河粉
ทำอาหาร 做饭
เป็น 作助动词 放在动词后面修饰动词 意思是 会,能
เช่น 像,如,例如
第3个
ฝรั่งบางคนทำอาหารไทยเป็น คนไทยบางคนก็ทำอาหารฝรั่งเป็น
意思:有些西方人会做泰国菜 有些泰国人也会做西餐
ฝรั่ง 西洋人 番石榴
บางคน 有人,有的人,有些人,某个人,某些人,某人
第4个
เพื่อนของฉันชอบกินส้มตำ ใส่พริกเยอะๆ
意思:我朋友喜欢吃放很多辣椒的凉拌木瓜丝
เพื่อน 朋友
ส้มตำ 凉拌木瓜丝
พริก 辣椒
เยอะ 很多
第5个
คนไทยใช้ช้อนส้อมกินข้าว และใช้ตะเกียบเวลากินก๋วยเตี๋ยว
意思:泰国人吃饭时用餐具和吃粿条时候用筷子
ช้อนส้อม 叉勺(西餐具)
ตะเกียบ 筷子 ตะ-เกียบ Chopsticks
ก๋วยเตี๋ยว 米线,果条,面条 Noodles
重复句子
第3期(建议结合基泰2第4课)
第1遍读故事
第2遍读故事 有问题提问
问题:
第2遍:
故事译文
分解句子解析
第1个句子
น้องเจนนี่ตื่นนอนตอนเจ็ดโมงเช้าทุกวัน
意思:小Jenny每天早上七点起床
น้อง 弟弟或妹妹
เจนนี่ Jenny 人名
ตื่นนอน 睡醒,起床
ตอน 段,片段,时段,段落,章节,卷,嫁接;当…时
โมงเช้า 从早上六点到上午十一点(前面加数字)
ทุกวัน 每天
第2个句子
และก็ไปโรงเรียนตอนแปดโมงเช้า
意思:然后八点去学校
第3个句子
เจนนี่ชอบไปโรงเรียนมาก
意思:Jenny非常喜欢上学
ไปโรงเรียน 上学
第4个句子
เพราะได้ไปเล่นกับเพื่อนๆ คุณครูใจดี และอาหารที่โรงเรียนก็อร่อยมากๆ
意思:因为能够跟朋友们玩,老师人好,以及学校的饭菜很好吃
句型:เพราะ....... 说明原因
เล่น 玩,耍,游戏;
ใจดี 好心的,心地仁慈的,善心;慷慨,不吝啬;好脾气
อาหาร 食物,食品,饭菜
อร่อย 美味,好吃,可口,好喝,形容美味
第5个句子
เจนนี่ชอบเล่นข้างนอก ชอบอ่านหนังสือ ชอบเรียนภาษาอังกฤษ
意思:Jenny喜欢出去玩 喜欢读书 喜欢学英语
ข้างนอก 外边,外面
ข้างใน 里面
อ่านหนังสือ 阅读,看书
ภาษาอังกฤษ 英语
造句:ฉันชอบเรียนภาษาไทย 我喜欢学泰语
第6个句子
เจนนี่กลับบ้านตอนสี่โมงเย็น เข้านอนตอนสามทุ่ม
意思:Jenny下午四点回家 晚上九点睡觉
กลับบ้าน 回家
เข้านอน 睡觉,就寝
โมงเย็น 下午4点到六点
ทุ่ม 晚上七点到十一点
(时间表达可以去翻开基泰2书看)
第7个句子
และอยากไปโรงเรียนวันพรุ่งนี้
意思:想明天去学校
อยาก 想要,渴望
วันพรุ่งนี้ 明天
总结
ตื่นนอน 睡醒,起床
ไปโรงเรียน 上学
กลับบ้าน 回家
เข้านอน 睡觉,就寝
重复
第4期
第1遍
分析句子
第1个句子
ขอโทษ (ค่ะ/ครับ) ไม่เข้าใจ (ค่ะ/ครับ)
意思:对不起,我不懂
ขอโทษ 对不起/抱歉,一般的情况皆可使用
เข้าใจ 了解;懂得,明白,理解,认为
第2个句子
พูดอีกที ได้ไหม (คะ/ครับ)
意思:可以再说一次嘛
พูด 说/告诉
อีกที 再次
ได้ไหม 可以吗
คะ ค่ะ ครับ 语气副词 具体去看基泰1第一课
第3个句子
พูดช้าๆหน่อย ได้ไหม (คะ/ครับ)
意思:可以说慢点嘛
ช้า 慢,缓慢
หน่อย 一点儿;一会儿;少许,一些些
第4个句子
ภาษาอังกฤษแปลว่าอะไร (คะ/ครับ)
意思:用英语怎么说?
แปล 翻译、解释
แปลว่า 意思是,翻译为,翻译成
ภาษา + 国家 :.....语言
句型总结:语言 + แปลว่าอะไร + คะ/ครับ
第5个句子
ภาษาไทยพูดว่ายังไง (คะ/ครับ)
意思:用泰语怎么说
ยังไง 怎么样,如何
句型总结:语言 + พูดว่ายังไง + คะ/ครับ
回答:พูดว่า / เรียกว่า + 单词在,,,,,语言的发音
重复1-5个句子
第6个句子
พูดอย่างนี้ ใช่ไหม (คะ/ครับ)
意思:这样说 对嘛
อย่างนี้ 这样,这种
ใช่ไหม 正确的,对吗,对吗
第7个句子
พูดอย่างนี้ ได้ไหม (คะ/ครับ)
意思:这样说 可以嘛
第8个句子
คำนี้ใช้ยังไง (คะ/ครับ)
意思:这个单词怎么用
คำ 单词
ใช้ 用
或者:คำว่า + 单词 + ใช้ยังไง
第9个句子
เขียนให้หน่อย ได้ไหม (คะ/ครับ)
意思:可以写出来嘛
เขียน 写字,书写
第10个句子
ช่วยพูดภาษาไทยกับฉัน/ผมเยอะๆนะ (คะ/ครับ)
意思:请多多用泰语和我说话
ช่วย 帮忙;协助
เยอะ 很多
重复6-10个句子
第5期
对话第1遍
对话第2遍
对话第3遍 有英文解释
对话4遍
对话5遍 影子跟读
对话
เอ คุณยุพา เป็นคนที่ไหนคะ
意思:Yupa,你是哪里人呀
ดิฉันเป็นคนพัทยาค่ะ แต่ว่าเกิดที่กรุงเทพฯ
意思:我是芭堤雅人但是出生在曼谷
พัทยา 芭堤雅
เอ๊ะ ขอโทษค่ะ ไม่เข้าใจค่ะ พูดอีกที ได้ไหมคะ
意思:噢噢,对不起,我不明白,能再说一遍嘛
อ๋อ ดิฉันเป็นคนพัทยาค่ะ แต่ว่าเกิดที่กรุงเทพฯ
意思:好,我是芭堤雅人但是出生在曼谷
อะไรนะคะ พูดช้าๆหน่อยได้ไหมคะ
意思:什么?可以说得慢点嘛
ค่ะ ดิฉันเป็นคนพัทยาค่ะ แต่ว่าเกิดที่กรุงเทพฯ
意思:好的,我是芭堤雅人但是出生在曼谷
คำว่า เกิด ภาษาอังกฤษแปลว่าอะไรคะ
意思:เกิด 这个单词用英语怎么翻译
เกิดแปลว่า born ค่ะ
ดิฉันเกิดที่กรุงเทพฯแปลว่า I was born in Bangkok ค่ะ
意思:เกิด 是 born,ดิฉันเกิดที่กรุงเทพฯ 意思是I was born in Bangkok
อ๋อ เกิดแปลว่า born ขอโทษนะคะ คำว่า เกิด ใช้ยังไงคะ
意思:哦哦,เกิด 是 born,不好意思,เกิด这个单词怎么用
ก็ใช้ว่า เกิด + ที่ + somehwere you were born นะคะ เช่น ดิฉันเกิดที่กรุงเทพฯ
意思:就是เกิด + ที่ + 地点 例如เช่น ดิฉันเกิดที่กรุงเทพฯ
อ๋อ คุณยุพาเกิดที่กรุงเทพฯ พูดอย่างนี้ใช่ไหมคะ
意思:哦哦,คุณยุพาเกิดที่กรุงเทพฯ 这样子说对嘛
ใช่ค่ะ
意思:对的
เอ คำว่า France ภาษาไทยพูดว่ายังไงคะ
意思:那France这个单词用泰语怎么说
France เรียกว่า ฝรั่งเศส ค่ะ
意思: France 说 ฝรั่งเศส
อ๋อ ฉันเกิดที่ฝรั่งเศส พูดอย่างนี้ได้ไหมคะ
意思:哦哦,ฉันเกิดที่ฝรั่งเศส 这样子说对嘛
ค่ะ ได้ค่ะ
意思:对的 可以。
ขอโทษค่ะ เขียนคำว่า ฝรั่งเศสให้หน่อยได้ไหมคะ
意思:请问能写下ฝรั่งเศส这个单词嘛
ได้สิค่ะ
意思:可以的
ขอบคุณมากค่ะ ขอบคุณคุณยุพามากๆนะคะ ต่อไปช่วยพูดภาษาไทยกับฉันเยอะๆนะคะ
意思:谢谢,非常谢谢Yupa 日后请多多跟我用泰语说话呀
ค่ะ
意思:好
第 6 期
第一遍
句子解析
第1个句子 新年快乐
สวัสดีวันปีใหม่
สุขสันต์วันปีใหม่
ปีใหม่ 新年
สุขสันต์ 祝愿、祝福,快乐
第2个句子
สุขสันต์วันคริสต์มาส
圣诞节快乐
第3个句子
สุขสันต์วันวาเลนไทน์
情人节快乐
第4个句子
สุขสันต์วันสงกรานต์
宋干节快乐
第5个句子
สุขสันต์วันเกิด
生日快乐
第6个句子
สุขสันต์วันอีสเตอร์
复活节快乐
สุขสันต์วันขอบคุณพระเจ้า
感恩节快乐
重复刚才的单词
ขอให้ 祝,祝愿,祝福,希望
ขอให้มีความสุขมากๆ
祝你幸福多多
ขอให้เจอแต่เรื่ยงดีๆ
希望你只遇到好事
ขอให้สุขภาพแข็งแรง
祝你身体健康
ขอบคุณค่ะ เช่นกันค่ะ
谢谢,你也是
ขอบคุณ ขอให้มีความสุขมากๆ เช่นกัน
谢谢,也祝你幸福美满
เที่ยวให้สนุกนะ
玩得开心呀
重复刚才的单词
第 7 期 复习前六期
第1期
第2期
第3期
第4期
第5期
第6期
第 8 期
第1遍
第2遍
单词
ก่อนอื่น
首先
แล้ว แล้วก็
然后
สุดท้าย
最终,最后,结局,末尾
对话分析
ที่สนามบิน
意思:在机场
ให้ไปที่เคาน์เตอร์เช็ดอิน
意思:去柜台办理登机手续
เคาน์เตอร์ counter
เช็ดอิน check-in
โหลดกระเป๋า
意思:检查行李
โหลด load
กระเป๋า 行李
ผ่านซีเคียวริตี้
意思:通过检查
ซีเคียวริตี้ 英译词 security
ให้ไปที่เกท
意思:去门口
เกท gate
ที่สนามบิน ก่อนอื่น ให้ไปที่เคาน์เตอร์เช็ดอิน แล้วก็โหลดกระเป๋า แล้วก็ผ่านซีเคียวริตี้ สุดท้ายให้ไปที่เกท
ก่อนอื่น อย่างแรก อันดับแรก
首先 第一
อันดับแรก 比较正式说
อันดับ 顺序,级别
แรก 首,第一,最初
แล้วก็ แล้ว
然后
หลังจากนั้น
后来(比较正式)
หลังจาก 自从…后
สุดท้าย
最后
句型:
ก่อนอื่น / อย่างแรก / อันดับแรก........... + แล้วก็ / แล้ว / หลังจากนั้น ..............+ สุดท้าย.........
首先........然后.........最后.............
第 9 期
对话第1遍
对话第2遍
单词
วันจันทร์ 星期一
วันศุกร์ 星期五
วันเสาร์ 星期六
วันพุธ 星期三
对话意思
对话分析
คุณพ่อของเจนนี่ทำงานที่ธนาคาร
意思:Jenny的父亲在银行上班
ทำงาน 工作
ธนาคาร 银行
ตั้งแต่วันจันทร์จนถึงวันศุกร์
意思:从星期一到星期五
ตั้งแต่…ถึง 从…到
จนถึง 直到,直至,乃至,以至
บางครั้งก็ต้องทำงานในวันเสาร์
意思:有时周六要上班
บางครั้ง 有时,偶尔
ต้อง 一定、必定、必须,一定要
คุณแม่ของเจนนี่เป็นผู้จัดการ
意思:Jenny的妈妈是经理
ผู้จัดการ 经理
คุณแม่ทำงานตั้งแต่วันพุธจนถึงวันเสาร์
意思:妈妈工作时间从星期三到星期六
มีวันหยุดอาทิตย์ละสามวัน
意思:一周有三天假
วันหยุด 休假,假日
อาทิตย์ สัปดาห์ 星期
ละ 每,每一
คุณพ่อคุณแม่พาเจนนี่ไปปิกนิกเดือนละครั้ง
意思:爸爸妈妈每个月带Jenny去一次野餐
พา 带,领,引,导 接某人
ปิกนิก 野餐 picnic
ครั้ง 时候,时期;量词 :次,回(用于反复出现的事情或动作)
แต่เจนนี่อยากไปปิกนิกบ่อยๆ เช่นไปทุกๆอาทิตย์
意思:但Jenny想要经常去野餐 例如每周都去
บ่อย 常常,经常,时常,往往
重复
第 10 期
第一遍
关键词学习
句子分析
再来一次
มีแฟนหรือยัง
意思:有男/女朋友嘛 / 你约会嘛 (这里英语解释用dating)
แฟน 恋人,对象、情人、爱人;男女朋友 หรือยัง 是否已经…了吗
也可以用这个 แล้วหรือยัง
แต่งงานหรือยัง
意思:结婚嘛
แต่งงาน 结婚
คุยๆกันอยู่ ดูๆกันอยู่
意思:正在看某人 (放在人际关系中 表示中有个正在交谈的人)
คุยๆกัน 跟某人聊天
ดูๆกัน 看某人
มีแฟนแล้ว
意思:有对象了 / 有约会
เพิ่งมีแฟน
意思:刚有对象了
เพิ่ง 刚才,刚刚;只,仅
หมั้นกันแล้ว
意思:已经订婚了
หมั้น 订婚
กำลังจะแต่งงาน
意思:准备结婚
กำลังจะ 正要,即将
แต่งงานแล้ว
意思:已经结婚了
มีลูกแล้ว
意思:有小孩了
ลูก 孩子
แต่งงานแล้วแต่ยังไม่มีลูก
意思:结婚了但是没有小孩
ยังไม่ได้แต่งงาน
意思:还没有结婚
ไม่มีแฟน
意思:没有对象
เป็นโสด
意思:单身
โสด 独身,单身
เลิกกันแล้ว
意思:分手了
เลิก 退出,放弃,停止,完结,结束,完成
เพิ่งเลิกกัน
意思:刚分手
第 11 期
词汇第一遍
词汇分析
词汇
ขอบคุณ
意思:谢谢
ไม่เป็นไร
意思:没关系
ขอโทษ / โทษที
意思:对不起
พอดีว่า…….
意思:刚好………
ไม่ว่าง
意思:没空
ว่าง 空,空白,闲,空闲
มีธุระ
意思:有事
ธุระ 忙、事儿、商业
ไม่ค่อยสะดวก
意思:不太方便
สะดวก 方便,便利
ติดงาน
意思:事务缠身,繁忙
ช่วงนั้นไม่อยู่กรุงเทพ
意思:那段时间不在曼谷
ช่วง 期间,范围;距离;
คงไปไม่ได้
意思:可能去不了
อิ่มแล้ว
意思:饱了
ครั้งหน้าได้ไหม
意思:下次可以嘛
ครั้งหน้า 下次,下回
วันอื่นได้ไหม
意思:改天行吗
แต่ แต่ว่า
意思:但是…….
对话1
คุณซูซาน อาหารอร่อยไหม สั่งขนมด้วยไหมคะ
ขอบคุณค่ะ แต่ว่าไม่เป็นค่ะ อื่มแล้วค่ะ
意思:Susan,食物好吃吗?点零食吗? 谢谢,没关系,我饱了
对话2
คุณจอห์น วันเสาร์นี้ไปดูคอนเสิร์ตด้วยกันไหมครับ
โทษทีครับ พอดีว่าวันเสาร์มีธุระนะครับ คงไปไม่ได้
意思:
John 这个星期六我们一起去听音乐会吗?
对不起,刚好星期六有事,去不了
对话3
คุณจอห์น วันเสาร์นี้ไปดูคอนเสิร์ตด้วยกันไหมครับ
โทษทีครับ เสาร์นี้ไม่ค่อยสะดวกครับ ครั้งหน้าได้ไหมครับ
意思:John 这个星期六我们一起去听音乐会吗?
对不起,星期六不方便,下次可以嘛
对话4
คุณมาลี เย็นนี้ไปกินข้าวด้วยกันไหมคะ
ขอโทษจริงๆค่ะ เย็นนี้ไม่ว่างค่ะ พอดีว่าติดงานค่ะ
意思:
Mali 你今晚一起吃饭吗?
对不起 ,今晚没空,正好有工作
对话5
คุณมาลี เย็นนี้ไปกินข้าวด้วยกันไหมคะ
ขอโทษจริงๆค่ะ เย็นนี้ไม่ว่างค่ะ วันอื่นได้ไหมคะ
意思:
Mali 你今晚一起吃饭吗?
对不起 ,今晚没空,改天可以吗?
对话6
น้องเจมส์ อาทิตย์หน้าพี่จะย้ายบ้าน มาช่วยได้ไหม
ขอโทษครับพี่ ช่วงนั้นผมไม่อยู่กรุงเทพ
意思:James,下周我要搬家,能过来帮忙嘛
对不起,那时不在曼谷
第 12 期
第一遍
句子解析
再来读一次
พูดไทยเก่งจัง พูดภาษาไทยเก่งจัง
意思:说泰语真好
พูด 说/告诉
เก่ง 棒、厉害,能干,有本事;擅长于
จัง 实在,确实;真,十分,极了
ขอบคุณ ค่ะ / ครับ
意思:谢谢
ไม่เก่งหรอก ค่ะ / ครับ
意思:没有这么厉害了
หรอก [常用于条件句和否定句]肯定(不),当然(不)
ยังต้องเรียนอีกเยอะ
意思:还需要多多学习(还有很多要继续学习)
ยังต้องฝึกอีกเยอะ
意思:还要多多练习
ฝึก 练习,训练(只要用于改善或锻炼某一项技能或某一件事情)
มีกำลังใจเรียนต่อเลย
意思:就有信心继续学习下去
กำลังใจ 信心,勇气,鼓励
เรียนต่อ 继续学习
เลย 根本,完全,丝毫(多用于否定句),进一步强调情绪!相当于“的确,确实”,连词;“就,便,因此”的意思
ก็คุณช่วยสอนให้เยอะเลย
意思:你帮忙教了很多
สอน 教
จริงๆก็เพราะว่าคุณช่วยสอนให้เยอะเลย
意思:真的因为你帮忙教了很多
จริงๆ 其实,真实
เพราะว่า+句子 因为…
第 13 期
第一遍
分析
(ฉัน/ผม) รู้สึกไม่ค่อยสบาย
意思:感觉有点不舒服
รู้สึก 以为,感觉、觉得(后面加句子的话要再加一个ว่า)
สบาย 舒服、舒适;健康;安逸
ฉันป่วย
意思:我病了
ป่วย 生病
เป็นไข้
发烧,得病
เป็นหวัด
感冒
ปวดท้อง
肚子痛
ปวดหัว
头疼
ปวดคอ
脖子痛
เจ็บคอ
喉咙痛,喉咙疼,嗓子疼
แพ้ 过敏
แพ้ยา 药物过敏
แพ้อาหาร 食物过敏
แพ้นม 牛奶过敏
กินนมไม่ได้ 不能喝牛奶
แพ้ไข่ 对鸡蛋过敏
ฉันแพ้ไข่ กินไข่ไม่ได้
我对鸡蛋过敏 不能吃鸡蛋
แพ้ถั่ว 豆类过敏
ถั่ว 豆子,豆类,荚果 Nuts
แพ้ปลา
แพ้หอย 贝壳类过敏
หอย 贝壳、贝
เป็นเบาหวาน
เบาหวาน 糖尿病
นอนไม่หลับ
睡不着
ขาหัก
腿断,腿部骨折
แขนหัก
แขน 手臂,胳膊
หัก 折断
พาฉันไปโรงพยาบาลได้ไหม
带我去医院可以嘛
โรงพยาบาลมีล่ามไหม
医院有翻译人员嘛
ล่าม 翻译
第 14 期
第一遍
句子意思
句子分析
对话
น้องครับ ไปห้างเอ็มโพเรียมไหมครับ
意思:司机,能去Emporium商场嘛
น้อง 这里是指出租车司机比较年轻
ห้าง 购物中心;购物广场
ไป + 地点 + ไหม 能去某地方嘛
ราคาเหมาจ่ายหรือว่าใช้มิเตอร์ครับ
意思:价格是按统一包车还是里程算嘛
ราคา 价格,费用
มิเตอร์ metre
หรือว่า 或者,也许,难道
ใช้มิเตอร์ได้ไหมครับ
意思:按里程算可以嘛
เหมาจ่ายเท่าไรครับ
意思:按统一算多少钱嘛
เท่าไร 多少
ใกล้นิดเดียวเอง สามร้อยได้ไหมครับ
意思:很近的 300可以嘛
นิดเดียว 一点点,极少
เอง 强调数量少,意思是“仅仅、只”,自,自己,本人,亲自
ขอโทษครับ งั้นไม่ไปครับ
意思:对不起 那不去了
จอดตรงนี้ครับ
意思:停在这里
จอด 停,停泊
ตรงนี้ 这里
ตรงนั้น 那里
จอดข้างหน้าห้างครับ
意思:停在商场前面
ข้าง ……边,旁
หน้า 前,前面,脸
นี่ครับ สองร้อยบาท ไม่ต้องทอนครับ
意思:给 200铢 不用找
ทอน 找钱,找零钱
对话
น้องคะ ไปเซ็นทรัลลาดพร้าวไหมคะ
ไปครับ
ราคาเหมาจ่ายหรือว่าใช้มิเตอร์คะ
เหมาจ่ายครับ ห้าร้อยบาท
ห้าร้อยบาทเหรอ ใกล้นิดเดียวเอง ขอโทษค่ะ งั้นไม่ไปค่ะ
ใช้มิเตอร์ก็ได้พี่ ไปไหมพี่
โอเค ไปค่ะ จอดข้างหน้าห้างนะ
ครับ
第 15 期
第1遍
句子分析
ที่นี่รับแลกเงินไหม
意思:这里可以兑换货币嘛
แลก 交换,兑换
แลกเงิน 换钱
รับ 收,领,接,接待,迎接;这里是指银行接受兑钱的业务嘛
ขอแลกเงินดอลลาร์เป็นเงินบาท
意思:请将美元兑换成泰铢
ดอลลาร์ 美元 dollar
แลก + A + เป็น + B 将A换成B
ขอแลกเงินห้าร้อยดอลลาร์เป็นเงินบาท
意思:请把五百美元换成泰铢
อัตราแลกเปลี่ยนเท่าไร
意思:汇率是多少
อัตราแลกเปลี่ยน 兑换率,汇率
หนึ่งดอลลาร์แลกได้สามสิบสองบาท
意思:一美元可以兑换三十二铢
ห้าร้อยดอลลาร์แลกได้กี่บาท
意思:500美元能换多少铢
ห้าร้อยดอลลาร์แลกได้หนึ่งหมื่นหกพัน
意思:500美元可以换16000铢
ขอแบงก์ย่อยด้วยได้ไหม
意思:能给面值小点的纸币嘛
แบงก์ 银行 纸币
ขอแบงก์ร้อยด้วยได้ไหม
意思:能给面值一百纸币嘛
第 16 期
ถ้า + 句子 + 句子 + ก็ / จะ / ก็จะ + 句子
ถ้าคุณไป ฉันก็ไปด้วย
ถ้าคุณไป ฉันก็จะไปด้วย
ถ้าคุณไป ฉันจะไปด้วย
ถ้าคุณไป ฉันไปด้วย
意思:如果你去,我也去
(它们之间区别不好解释,需要在具体语境去大量遇见才能有所感悟)
ถ้าเกิด / ถ้าเกิดว่า 如果发生.......
ถ้าเกิด........ล่ะ
ถ้าเกิดว่าเขาไม่อยู่บ้าน จะทำยังไง
ถ้าเกิดว่าเขาไม่อยู่บ้านล่ะ
如果他不在家呢,怎么办
ถ้าเกิดว่าเขากินเผ็ดไม่ได้ จะทำยังไง
ถ้าเกิดว่าเขากินเผ็ดไม่ได้ล่ะ
如果他不吃辣,怎么办
第 17 期
16期内容
句子
ถ้าเค้กที่นี่อร่อย ฉันก็อยากกิน
意思:如果这里蛋糕很好吃,我也想吃
เค้ก 奶油蛋糕,蛋糕(外来词:cake)
ถ้าคุณไม่กินเผ็ด ก็สั่งข้าวผัดหมู
意思:如果你不能吃辣 就点猪肉炒饭
ถ้าเจนนี่ไปโรงเรียน เจนนี่จะได้ไปเล่นกับเพื่อนๆ
意思:如果Jennie去学校,Jennie可以跟朋友们一起玩耍
คุณพ่อจะไปปิกนิกไม่ได้ ถ้าต้องทำงานในวันเสาร์
意思:爸爸不能去野餐 如果周六要上班
ปิกนิก 野餐 picnic
ถ้าเกิดว่าติดงาน ก็จะไปดูคอนเสิร์ตด้วยไม่ได้
意思:如果忙于工作的话,去演唱会不行
ถ้าเกิดคุณแพ้ยา คุณต้องไปโรงพยาบาล
意思:如果你对药过敏,你需要去医院
แพ้ยา 药物过敏
第 18 期
มาก มากๆ
มาก 很,多,许多,非常,十分
อร่อยมาก สวยมาก
很好吃 很漂亮
อร่อยมากๆ สวยมากๆ
很好吃 很漂亮
อย่างยิ่ง / เป็นอย่างยิ่ง
非常
สำคัญอย่างยิ่ง
非常重要
สุดๆ / สุดๆไปเลย
最;非常;热门
อร่อยสุดๆ อร่อยสุดๆไปเลย
จะตาย
非常,要命,极其,很,要命
ทำไมไม่กินล่ะ อร่อยจะตาย
为什么不吃,好吃要命
เว่อ
超级,可能来自英语over
จัด
形容:十分、非常、很、浓、深、强烈、猛烈
หนาวจัด ร้อนจัด
很冷 很热
这里有个问题:是不是有些形容词只能用其中一个呢 不过掌握日常基本的单词搭配哪个就行吧 日后再研究
第 19 期
句子第一次
分析
ขอชื้อคูปอง 100 บาท
意思:能买面值100铢coupon嘛
คูปอง 票单,赠券,餐券
แลกคูปอง
意思:交换coupon
แลก 交换,兑换
ขอแลกคูปอง
แลกคืน
意思:退还
ขอแลกคืนคูปอง
意思:退还coupon
คูปองนี้แลกคืนได้ไหม
意思:这个coupon可以退还嘛
แลกคืนไม่ได้
意思:不能退还
จานละเท่าไร
意思:每碟多少钱
จาน 盘,碟
ชามละเท่าไร
意思:每碗多少钱
ชาม 大碗
ข้าวไข่เจียวราคาเท่าไร
意思:煎蛋盖饭价格多少钱
ก๋วยเตี๋ยวเนื้อราคาเท่าไร
牛肉面多少钱?
เอาข้าวไข่เจียวหนึ่งจาน
意思:要一盘煎蛋盖饭
จ่ายตอนนี้หรือว่าจ่ายทีหลัง
意思:现在付款还是之后
เหลือเงินกี่บาท
意思:还剩多少钱
第 20 期