渔夫治好了我的精神内耗...

Reference:英语兔

中英对照
- An American businessman stood at the pier of a small coastal Mexican village when a small boat with just one fisherman docked.
- 有一个美国商人坐在墨西哥海边一个小渔村的码头上,看着一个墨西哥渔夫划着一艘小船靠岸。
- Inside the small boat were several large yellowfin tuna. The American complimented the Mexican on the quality of his fish.
- 小船上有好几尾大黄鳍鲔鱼,这个美国商人对墨西哥渔夫能抓这么高档的鱼恭维了一番。
- "How long did it take to catch them?" the American asked.
- “要多少时间才能抓这么多?”美国商人问。
- "Only a little while," the Mexican replied.
- “才一会儿功夫就抓到了。”墨西哥渔夫回答。
- "Why don't you stay out longer and catch more fish?" the Americanthen asked.
- “你为甚么不待久一点,好多抓一些鱼?”美国人再问。
- "l have enough to support my family's immediate needs," the Mexicansaid.
- “这些鱼已经足够我一家人生活所需啦!”墨西哥人说。
- "But," the American then asked," what do you do with the rest of yourtime?"
- “可是,”美国人又问,“那么你一天剩下那么多时间都在干什么?”
- The Mexican fisherman said, "l sleep late, play with my children, take a siesta with my wife, take evening strolls to the village, where I sip wine and play guitar with my amigos. l have a full and busy life, señor."
- 墨西哥渔夫说,“我每天睡到自然醒,跟孩子们玩一玩,跟老婆睡个午觉,黄昏时晃到村子喝点小酒,跟哥们儿玩玩吉他。我的日子很充实,先生。”
- The American scoffed, "l have a Harvard MBA, and l could help you. You should spend more time fishing, and with the proceeds, you buy a bigger boat, and with the proceeds from the bigger boat, you could buy several boats. Eventually you would have a fleet of fishing boats.
- 美国人不以为然,“我是哈佛大学MBA,可以帮你忙!你应该每天多花一些时间去抓鱼,到时候你就有钱去买条大一点的船。自然你就可以抓更多鱼,再买更多渔船。然后你就可以拥有一个渔船队。
- lnstead of selling your catch to a middleman, you could sell directly to the consumers, eventually opening your own cannery.
- 到时候你就不必把鱼卖给鱼贩子,而是直接卖给消费者。然后你可以自己开一家罐头工厂。
- You would control the product, processing, and distribution.
- 如此你就可以控制整个生产、加工处理和行销。
- You would need to leave this small coastal fishing village and move to Mexico City, then LA and eventually New York City, where you will run your expanding enterprise."
- 然后你可以离开这个小渔村,搬到墨西哥城,再搬到洛杉矶,最后到纽约,在那经营你不断扩充的企业。
- The Mexican fisherman asked, "But señor, how long will this all take?"
- 墨西哥渔夫问,“先生,这又花多少时间呢?”
- To which the American replied, "Fifteen to twenty years."
- 美国人回答,”十五到二十年。“
- "But what then, señor?"
- 墨西哥渔夫问,“然后呢,先生?”
- The American laughed and said, "That's the best part. When the time is right you would announce an lPO and sell your company stock to the public and become very rich, you would make millions!"
- 美国人大笑着说,“然后就是最棒的部分!时机一到,你就可以宣布股票上市,把你的公司股份卖给投资大众;到时候你就发啦!你可以几百万几百万地赚!”
- "Millions, señor? Then what?"
- 墨西哥渔夫问:“几百万,先生,然后呢?”
- The American said slowly, "Then you would retire, move to a small coastal fishing village, where you would sleep late, play with your kids, take a siesta with your wife, take evenings strolls to the village, where you could sip wine and play guitar with your amigos..."
- 美国人缓缓说道,“到那个时候你就可以退休啦!你可以搬到海边的小渔村去住。每天睡到自然醒,出海随便抓几条鱼,跟孩子们玩一玩,再跟老婆睡个午觉,黄昏时,晃到村子喝小酒,跟哥儿们玩玩吉他……”