欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【赛马娘漫画汉化】梦の永动机

2022-10-30 21:39 作者:一个深度中二患者  | 我要投稿

原作者:糖士郎@sugarwhite1046(Pixiv:30482745)  

夢の永久機関

注:“年糕”的原文是“もちっ”,原梗为“メジロ饅頭”,意思是指麦昆的脸像(日式)馒头一样柔然有弹性。

这边翻译为“年糕”,是因为中文互联网更多的会称麦昆(和本马退役后)为“白年糕”。

而隔壁日本则更多的为称为(日式)馒头,例如今年水麦昆则是“水馒头”(日式糕点)

以上参考自Pixiv百科事典相关页面


【赛马娘漫画汉化】梦の永动机的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律