欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

苏联诗歌《初次约会》(Первые свидания)

2023-03-31 21:14 作者:Hooksiel  | 我要投稿

初次约会(1962. Первые свидания)

阿尔谢尼·塔可夫斯基(Арсений А. Тарковский)




Свиданий наших каждое мгновенье

Мы праздновали, как богоявленье,

Одни на целом свете. Ты была

Смелей и легче птичьего крыла,

По лестнице, как головокруженье,

Через ступень сбегала и вела

Сквозь влажную сирень в свои владенья

С той стороны зеркального стекла.


Когда настала ночь, была мне милость

Дарована, алтарные врата

Отворены, и в темноте светилась

И медленно клонилась нагота,

И, просыпаясь: «Будь благословенна!» —

Я говорил и знал, что дерзновенно

Мое благословенье: ты спала,

И тронуть веки синевой вселенной

К тебе сирень тянулась со стола,

И синевою тронутые веки

Спокойны были, и рука тепла.


А в хрустале пульсировали реки,

Дымились горы, брезжили моря,

И ты держала сферу на ладони

Хрустальную, и ты спала на троне,

И — боже правый! — ты была моя.

Ты пробудилась и преобразила

Вседневный человеческий словарь,

И речь по горло полнозвучной силой

Наполнилась, и слово ты раскрыло

Свой новый смысл и означало царь.


На свете все преобразилось, даже

Простые вещи — таз, кувшин,- когда

Стояла между нами, как на страже,

Слоистая и твердая вода.


Нас повело неведомо куда.

Пред нами расступались, как миражи,

Построенные чудом города,

Сама ложилась мята нам под ноги,

И птицам с нами было по дороге,

И рыбы подымались по реке,

И небо развернулось пред глазами…

Когда судьба по следу шла за нами,

Как сумасшедший с бритвою в руке.


#################################


第一次约会


每次我们相会的时刻,

都当做主显节来庆祝,

整个世界只有你和我。

你敏捷又轻盈,胜似鸟儿的翅膀,

急匆匆跑下楼梯,一步踏过两级。

你拉着我,穿过潮湿的丁香树丛,

来到镜子的另一边,你的领地。


当夜幕降临,我便受你惠赐,

圣坛前的门敞开了,

暗夜中我们的胴体轻俯,

散发柔和的光晕。

我醒来了,说一声“祝福你”,

我知道这祝福并不相宜:因你尚在梦中。

因你尚在梦中。

桌上的丁香探过来,

轻触你青雾般的眼帘;

你安享它的抚摩

眼睛依然恬静,手儿依然温暖。


一颗水晶,河流在其中跃动,

薄雾笼罩的群山在其中朦胧,大海扬起泡沫

你手捧水晶球,安睡在王座中。

正直的神啊!你是属于我的。

你醒来了,改变了人类尘世的语言

我的喉咙突然充满新的力量

当我说出“你”字

发现它有了新的含义:“王”。


恍惚之间,一切都在变幻

繁琐的事笼罩着我们

寸步不离,层出不穷。


我们被牵引着,不知去向何方

奇幻的城市在眼前飘过,如海市蜃楼一般

野薄荷为我们铺路

鸟儿为我们护航

水中的鱼儿逆流跟随

天空为我们拉开帘幕。

命运正循我们的足迹而来

像个疯子一般,挥舞着剃刀。


苏联诗歌《初次约会》(Первые свидания)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律