【翻译】圣女之歌zero插曲 湖畔の調べ
2021-09-30 21:14 作者:VicoRチャンネル | 我要投稿
湖畔の調べ
(人造语的歌词听不出来,日文部分翻了)
闇の帷は降ろさえ
黑暗的帷幕降下
聞こえるは 夜の唄
所听到的是夜晚之歌
風が開く 道を行けば
沿着风所开辟的道路前行的话
そこは 静寂の湖
那里是寂静的湖泊
傷を負った 者たちへ
为了负伤之人
束の間の 安らぎを
而求得短暂的安宁
おいで おいで 恐れないで
过来吧 过来吧 无需恐慌
柔らかに囁く
温柔的声声低语
鏡に映る夜空色
镜子映出夜空的颜色
降るような 星達の声
好像要降落般 繁星们的声音
せめてこの 夜だけは 穏やかな
至少这一夜能够
ああ 眠りを
啊啊 安稳地入眠
まどろみ 痛みさえも忘れて
迷迷糊糊中将疼痛忘记
優しい 夢へ 誘いまいしょう
邀请你来做一个温柔的梦
茨の 朝が来る その前に
在荆棘的清晨到来之前
さあ 泡沫の中へ
来吧 带领你去往
連れてってあげる
泡沫之中
孤独と嘘に怯えては
对孤独与谎言胆怯
行き場のない 刃を振る
挥起无处可去的刀刃
押し込めた 涙と叫びがほら
看吧 压抑着的泪水与呐喊
ああ 溢れてくる
啊啊 满溢而出
何がを もたらせる神じゃない
并非是招致厄运的神明
ただただ そっと寄り添うだけ
仅仅只需轻轻依偎在一起
静かに 夜は全て 受け入れる
将平静的夜晚全部接受
さあ 宵闇の奥へ
来吧 进入夜幕的深处
ここ にいるよ
我就在这里哦