欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

《我的乡庄》英文翻译

2022-11-24 13:14 作者:小胖子Official  | 我要投稿
{"ops":[{"insert":"My Village\n作者/Author: Ясыр Шывазы(亚瑟儿·十娃子)\n翻译/Translator: 小胖子Official\n英译同原文一样,为7-4格式。\nЖын ду фәди Сохулў ю зон ю нон\n人都说的梢葫芦 又脏又灢\nSokuluk is said to be foul and muddy\nСый ду бу чи Занбуҗў ю дуә щинхуон\n谁都不去站不住 有多心慌\nA boring place reached or stayed by nobody\nКәсы вә зун бу щинфу җыгә да щён\n可是我总不信服 这个大乡\nBut I do never believe it the territory\nФанчон ланлуә вәдини зў щён чин нён\n泛常揽络我的呢 就像亲娘\nIt is always attracting me like my mommy\n\nТади хуэни вә вули җын люшы нян\n她的怀里我捂了 整六十年\nFor sixty years in her hug I live finely\nЙидяр е мә щинхуонгуә е мә пәфан\n一点儿也没心慌过 也没颇烦\nShe never gives me boredom or anxiety\nСыҗи тэён җодини ги вә са гуон\n四季太阳照的呢 给我洒光\nThe sun shines to cast me light every season\nЙүәлён ги вә щёдини зу щён гўнён\n月亮给我笑的呢 就像姑娘\nThe moon also smiles at me like a maiden\n\nТянтян зошын вугынцыр лян вә йитун\n天天早晨五更鹚儿 连我一同\nEvery morning there were larks with me along\nЧон чүрдини ги тэён хо ма зошын\n唱曲儿的呢给太阳 好吗早晨\n\"Good morning\" to the sun they sang the song\nЛюфу хонзы вә поли лян фын йиён\n柳树巷子我跑了 连风一样\nLike wind near willows I ran in the alley\nВә мә җянгуә хонзы зон зыниди нон\n我没见过巷子脏 缁泥的灢\nI neither thought it was foul nor soil was miry\n\nФанчон вә тинҗяндини вә мади хан\n泛常我听见的呢 我妈的喊\nI always heard the shouting from my mother\nБә хэпали, вәди жу, хуэйлэ, чы фан\n嫑害怕了我的肉 回来吃饭\n\"My deary, don't fear, go home to have dinner\"\nВә да нэ чон \"Чўмын жын\" хынхўр йибан\n我大(爹)爱唱《出门人》 杏花儿一般\nLike a flower Dad used to sing \"Wanderer\"\n注:出于音节数考虑没有翻译出“杏”。\nМучин кын кў вә җиди нянлуй щён чүан\n母亲肯哭我记得 眼泪像泉\nLike a spring my mom's tears dropped, I remember\n\nДа чүан яншон вә кын зуә лян щё гўнён\n大泉沿上我肯坐 连小姑娘\nBy a big lake with a girl I was sitting\nТуфын-тусы щин тёли лян гў йиён\n头逢头时心跳了 连鼓一样\nLike drums the first time my heart it was beating\nВә нэ нини, зымый-а, вәди тэён\n我爱你呢姊妹啊 我的太阳\n\"My sis, you're like the sun, I do adore\"\nЩинщю дини вә фәли да чүан яншон\n星宿底里我说了 大泉沿上\nBelow stars with you I talked by the lakeshore\n"}]}

《我的乡庄》英文翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律