欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

十字军之王3开发日志#72 | 9/7 在皇家宫廷以宫廷风尚主持宫廷集会

2021-09-12 17:26 作者:牧有汉化  | 我要投稿

牧游社 牧有汉化翻译


Crusader Kings 3 Dev Diary #72 - Holding Court at Court in The Royal Court (in a courtly fashion)

Wokeg, Juniorest Mid-Level Content Designer


Welcome comrades! In today's dev diary, we'll be taking a gander at a neat part of the upcoming expansion: Holding Court. Per the usual, I'll preface this by saying that the court scene is a work in progress, the UI of the court scene is a work in progress, and the art generally is work in progress; we also have some missing animations and camera perspectives, so take all the images here with a grain of salt.

同志们吼!今天的开发日志,我要简单讲一下即将到来的扩展包中的部分内容:主持朝会Holding Court。按照惯例,首先我要提前声明,宫廷场景仍处于开发中,宫廷场景的UI仍处于开发中,大部分美术仍处于开发中,仍有一些缺失的动画和摄像机视角,所以图片仅供参考。



As with any medieval ruler, monarchs in The Royal Court are vain creatures. It's not enough to control the largest or best-developed realm, you have to have the largest palace, the fanciest food, the most renowned courtiers, and so on: after all, what's the point of taxing the masses if you have to live like a peasant anyway?

正如许多中世纪统治者那样,皇家宫廷中的君主是爱慕虚荣的生物。控制面积最大或最先进的疆土还不够,你还要有最大的宫殿、最奢侈的御膳、最得力的廷臣等等。毕竟,要是活得像个农民,还收这么多税干嘛?


Sometimes, though, you can't quite afford the fanciest feast, the latest fashion, or even just the shiniest artefact to spruce up your court.

然而有时,你不太能负担得起最贵盛宴、最新时尚甚至是用最耀眼的工艺品来装饰你的宫廷。


When times are that hard, and you really need just _immediate_ distraction from the flaws in your life, it's important to spend some time indulging those with lives even harder than yours. Like nearly everyone else. For times when you feel like slumming it amongst the weird and wonderful characters of your realm, you can Hold Court.

在艰难时刻时,或者你真的需要[立即]从人生的缺陷中转移注意力时,花点时间去沉迷于观察比你还惨的人真的挺重要的。就像大多数人一样。当你想要体察民情,看看国内的奇人怪人时,你可以主持朝会Hold Court



This repeatable decision lets you hear a number of requests from various characters, listening to petitioners seeking your aid and legal ruling on many subjects. They might be guests, courtiers, neighbouring rulers, vassals, spies, the odd bumbling peasant…

这是可重复决议,允许你了解不同人物的一些请求,听取寻求你帮助的请愿者,并合法统治臣民。他们可能是宾客、廷臣、相邻的统治者、封臣、间谍或笨手笨脚的奇怪农民……


紧急事务
一个可怕的农民走得太近了,直到卫兵将我们隔开。“哦!”他眨着眼退开了,豁牙露着笑。
“大人,我从博韦来,有非常重要的事!”他的眉毛上下起伏。
“大王你看,皮匠老婆的母猪有一天晚上推倒了篱笆,只是为了跑去老药师的菜地里!太搞笑了!”笑得抽搐的农民脸上泪止不住。
- 是吗?请继续说。
- 财政总管高兹弗里德,去解决这件事。
- 你是个傻子。我的愚人。
- 什么?谁把他放进来的?来人!


At present, you'll receive three such petitioners each time, with all events delivered in the new courtly event style (though follow-up may be character events or similar).

目前,你每次会遇到三个这样的请愿人,所有事件以新的“宫廷事件”形式发生(虽然后续事件可能是人物事件或类似的)。


失落的宝藏
“大人,我代表努瓦永的宗教社团而来。在翻阅我们的普通文献时,我们发现了一本十分奇特的书。它封面布满灰尘、装帧脆弱,书页泛黄,但有最不同寻常的图画,而且所用的文字无人知晓。我们认为这是世上独一无二的,失传已久的知识宝库,真正的宝藏!因此我们特此献上。或许它是上帝旨意的原始抄本,或是世界创世的记录!”
- 谢谢,我将把它加入我的藏品。
- 让我看看,现在!
- 谁关心书啊?


Some choices are easy…

一些选项很简单……


宫廷中的孩子
我面对着吕伯德-冯-庞特那双悲伤的眼睛,当他的熟人威克曼把他轻轻地引向我的宝座时,他的眼睛变得更大、更可怜了。
“国王”,他哀叹道:“自从他亲爱的爸爸失踪后,这孩子一直在贝伦加尔的宫廷里,没有人照看他,求求您了,照顾他吧。”
对这样一个孩子,能做什么呢?
- 不用担心,我将亲自抚养他。
- 我抽不出空来,但我将给他找到一个家。
- 很不幸,但这不是王家的问题。


… some choices are hard…

一些选择则很难……


正当的土地
满脸不满的拉姆努夫公爵匆匆走向你的王座……
“领主,我对利穆赞伯爵领的合法权利是众所周知的;那块土地长期以来被认为是我阿基坦公爵领的合法领土。”
“您会支持我的宣称,并让您封臣贝尔纳特公爵放弃不属于他的东西吗?”
- 不公正到此结束了。
- 传统上这种事务由武力解决。
- 你应该去用剑去决定这件事。
- 贝尔纳特的宣称更强。
- 我不会插手这种事的。


… and some are just weird.

一些只是很奇怪……


欢乐需求
短暂的沉默过后,在意识到轮到自己说话了之前,路德维希王子放声大笑。“父亲!”
“欢声笑语标志着一个生机勃勃的宫廷!所以,我建议找个可以把人逗笑的小丑来表演!”
“我的领主,容我说一句。”塔库夫公爵在宫廷侧边说到,“小丑会彻底毁掉宫廷中优雅精致的气氛,取而代之的会是低俗幼稚的搞笑气氛!
- 我将找来一个小丑!
- 路德维希王子自己就可以扮这个小丑。
- 如果塔库夫公爵不爱笑,我们就让他爱笑!
- 这里不是农村集市!小丑不能来宫廷!
- 也许过段时间再看看?


After you've made your ruling in each case, in addition to the effects of each turn, you'll gain some court grandeur to bolster your overall supply. We've got just shy of a hundred or so of these events alone, so there should be a goodly amount of variety for most playstyles.

在做出每种选择后,除了各种效果之外,您还将获得一些宫廷显赫值Court Grandeur来支持整体加成。仅这类事件,我们就有一百个左右,因此会有很多种变化的游戏风格。


This system is something pretty dear to our hearts, as it models a task that would've been a pretty big part of the day-to-day for many rulers, and we've put a lot of effort into getting plenty of alternate events to keep it as varied as possible for as long as possible. We hope you find it a fun & proactive way to explore some of the smaller (and uhh, not so small) issues developing in your realm.

这个系统我们很重视,因为它模拟了一项在许多统治者的日常工作中相当重要的任务,我们已经努力制作了大量替代事件,尽可能长时间、多样性地产生变化。我们希望你能觉得这是一种积极有趣的方式,来探索你的领土中正在发展的一些较小(呃,其实并没有那么小)的问题。


Small dev diary, but that's all from me for the mo. As ever, I'll be around in the comments for an hour or so to answer questions, but otherwise, see y'all next diary!

本篇日志不长,但已经是全部内容了。和往常一样,我会在评论中待一个小时左右来回答问题,但除此之外,下一篇日志见!


… Y'know what, let's have a few more events to show off before we finish for the day.

……等一下,在我们结束之前,我们还要展示一些事件。


给我衣服!给我衣服!
登廷之前,我的掌玺大臣把我拉到一边。令我惊讶的是。他正挥舞着一条花哨的围巾。
“大人,有这么多人来参加你的宫廷。我知道你不可能记住每一张脸以及它从哪里来。我有个办法:我们要求所有在宫廷上的人都穿着具有当地风格的着装,让所有人都能认出。”
他给我塞了一顶帽子。“对于那些没有明确的区域服饰的人……我冒昧地聘请了一位裁缝,他可以‘建议’一些新的传统服装。”
- 我一张脸也不会忘! 别操心。
- 我相信我的客人会自豪地穿上这样的衣服!
- 别管什么宾客了——让裁缝为我设计一套精美的服装!


圣墓
眼前的农夫,似乎要激动得要爆炸了。
“陛下!奇迹!圣迹!我们有福了!
她热情的漫谈令人困惑,但我还是明白了:她希望我赞助对最近在罗肯豪森去世的当地圣人的崇拜仪式。安塞姆是一个奇迹——造物者,他以将自己所有的财产捐赠给穷人后住在桶里和吃大蒜却没有味道而闻名。他的坟墓吸引了来自领地各处的忠实游客。
- 圣者将得到他应得的尊崇。
- 我要立刻铲除这种亵渎神明的废话!
- 我不在乎农民的迷信。


宣誓效忠
我的使者宣布邻近的小领主来访;巴拉顿的大酋长科塞尔。
他庄重地走进你的大厅,深深鞠躬:“陛下,我来谦虚地将我的领土许给你——如果你能接受我的条件。”
“我会以东法兰克忠实的附庸的身份侍奉你,以换取你的保护;愿我们个家族都因为这个安排而繁荣昌盛!”
- 我接受,大酋长科塞尔。
- 我觉得条款有点单方面了…
- 不行。


土地赏赐
来自自治城市的特使,霍夫盖斯马市长贝恩德。来抗议他的城市遭受其邻居辅佐司教主教伯索德的虐待,而主教在其领主卡塞尔的科博伯爵的保护下。
“他们以武力占领和收回我们的耕地,以精神诅咒和物质暴力威胁地主,让他们变卖财产! 求求大人为我们讨个公道!”
- 伯索德没有滥用权利。
- 伯索德也不能高于法律。
- 伯索德,你可以干得更好。
- 不要用这些当地的争吵来打扰我。



翻译:毛里求斯大酋长 莱恩希德公爵

校对:三等文官猹中堂


欢迎关注UP主和主播小牧Phenix

欢迎关注牧游社微信公众号和知乎专栏!微信公众号改版为信息流,欢迎【置顶订阅】不迷路,即时获得推送消息!

B站在关注分组中设置为【特别关注】,将会在私信内及时收到视频和专栏投稿的推送!

欢迎加入牧有汉化,致力于为玩家社群提供优质内容!组员急切募集中!测试群组822400145!  

十字军之王3开发日志#72 | 9/7 在皇家宫廷以宫廷风尚主持宫廷集会的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律