[中法]N1-2 鸡蛋牛油果鲜蔬吐司
本文翻译自法语烹饪书籍 FAIT MAISON 系列
Toast à l'avocat, œuf mollet et légumes du printemps 鸡蛋牛油果鲜蔬吐司
准备时间:20分钟
烹饪时间:6分钟
推荐分量:4人份

食材与调料:
乡村面包 pain de campagne épaisses 4片
鸡蛋 œufs 4个
牛油果 avocats 2个
黄柠檬汁 jus de citrons jaunes 2个量
小洋葱头 oignons nouveaux 2或3个
小红萝卜(樱桃萝卜) radis 若干个
西葫芦 courgette 1个
熟豌豆 petits pois frais cuits 100g
香菜叶 feuilles de coriandre
香芹叶 feuilles de cerfeuil
香草 herbes
橄榄油 huile d'olive
Espelette辣椒粉 piment d'Espelette
细盐 sel fin
盐花 fleur de sel

第一步 Étape 1
香菜叶、香芹叶切碎
Cisè le les feuilles de coriandre et le cerfeuil.
在小碗里把牛油果压成泥,加入柠檬汁和香草,并佐以少量细盐和辣椒粉
Dans un petit saladier, écrase la chair des avocats avec une fourchette, ajoute le jus de citron et les herbes, assaisonne avec du sel fin et du piment d'Espelette.
第二步 Étape 2
鸡蛋轻轻下入沸水煮6分钟,捞起放入冰水,冷却后在水里剥开,对半切开,放置备用。
Dans une casserole d'eau bouillante, plonge délicatement les œufs 6 minutes. Égoutte-les et plonge-les dans un bain d'eau glacee, écale-les dans ce meme bain, coupe-les en deux et réserve.
第三步 Étape 3
小洋葱头切碎。
Émince les oignons nouveaux.
小红萝卜去茎后洗净,切成四瓣。
Équeute, lave etcoupe les radis en quartiers
西葫芦切掉两端,用刨刀削成薄片,卷起来。
Coupe les extrémitesde la courgette et fais des lamelles à l'aide d'un économe. Forme des rouleaux.
第四步 Étape 4
给豌豆和小红萝卜加入橄榄油、柠檬汁和细盐进行调味。
Assaisonne les petits pois et les radis avec un peu d’huile d'olive, de jus de citron et de sel fin.
第五步 Étape 5
将面包片烤一下。
Toaste les tranches de pain.
在烤好的面包片上摆放所有食材。
Disposer tous les ingrédients sur des tranches de pain grillées.
撒上盐花和辣椒粉。
Parsème de fleur de sel et de piment d'Espelette.
