欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

摩诃婆罗多22:赌一赌落入陷阱,搏一搏沦为笑柄,富贵不能赢。

2022-11-22 22:52 作者:弓箭手呼兰噶剌  | 我要投稿

《赌骰篇》(篇幅有限,仅发部分)

护民子说:

受持国王强行派遣,维杜罗驾驭几匹强壮、快速而又驯顺的马,出发前往聪明的般度五子的住地。

他上了路,到达坚战王的都城。进城时,这位大智者受到众婆罗门敬拜。

他进入像财神俱毗罗宫殿那样的王宫,走到以正法为魂的正法之子坚战跟前。

坚持真理的阿阇弥吒后裔、灵魂高尚的坚战按照礼仪,恭敬地接待他,然后问候持国王和他的儿子们。

坚战说:

看上去您心里不愉快,奴婢子啊!你身体好吗?老王的儿子们孝顺吗?百姓们驯顺吗?

维杜罗说:

灵魂高尚的持国王和他的儿子们都很好。有因陀罗一般的亲戚和恭顺的儿子们围绕在身边,他欢欢喜喜,无忧无虑,怡然自得,精神稳定。

俱卢王让我先问你好,然后再告诉你说:“孩子啊!来看看你的兄弟们的这座和你们一样的大会堂吧!

普利塔之子啊!和兄弟们一起来到这座大会堂,友好地玩耍掷骰子吧!你来了,我们会很高兴,整个俱卢族相聚一堂。”

灵魂高尚的持国王已经在那里安排好掷骰子的人。你去了,就会看见那些赌徒已经坐在那里了。我就是为这事来的,国王啊!你这就去吧!

坚战说:

奴婢子啊!在赌博中,我们之间会发生争执。明明知道这一点,谁还会乐意去赌博呢?你认为怎样才合适呢?我们都相信您的话。

维杜罗说:

我知道赌博是祸根。我已经努力加以劝阻,但国王还是派我到你这里来。你听了之后,聪明的人啊!怎么好就怎么办吧!

坚战说:

除了持国王的儿子们外,还有哪些人在那儿参加赌博?我问您,维杜罗啊!成百人聚在那儿,请说说我们要和哪些人赌博?

维杜罗说:

国王啊!有赌博的老手、想掷出什么骰子就掷出什么骰子的犍陀罗王沙恭尼,还有国王毗文沙提、奇军、诚誓、多友和庆胜。

坚战说:

那里聚集着一些非常可怕的赌徒,很会耍花招。这也是创造主的安排,我今天不得不去和这些赌徒赌一赌了。

由于持国王的命令,我不能不去赌博,智者啊!父亲总是爱儿子,维杜罗啊!我会照您说的去做。

我不愿意赌博。如果沙恭尼在会堂上不邀请我赌,我就不和他赌。一旦我受到邀请,就不能拒绝。这是我一贯的誓言。

护民子说:

法王坚战这样对维杜罗说后,命令赶快做好旅行的一切准备。第二天清晨,他带领众人、随从和以德罗波蒂为首的妇女们出发。

“命运使人丧失理智,就像强烈的光芒刺瞎眼睛。人受创造主控制,就像被套索套住。”

这样说后,征服敌人的普利塔之子坚战王急于应邀前往,和维杜罗一起出发。

般度和普利塔之子、消灭敌方英雄的坚战乘上波力迦赠送的车,带着随从和兄弟们一起出发。

一路行来,有众婆罗门在他的前面,显示王者的威严荣耀。他受持国的召唤,也受天命的制约。

到了象城,以正法为魂的般度之子坚战前往持国王宫,拜见持国王。

他又依礼拜见德罗纳、毗湿摩、迦尔纳、慈悯和德罗纳之子马嘶。

英勇的大臂坚战又会见月授、难敌、沙利耶和妙力之子沙恭尼,

还有早已到达那里的其他国王及胜车和所有的俱卢族人。

然后,大臂坚战在兄弟们簇拥下,又回到聪明的持国王的宫中。

在那里,他见到忠于丈夫的王后甘陀利。她在儿媳们簇拥下,犹如众星围绕的卢醯尼。

他向甘陀利行礼问候,受到甘陀利祝福。他又拜见以智慧为眼的伯父持国王。

国王啊!持国吻了俱卢后裔坚战和以怖军为首的其余四个般度之子的头。

看到这些相貌堂堂的人中之虎般度五子,俱卢族人都很高兴。

般度五子和众人告辞,进入那些镶嵌宝石的行宫。以甘陀利为首的妇女们前来看望他们。

持国的儿媳们看到祭军之女黑公主雍容华贵,心中不是滋味。

人中之虎般度五子上前和妇女们交谈一会儿,然后完成每日应做的事。

诸事完毕,在身上擦了神圣的檀香膏,心情愉快,让众婆罗门念颂祝福祷词。

然后,这些俱卢后裔享用美餐,进入各自的寝室,在妇女们的歌声中入睡。

这一夜,他们享受了房中之乐,过得很好。第二天,在赞歌声中醒来,身上的疲劳完全消除。

舒舒服服睡了一夜,清早起来,做完每日例行诸事,他们在赌徒们陪伴下,进入美丽的大会堂。

沙恭尼说:

坚战王啊!大会堂里铺好了毯子,人们等着玩耍骰子。让我们掷骰子吧,先定个赌博的规矩。

坚战说:

赌博是欺诈,是罪恶。赌博中没有刹帝利的英勇,也绝没有正义。国王啊!你为何赞赏赌博?

赌徒耍弄诡计,自鸣得意,人们并不赞许,沙恭尼啊!你不要用不正当的手段,残忍地赢取我们。

沙恭尼说:

能掐会算,懂得欺诈之道,不知疲倦地下赌,聪明的赌徒精通赌博,能应付一切事变。

凭掷下的骰子能战胜我们的敌人,所以,你把它说成是死神,普利塔之子啊!让我们赌博吧,不要犹疑了!下赌吧,不要再迟延!

坚战说:

那经常出入各界之门的优秀牟尼阿私多·提婆罗这样说过:

“和赌徒们一起用骗术进行赌博是一种罪恶。用正法在战斗中取胜才正当,高于赌博。”

高贵的人不以话语伤人,不以欺骗行事。不欺不诈地进行战斗,这才是正人君子的誓言。

沙恭尼啊!我们一向努力学会敬奉婆罗门。你不要用不正当的赌博赢取我们的财富。

我不想靠欺诈取得幸福和财富。何况,即使不欺诈,赌徒的行为也不值得尊敬。

沙恭尼说:

坚战啊!有学问的智者运用计谋对付没有学问的愚者,人们并不说那是欺诈。

你来到这里同我赌博,如果你认为这是欺诈,感到害怕,那就退出赌博吧!

坚战说:

受到挑战,我不会退缩,这是我立下的誓言。命运强大有力,国王啊!我也是受着命运的支配。

在这个聚会上,谁将和我赌博?赌注是什么?说好了就开始吧!

难敌说:

坚战王啊!珠宝和金钱由我提供,我的舅舅沙恭尼代我赌博。

坚战说:

让别人代赌,对我来说似乎不公平,聪明的人啊!你也明白这一点。既然你要这样赌,也就这样赌吧!

护民子说:

赌博就要开始,所有的国王让持国在前,一同进入大会堂。

婆罗多后裔啊!毗湿摩、德罗纳、慈悯和大智大慧的维杜罗心中充满不悦,跟随在后。

大家两人一起或单独一个,坐上那些绚丽的狮子座,一个个有狮子般的脖子,威武雄壮。

国王们聚集在大会堂,光辉灿烂,犹如大吉祥的众天神聚集在天国。

他们全都通晓吠陀,英勇非凡,形象如同太阳,大王啊!他们入座后,友好的赌博就开始了。

坚战说:

这里是海湾出产的上等珍珠项链,镶有纯金,十分值钱,也很漂亮。

国王啊!这是我押的赌注。你押什么呢?只要按照规则,兄弟啊!我会赌赢的。

难敌说:

我有很多珠宝,有各种各样的财富。我不吝惜钱财,但我要赢得这场赌博。

护民子说:

精通骰子的沙恭尼抓起骰子一掷,对坚战说道:“赢啦!”

坚战说:

沙恭尼啊!这回你是用欺诈的办法赌赢了我。让我们再押上成千倍的赌注吧!

我有数以百计的装满成千金币的罐子,有金库,有取之不尽的、各种各样的黄金,国王啊!我就用这些财产和你赌。

护民子说:

坚战王说完这些话,沙恭尼又对他说道:“我又赢了!”

坚战说:

这儿有一辆顶得上一千辆的车子,铺着虎皮,挂着一串串金铃,造型优美,轮子和其他部件精良。

这辆王室宝车行驶时响声如雷鸣海啸。它是圣洁的胜利之车,把我们带到这儿。

驾车的八匹骏马举国闻名,颜色像鹗,据说马蹄不触地面,国王啊!我现在就押上这件财产和你赌。

护民子说:

听了这话,沙恭尼又果断地施展花招,对坚战说道:“我又赢啦!”

坚战说:

我有一千头春情发动的雄象,妙力之子啊!它们围着金肚带,戴着头饰,挂着金花环,有莲花斑。

它们都很驯顺,在战斗中不怕任何响声,适合国王骑坐。象牙如同犁柄,身躯高大,每头雄象还配有八头雌象。

它们都像高山和巨云,能摧毁城堡,国王啊!我现在就用我的这份财产和你赌。

护民子说:

普利塔之子坚战这样说完,妙力之子沙恭尼仿佛笑着说道:“我又赢啦!”

坚战说:

我有十万个打扮得很漂亮的年轻女奴,个个戴着贝壳腕环和金项链,

戴着贵重的花环、珠宝和金首饰,身上洒了檀香水,穿的是细料衣服。

她们能歌善舞,遵奉我的命令,侍候完成学业的婆罗门、大臣和国王们,国王啊!我现在就用我的这份财产和你赌。

护民子说:

坚战这样说完,沙恭尼又果断地施展花招,说道:“我又赢啦!”

坚战说:

我还有数千个奴仆,他们都很恭顺,安分守己,经常穿戴得整整齐齐。

他们机警,聪明,灵巧,年轻,戴着发亮的耳环,手里端着盘子,日夜侍候客人们用餐,国王啊!我就用我的这份财产和你赌。

护民子说:

听了这话,沙恭尼又果断地施展花招,对坚战说道:“我又赢啦!”

坚战说:

我还有同样数目的战车,车上有金制器具和旗帜,套着驯熟的马,配有车夫和奇妙的武士。

这些武士不管打不打仗,每人每月都领取一千饷金,国王啊!我就用我的这份财产和你赌。

护民子说:

听了普利塔之子坚战说完这话,灵魂邪恶的沙恭尼怀着敌意说道:“我又赢啦!”

坚战说:

奇军对手持甘狄拨神弓的阿周那心悦诚服,送给他一些佩戴金花环、颜色像鹧鸪的乾闼婆马,国王啊!我就用我的这份财产和你赌。

护民子说:

听了这话,沙恭尼又果断地施展花招,对坚战说道:“我又赢啦!”

坚战说:

我还有数万车马,车上套着各种各样的牲口。

还有从各种姓召来的数以千计的壮士,他们都喝牛奶,吃米饭。

这六万人都有宽阔的胸膛,国王啊!我就用我的这份财产和你赌。

护民子说:

听了这话,沙恭尼又果断地施展花招,对坚战说道:“我又赢啦!”

坚战说:

我有四百个铜皮和铁皮箱,每个箱里都装有五斛黄金。国王啊!我就用我的这份财产和你赌。

护民子说:

听了这话,沙恭尼又果断地施展花招,对坚战说道:“我又赢啦!”

维杜罗说:

大王啊!像一个病入膏肓却不愿吃药的人一样,你不愿听我的话。但我说的话,你还是听听吧!

心思邪恶的难敌在出生时就发出豺狼般的怪叫声,那时就知道他是祸根,会毁灭婆罗多族。

家里住着一个以难敌面目出现的豺狼,你知道了也不警惕。请听我告诉你诗人(优沙那)说的话:

“那采集蜂蜜的人看见有蜜,不顾坠落的危险,爬上去,结果是淹死或摔死。”

这难敌昏了头,不顾一切,想以掷骰子赢得蜜一样的好处,不知道和大勇士们结仇如同攀登悬崖。

大王啊!你知道,过去安陀迦族、雅度族和博遮族一同除掉了国王中的败类刚沙。

消灭敌人的黑天奉命把他杀死后,这三族所有的人享受了百年的幸福快乐。

你让左手开弓的阿周那把难敌抓起来吧!把这罪恶的人抓起来,俱卢族就能安享幸福。

您用这个像乌鸦、像豺狼的难敌去换像孔雀、像老虎的般度五子吧,国王啊!别让自己堕入苦海!

为一个家族可以抛弃一个人,为一个村庄可以抛弃一个家族,为一个国家可以抛弃一个村庄,为自己的灵魂,则可以抛弃整个大地。

这话是诗人说的。他通晓一切,了解一切情状,令一切敌人恐惧,劝说大阿修罗们抛弃瞻婆。

从前有一个人,出于贪婪,扼死了一些在林中飞翔、在宅内筑巢、能吐金子的鸟。

折磨敌人的国王啊!因为想得到金子,他财迷心窍,一下子把永久的生活指靠,把眼前和未来的利益都毁了。

所以,婆罗多族雄牛啊!你不要贪图眼前的利益,和般度族作对。否则,你就会像头脑愚昧的杀鸟人那样后悔。

婆罗多后裔啊!就像花匠那样,在花园里,精心养花护花,一次次摘取开放的花朵,你也一点一点地获取般度族的财富吧!

你不要连根毁掉他们,就像烧炭人焚烧树林。你不要与儿子、大臣和军队一起自取灭亡。

婆罗多族国王啊!谁能和团结一致的普利塔之子们作战?即使摩录多王因陀罗亲自率领摩录多们一同前来,也敌不过他们。

维杜罗说:

赌博是争吵的根源,闹得彼此分裂,必将酿成大战。持国之子难敌热衷赌博,制造仇恨,为自己树立劲敌。

由于难敌的罪恶,波罗底波、福身、怖军和波力迦的后裔们将陷入困境。

难敌疯狂地毁掉国家的安宁,就像一头疯牛自己用力撞断自己的角。

持国王啊!一个勇敢而有智慧的人放弃自己的主见,由别人牵着转,就像一个人出海,登上了一条由傻子驾驶的船,定会遭到灭顶之灾。

难敌开赌局,对手是坚战。你想到难敌会赢,感到高兴。大王啊!这场娱乐玩得过分,会引发战争,导致人类毁灭。

你的误导会造成恶果。你要深思圣典的教导,牢记心中。你要亲近坚战,安抚阿周那,以消除敌意。

持国王啊!波罗底波后裔们啊!福身后裔们啊!请记取诗人的真言,不要置若罔闻!仇恨的烈火已经烧起,快在战争前就将它熄灭吧!

如果般度之子无敌,还有狼腹、左手开弓者、孪生的无种和偕天,遭受骰子打击,无法控制愤怒,那么,战乱一起,哪里会有你们的避难所?

大王啊!你就是财富的源泉,在赌博前就已称心如愿。如果赢得般度族的大量财产,又有什么用?你要知道,普利塔的儿子们就是你的财产!

我们知道妙力之子沙恭尼的赌博本领。这位山国之王精通赌博的花招。婆罗多后裔啊!这个耍弄诡计的山国之王从哪里来,就让他回到那里去吧!

难敌说:

你常常颂扬敌人的美名,背地里责骂持国的儿子们,维杜罗啊!我们知道你喜欢谁。你把我们看成不懂事的孩子,一点也瞧不起。

一个人谴责谁,称赞谁,就表明他向着谁。你的舌头和思想暴露了你的心,说明你和我们作对。

你像抱在怀中的蛇,像咬伤主人的猫。人们说,没有比杀害自己的主人更大的罪恶,奴婢子啊!你怎么就不怕这种罪恶?

我们赢了敌人,获得硕果,奴婢子啊!你不要对我们说那些刻毒的话!你喜欢和敌人搅在一起,糊里糊涂,一下就成了我们的敌人。

说出令人不能容忍的话,也就成为敌人。而称赞敌人则掩盖着隐秘。你这样做,为何不感到羞耻?你今天说出了你心里想的。

维杜罗啊!你不要再瞧不起我们。我们已经知道你的心思。你到年高德劭的人们那儿去学点智慧吧!保住你已有的名誉,不要再插手别人的事情。

维杜罗啊!不要自以为是主事者,瞧不起我们。不要总是对我们说些难听的话。我不会向你请教求益了,维杜罗啊!愿你吉祥!奴婢子啊!你别再来伤害我们这些宽容大度的人了!

统治者只有一个,没有第二个。统治者连母亲腹中的胎儿也能统治。我受他支配,犹如水向下流,让我流向哪儿,我就流向哪儿。

用头去撞山岩的人,拿食物去喂蛇的人,也是遵奉统治者的命令行事。

强行教训别人,他会与别人结仇。友好地对待别人,智者才会看重他。

婆罗多后裔啊!点燃起烈火后,如果不赶快跑在它前面,那他连余灰也找不到。

奴婢子啊!不能把敌方的仇人,特别有害的人,养在自己的家里,维杜罗啊!你想到哪去就到哪去吧!一个不贞洁的妇人,尽管受到百般抚爱,也是要抛弃丈夫的。

维杜罗说:

国王啊!这样抛弃一个人,意味着绝交。国王们的心变幻莫测,刚给予安慰,又赐予棍棒。

王子啊!你认为自己聪明,我是傻瓜,糊涂的人啊!把一个人当作朋友,后又加以诋毁,这样的人才是傻瓜。

不可能将愚蠢的人引上正道,就像一个坏女人在智者的家里也不会变好。你这位婆罗多族雄牛不喜欢忠告,就像少妇不喜欢六十岁的丈夫。

如果你在一切事情上,不管有益无益,只喜欢听好话,那么,国王啊!你就去向妇人、白痴和断肢瘸腿的傻瓜们请教吧!

波罗底波后裔啊!甜言蜜语的人在这世上易找,但能说和能听逆耳忠言的人难寻。

不管主子爱不爱听,只依正法行事,能进逆耳忠言,这样的人,才对国王有帮助。

辛辣,尖锐,灼热,有损名誉,苦涩,难闻,善人们喝下这种利于除病的良药,而恶人们不喝,大王啊!平息怒气,喝下良药吧!

我一向期望奇武之子持国和他的儿子们享有名誉和财富,现在该怎样就怎样吧!我向你们辞别了!愿众婆罗门也给我祝福。

俱卢后裔啊!我坚持再对你说一句话,智者决不会去激怒那些牙里和眼里都充满毒液的蛇。

沙恭尼说:

坚战啊!你已经输掉般度族的很多财产,如果你还有什么没有输掉的财产,贡蒂之子啊!你就说吧!

坚战说:

妙力之子啊!我知道我的财产数不清。可是,沙恭尼啊!你为什么要询问我的财产呢?

我有万、百万、千万、亿、百亿、千亿、万亿、千万亿的无数钱财,国王啊!我就用这些钱财和你赌。

护民子说:

听了这话,沙恭尼果断地施展花招,对坚战说道:“又赢啦!”

坚战说:

妙力之子啊!信度河以东的大片领土上,有我的无数牛马羊,国王啊!我就用这份财产和你赌。

护民子说:

听了这话,沙恭尼果断地施展花招,对坚战说道:“又赢啦!”

坚战说:

我有城池、王国、土地、婆罗门以外一切人的财产和婆罗门以外的一切人,这些是我剩下的财产,国王啊!我就用这些财产和你赌。

护民子说:

听了这话,沙恭尼果断地施展花招,对坚战说道:“又赢啦!”

坚战说:

这些王子佩戴的耳环和项链等各种首饰光彩夺目,国王啊!我就用这份财产和你赌。

护民子说:

听了这话,沙恭尼果断地施展花招,对坚战说道:“又赢啦!”

坚战说:

年轻的无种,黑皮肤,红眼睛,长胳膊,狮子肩,也是我的财产,我就押上这个赌注。

沙恭尼说:

坚战王啊!你亲爱的弟弟无种王子成了我们的财产后,你还拿谁来赌呢?

护民子说:

这样说后,沙恭尼掷出骰子,对坚战说道:“又赢啦!”

坚战说:

偕天王子宣扬正法,在这世上以学识渊博著称,是我亲爱的弟弟,本不该用他赌博,现在我把他当作仇人押上和你赌。

护民子说:

听了这话,沙恭尼果断地施展花招,对坚战说道:“又赢啦!”

沙恭尼说:

坚战王啊!我赢得玛德利的两个爱子——无种和偕天,但我觉得你把怖军和胜财看得更重。

坚战说:

蠢材!你不顾道义,企图在我们相亲相爱的兄弟中进行挑拨离间,你的行为违背正法。

沙恭尼说:

醉汉会掉进深坑,疯子会顶撞柱子,坚战王啊!婆罗多族雄牛啊!你年长有德,我向你致敬。

坚战啊!赌徒在赌博时会像醉汉一样,说出一些在睡梦中或清醒时也不曾看见的事。

坚战说:

沙恭尼啊!英勇的王子阿周那在战争中战胜敌人,犹如把我们渡到彼岸的船,本不应用这位人间英雄押注,我现在就用他和你赌。

护民子说:

听了这话,沙恭尼果断地施展花招,对坚战说道:“又赢啦!”

沙恭尼说:

坚战王啊!我赢得左手开弓的般度族弓箭手阿周那,你就剩下可爱的怖军了,你现在就拿他来赌吧!

坚战说:

他经常带领我们作战,犹如檀那婆的敌人、手持金刚杵的因陀罗;他睥睨一切,有浓浓的眉毛和雄狮般的肩头,常常怒不可遏。

世人中没有谁的力量能和他相比,在用杵作战的武士中首屈一指。这位粉碎敌人的英雄本不该用作赌注,国王啊!现在我就用王子怖军和你赌。

护民子说:

听了这话,沙恭尼果断地施展花招,对坚战说道:“又赢啦!”

沙恭尼说:

你已经输掉很多财产,输掉兄弟们,输掉马和象,贡蒂之子啊!你说吧,还有什么没有输掉的财产?

坚战说:

还剩下我。我受所有的兄弟爱戴。一旦我们都输给你,我们甘愿蒙受苦难,为你做事。

护民子说:

听了这话,沙恭尼果断地施展花招,对坚战说道:“又赢啦!”

沙恭尼说:

你输掉自己真是犯了大罪,国王啊!还有财产剩下,却把自己输掉,真是罪孽。

护民子说:

精通赌博的沙恭尼凭掷骰子,把这几个人间英雄一个个都赢来了。

沙恭尼说:

你现在还剩下爱妻没有输掉。你就押上这位般遮罗国黑公主,赢回你自己吧!

坚战说:

我用她和你赌!她不高不矮,不胖不瘦,不太黑,也不太白,有一双美丽的红眼睛。

眼睛如同秋莲,芬芳如同秋莲,容貌如同侍奉秋莲的吉祥天女。

她是男人渴望得到的那种温柔、美丽和端庄的女人。

她常常最后一个安歇,最早一个醒来,连养牛和养羊的人们做了什么,没做什么,她都知道。

她的莲花脸上沁出汗珠,像素馨花一样美丽。她腰如祭坛,头发长,眼睛赤红,身上很少汗毛。

妙力之子啊!我就把这位腰肢纤细、体态美丽的般遮罗公主德罗波蒂押上赌啦!

护民子说:

婆罗多后裔啊!听到法王坚战说出这样的话,大会堂上那些年长者都发出谴责的“呸!呸!”声。

国王啊!整个大会堂一片骚动,国王们议论纷纷,毗湿摩、德罗纳和慈悯等都急得冒汗。

维杜罗捧住自己的头,仿佛失去知觉。他低头沉思,像蛇那样喘息。

但持国王非常高兴,不加掩饰地一再询问:“赢了吗?赢了吗?”

迦尔纳和难降等人也无比欢喜。但是,大会堂上其他的人都流下了眼泪。

妙力之子沙恭尼稳操胜券,毫不迟疑,如醉如狂,掷出那些骰子,说道:“又赢啦!”

难敌说:

维杜罗啊!你去把般度五子共同的爱妻德罗波蒂带来,让她打扫宫室,和女奴们一起听候差使,让我们高兴。

维杜罗说:

愚蠢的人啊!你简直不可理喻,全然不知道自己已被绳索捆住,不知道自己悬在深渊边上。你极端无知,像一头小鹿激怒几头猛虎。

毒囊里充满毒液的毒蛇在你头上,愚昧的人啊!你不要激怒它们,不要向阎摩殿走去。

婆罗多后裔啊!我认为黑公主不可能成为女奴,因为坚战王拿她做赌注时,已经不是她的主人。

竹子结果就毁灭自己,持国之子难敌王也是这样。他不知道赌博召来仇恨和恐怖,收获的果实是死亡。

不要伤害别人,不要说话粗鲁,不要压榨贫困的人,不要说令人伤心的话,不要说刺耳的话,以致你堕入地狱。

开口说出刺人的话,受到伤害的人会日夜悲哀。所以,智者们不说伤及别人要害的话。

曾经有一只羊用蹄子刨土,刨出一把遗失的刀,结果割断了自己的喉咙。你不要像这只羊,刨出与般度五子的仇恨。

像狗一样的人总是那样说话,不是称赞,而是诋毁林居者、居家的婆罗门和学识渊博的苦行者。

持国之子啊!你不知狡诈欺骗是可怕的地狱之门,而俱卢族的许多人还跟着你,和难降一道,参与这场赌博。

倘若葫芦会沉入水底,石头会漂在水面,船会潜入水中,愚蠢的持国之子难敌王也不会听我良言相劝。

结局肯定是俱卢族悲惨地彻底覆灭,因为他们不听圣贤和朋友们的有益良言,而一味放纵贪欲。

护民子说:

狂妄的持国之子难敌骄横地说了句:“呸!你这个奴婢子!”然后,望着侍者,当着会堂里那些最尊贵的人们,对他说道:

“侍者啊!你去把德罗波蒂带来!你不用惧怕般度五子。这个奴婢子胆小怕事,反对我。他从不希望我们繁荣昌盛”。

难敌这样说后,侍者遵奉国王的命令,立即出发,像狗跑进狮子洞一样,见到般度族王后。

侍者说:

德罗波蒂啊!坚战赌博赌疯了,难敌已把你赢到手。祭军之女啊!你到持国王宫里去吧,我来带你去听从差遣。

德罗波蒂说:

你怎么说出这样的话?侍者啊!有哪个王子会拿自己的妻子去赌?坚战王确实赌疯了,赌傻了。他难道没有别的东西可以做赌注了吗?

侍者说:

在没有剩下什么可做赌注时,般度之子无敌就把你押上了,公主啊!他先押上兄弟们,又押上他自己,最后押上了你。

德罗波蒂说:

御者之子啊!你到大会堂去,询问那个赌徒,他是先输掉他自己,还是先输掉我?问明白这个以后,你再回来,御者之子啊!那时你再带我走吧!

护民子说:

于是,侍者走到大会堂,传达德罗波蒂的话:“德罗波蒂问你说:‘你把我们输掉,是谁的主人?你是先输掉自己,还是先输掉我?’”

坚战木然不动,仿佛失去了知觉,面对这位侍者,连一句话也回答不出。

难敌说:

让般遮罗国黑公主到这儿来问这个问题吧!在这儿,大家都可以听到她和他之间的对话。

护民子说:

侍者不得不遵照难敌的命令,前往王宫,仿佛难过地对德罗波蒂说:

“公主啊!大会堂的人们要你去。我感到俱卢族的毁灭来临,公主啊!你一去大会堂,那个浅薄的人就保不住繁荣了!”

德罗波蒂说:

这是造物主的安排。智者和愚者都有两种触觉。但他说,在这世上,惟独正法至高无上。只要正法受到保护,就会给予我们安宁幸福。

护民子说:

婆罗多族雄牛啊!坚战听了难敌的话,知道他的目的,于是,派一位可靠的御者,去见德罗波蒂。

虽在经期,下身只穿一件衣服,般遮丽也只能来到大会堂,哭泣着站在伯父持国面前。

尔后,难敌王瞧了瞧般度五子的脸,兴高采烈地对侍者说道:“侍者啊!去把她带到这儿来!俱卢族的人要当着她的面说话!”

侍者不敢不服从难敌的命令,但又害怕德罗波蒂发怒,顾不得自尊,再次向大会堂上的人们说道:“我对黑公主怎么说呢?”

难敌说:

难降啊!我的这个愚蠢的御者之子害怕狼腹,你亲自去把祭军之女抓来吧!这些敌人已经失去自主,能把你怎么样呢?

护民子说:

这位王子听了哥哥的话,站起身来,眼睛气得发红,跑进那些大勇士的宫中,对德罗波蒂公主说道:

“走吧!走吧!般遮罗黑公主啊!你已被输掉了!不要害羞,去见难敌吧!大眼如莲花的女郎啊!你现在去侍候俱卢族的人吧!你是我们依法得来的,到大会堂去吧!”

黑公主站起身来,满怀悲伤痛苦,用手擦了擦失去颜色的脸,向俱卢族雄牛、老国王的后妃们的住处跑去。

难降忿怒地咆哮着,快步追上她,一把抓住这位王后波浪型的乌黑长发。

这头发在王祭大典结束时,用念过经咒的圣水浸洗过,而持国之子竟然无视般度五子的勇气,粗暴地拉扯它!

难降抓住黑公主乌黑的头发,把这位有夫主的妇人,当作没有夫主的妇人拖向大会堂,犹如一阵狂风卷走芭蕉。

黑公主被拖得弯着身子,低声说道:“我今天在经期,只穿了一件衣服,愚蠢的人啊!你不应该把我带到大会堂去,卑鄙的人啊!”

难降依然猛拽住黑公主的乌发,对她说道:“你向黑天、阿周那、那罗延和那罗呼救吧!我就是要把你带走。

祭军之女啊!不管你在经期,只穿了一件衣服,或者没有穿衣服,你已在赌博中输给我们,成为我们的女奴。到了女奴们中间,你愿做什么就做什么吧!”

在难降的拽拉下,黑公主披头散发,衣服也滑脱了一半,又羞又怒,身上灼热。她又慢慢地说道:

“大会堂里这些人都精通经典,遵守礼仪,如同因陀罗,都是可敬的师长,我不能像这样站在他们面前。

行为卑鄙残酷的人啊!你不要让我赤身裸体,不要拖我,否则,即使有因陀罗为首的天神们帮助你,王子们也不会饶恕你!

正法之子坚战王恪守正法,而正法微妙,只有聪明人懂得。即使丈夫发话,我也不愿意放弃自己的美德,而犯下哪怕极其微小的过错。

在俱卢族的英雄们中,你强拉硬拖我这样一个正在经期的妇女,这是卑劣的行为。而这里没有人表示对我敬重,一定是都同意了你这样的做法!

呸!婆罗多族的正法和刹帝利的高尚品行已经毁灭!所有的俱卢族人居然在大会堂上睁眼看着俱卢族正法遭到践踏!

德罗纳和毗湿摩的勇气失去了,灵魂高尚的维杜罗和持国王肯定也是这样。这些俱卢族的长辈都看不见这种残暴的非法行为!”

细腰的黑公主这样悲伤地诉说着,轻蔑地望着她忿怒的丈夫们。她轻蔑的眼光点燃般度五子充满全身的忿怒。

王国、财产和珠宝都被剥夺,这一切没有黑公主忿怒的蔑视带给他们的痛苦深。

难降也注意到黑公主在观看她的那些可怜的丈夫。他粗暴地拽拉几乎失去知觉的黑公主,仿佛笑着叫喊道:“女奴!”

听了难降这话,迦尔纳非常高兴,笑着大声喝彩。妙力之子、犍陀罗王沙恭尼也同样高兴地祝贺难降。

除了他们两个和持国之子难敌外,大会堂里所有的人看到黑公主被这样拖到大会堂都非常难过。

毗湿摩说:

贤女啊!正法微妙,我不能正确解答你的这个问题。一个没有钱的人不能拿别人的钱做赌注,但女人们又应当听命于她们的丈夫。

坚战可以抛弃整个富饶的大地,但他不能抛弃真理。他已经说他自己输了,所以我无法说清这个问题。

在赌博方面,世上无人能与沙恭尼相比。而灵魂高尚的坚战自愿和他赌博,不认为那是欺骗。因此,我无法回答你的问题。

德罗波蒂说:

这些灵魂邪恶的赌博高手热衷赌博,卑鄙狡诈,在大会堂里向不谙此道的坚战发出挑战,这怎么能说是出于自愿呢?

俱卢族和般度族的佼佼者坚战心地纯洁,不知道是阴谋诡计。他们串通一气,赢了他。他先输掉自己,然后再把我赌上。

大会堂里坐着的这些俱卢族人都有儿子和媳妇,请大家考虑考虑我的话,对我提出的问题给一个适当的回答。

护民子说:

黑公主这样悲伤地哭诉着,一次次地望着丈夫们,难降又对她说了些粗鲁难听的话。

狼腹看见经期中的黑公主蒙受不该有的侮辱,被拽拉着,上衣也扯脱,心里痛苦不堪,对坚战动了肝火。

怖军说:

坚战啊!在赌徒之国中有淫荡的女人,但赌徒们也不拿她们去赌,对她们也还有怜悯。

迦尸王进贡的财物和其他珍宝,其他国王们进贡的很多珠宝,

车辆、金钱、铠甲和武器,王国、你自己和我们,都作为赌注,被敌人夺走。

就这样,我都没有生气,因为你是我们这一切的主人。但把德罗波蒂也押作赌注,我认为未免太过分了。

这位公主不应受到这样的对待。她得到般度之子们,却因你的缘故,受到这些残酷、卑鄙、狡诈的俱卢族人凌辱。

国王啊!为了黑公主受的凌辱,我要把一腔怒火发在你身上!我要把你的双臂烧掉!偕天!拿火来!

阿周那说:

怖军啊!你过去可从来没有说过这样的话,一定是这些残酷的敌人毁掉了你对正法的尊重。

不要让敌人们的妄想得逞,你要遵行最高的正法,不应该冒犯恪守正法的兄长。

王兄受到敌人挑战,考虑到刹帝利的法则,才依从敌人的意愿,进行赌博。这是为我们增添荣誉的事。

怖军说:

胜财啊!如果我知道他是为了自己这样做,我一定要抓住他的双手,放进燃烧的火中!

护民子说:

看见般度五子这么痛苦,看见般遮丽遭受折磨,持国的儿子奇耳说道:

“国王们啊!请回答祭军之女黑公主提出的问题。如果不解答这个问题,我们都会堕入地狱。

毗湿摩和持国是俱卢族中两位老长辈,维杜罗具有大智大慧,但他们都不说话。

持力仙人之子德罗纳和慈悯是大家的老师,是婆罗门中的俊杰,他们也不回答这个问题。

还有这些来自各方的国王们,请他们抛开爱憎,按照自己的想法回答吧!

国王们啊!吉祥的德罗波蒂一再提出的问题,请你们考虑考虑。你们站在哪一边,请回答吧!”

奇耳对所有在场的人这样说了很多遍,但那些国王既不说个是,也不说个不是。

一遍又一遍对所有的国王说了那些话,一点反应也没有,奇耳无可奈何地搓搓手,叹了口气,又这样说道:

“国王们啊!俱卢族的人们啊!不管你们说不说话,我认为怎样合乎正义,我就怎样把它说出来!

最优秀的人们啊!人们说给国王们带来灾难的嗜好有四种,那就是打猎、饮酒、赌博和沉湎女色。

一个人迷上这些嗜好,就会做事不顾正法。对这样的人做出的事,世人不予承认。

般度之子坚战染上这个嗜好,接受赌徒们的挑战,把德罗波蒂押作赌注。

无辜的黑公主是般度五子共有的妻子,坚战又是先输掉自己,然后把她押作赌注。

而且,又是妙力之子沙恭尼提出要把黑公主押作赌注。考虑到这一切,我不认为黑公主已被输掉!”

听了这些话后,会堂里响起一片赞扬奇耳和谴责妙力之子的喧嚣声。

响声静下来后,气得发晕的罗陀之子迦尔纳抓住奇耳美丽的手,这样说道:

“从奇耳的话中能发现许多荒谬之处。正像钻木取出的火会烧毁木头,他的话也会毁灭自己。

这些国王即使受到黑公主催问也不回答,我想他们都认为黑公主是依法赢得的。

持国之子啊!你完全是出于年幼无知,才说出这样一些话。你只是个孩子,却在大会堂上像老人一样说话!

难敌之弟啊!你智力迟钝,根本不懂正法是什么,所以你把赢得黑公主说成没有赢得。

般度族长兄坚战在大会堂上把一切财产押上输掉,持国之子啊!你怎么能说黑公主没有输掉呢?

婆罗多族雄牛啊!德罗波蒂是坚战所有财产的一部分,所以她是依法赢得的,你怎么能说她没有赢得呢?

坚战亲口说了拿德罗波蒂来赌,其他几个般度之子也服从,你凭什么理由说她没有赢得呢?

“或许你认为她只穿一件衣服就被带到大会堂,不合正法,那你就听我回答这个问题吧!

俱卢后裔啊!天神们规定一个女人只能有一个丈夫,而她却有几个丈夫,无疑是个淫荡的女人。

所以,我认为她只穿一件衣服或者赤身裸体被带到大会堂,都没有什么值得大惊小怪的。

她和般度五子以及他们的财物,都是妙力之子沙恭尼依法赢得的财富。

难降啊!装得像智者一样说话的奇耳是个无知的孩子,你把般度五子和德罗波蒂的衣服扒下来吧!”

婆罗多后裔啊!听了这话,般度五子脱掉自己的上衣扔下,坐在大会堂里。

国王啊!这时,难降在大会堂的中央,生拉硬扯,想要扒下德罗波蒂的衣裳。

但是,国王啊!黑公主的衣服被扒下的时候,里面又会出现一件同样的衣服,这样一次又一次。

看见世间出现这样的奇迹,所有的国王都大声喧哗起来。

怖军气得嘴唇发抖,使劲搓着手,当着国王们的面,大声发誓说:

“住在人间的刹帝利们啊!你们听着我这话吧!这是过去没人说过,将来也不会有人说的。

国王们啊!我决不会去见我所有的祖先们,如果我说了这些话不照着去做,

如果我不在战场上撕开这个罪恶的劣种、婆罗多族的败类难降的胸膛,喝他的鲜血。”

听了怖军的令一切世界欢欣的话,大家都敬重他,而谴责持国之子。

这时,在大会堂的中央,衣服已经成堆,而难降扒得疲惫不堪,羞愧地坐了下来。

大会堂里的国王们看了看贡蒂的儿子们,发出令人毛骨悚然的“呸!呸!”声。

人们责备持国,叫嚷着说:“俱卢族人为什么不回答黑公主的问题?”

这时,通晓一切正法的维杜罗举起双臂,控制会场,这样说道。

维杜罗说:

在场的诸位啊!德罗波蒂提出了问题,像无依无靠的人一样在哭泣,你们没有回答,正法在这儿遭到蹂躏。

一个蒙受痛苦的人,如同燃烧的火,来到大会堂,大家就应该依据真理和正法安抚他。

蒙受痛苦的人向会众提出关于正法的问题,他们就应该抛开爱憎,给他以回答。

国王们啊!就像奇耳依据自己的智慧回答问题,你们也依据自己的想法回答问题吧!

明了正法的人在会堂上不回答问题,那么,他就要分担说谎者应得的一半恶果。

而明了正法的人在会堂上又作了不真实的回答,那么,他肯定要承受说谎者应得的全部恶果。

在这方面,人们以古代传说中波罗诃罗陀和牟尼鸯耆罗之子的对话为例。


11:29



有一个名叫波罗诃罗陀的底提耶王,他的儿子毗卢遮那为了一个姑娘,跑到鸯耆罗之子妙弓那里。

听说他俩都想得到那个姑娘,互相说道:“我比你强。”并拿自己的性命打赌。

他们争论不休,于是去问波罗诃罗陀,说道:“你说说我们两个谁更强,不要说假话!”

波罗诃罗陀害怕这场纠纷,呆呆地望着妙弓。妙弓怒火燃烧,如同梵杖,说道:

“波罗诃罗陀啊!如果你说假话,或者不说话,因陀罗会用金刚杵把你的头劈成一百块!”

听了妙弓的话,波罗诃罗陀吓得像无花果树叶一样颤抖。于是,这位底提耶就去询问威力巨大的迦叶波。

波罗诃罗陀说:

大智者啊!天神、阿修罗和婆罗门的正法您都知道。这里有一个关于正法的难题,您请听吧!

请您告诉我:如果一个人不回答别人的问题,或者给了错误的回答,他会获得什么样的世界?

迦叶波说:

如果他知道应该怎么回答,由于欲望、忿怒或畏惧而不回答,那么,伐楼那的一千条绞索会套住他。

套上绞索后,过一年才松开一条。所以,知道实情的人应该如实地说真话。

在一个大会上,正法遭到非法袭击,与会者却不拔除毒箭,那么,他们也会遭到袭击。

这罪恶的责任一半由大会的主持者承担,四分之一由作恶者承担,另外四分之一由与会者承担,他们没有对应受谴责的人进行谴责。

如果对应受谴责的人进行了谴责,那么,大会主持者和与会者就得到解脱,罪恶的责任只由作恶者承担。

波罗诃罗陀啊!那些以假话对待正法的人,他们会毁掉自己前后七代祭祀积下的功德。

丧失财产的痛苦,丧子的痛苦,负债的痛苦,被国王抄没家产的痛苦,

失去丈夫的痛苦,掉离队伍的痛苦,丈夫纳妾的痛苦,受假证陷害的痛苦,

天神们说,这些痛苦相同,而说假话的人会得到所有这些痛苦。

亲眼见到,亲耳听到,便是见证人。见证人说真话,便不会失去正法和利益。

维杜罗说:

听了迦叶波的话,波罗诃罗陀就对儿子说道:“和你相比,妙弓更强;和我相比,鸯耆罗更强;

妙弓的母亲也胜过你的母亲,毗卢遮那啊!这位妙弓是你生命的主宰。”

妙弓说:

你抛弃对儿子的爱,坚持正法,因此,我原谅你的儿子,他可以活到一百岁。

维杜罗说:

与会的人们啊!你们听了这至高的正法,对黑公主提出的问题,好好想想该怎么回答吧!

护民子说:

听了维杜罗的话,国王们仍然一言不发。这时,迦尔纳对难降说道:“你把这黑女奴带进宫里去吧!”

于是,难降在会堂中央拽住浑身颤抖、满面羞容、大声呼唤着般度五子的黑公主,要把她拖走。

德罗波蒂说:

我被这身强力壮的人生拉硬拽,惶恐不安,有一件一开始就应做的最重要的事我没有做。

我要向俱卢族大会上的所有长者致敬。我事先没有向你们行礼,这不是我的过错。

护民子说:

可怜的黑公主被难降拽拉着,跌倒在地。她不应受到这样对待,在会堂里痛苦地哭诉起来。

德罗波蒂说:

除了在选婿大典时,我在彩台上被国王们看到过,再没有被谁在别的地方见到过,如今却被带到会堂上。

过去在家里,连风和太阳都不曾见到过我。今天,我却在俱卢族大会堂里抛头露面。

过去在家里,连风碰我一下,般度五子都不能容忍,而今天,他们却容忍这个坏蛋来碰我!

看来是时乖世变,俱卢族人居然容忍一个不应遭受折磨的儿媳遭受折磨。

把一个贞洁善良的妇女带到会堂上来,还有比这更卑劣的行为吗?国王们的正法到哪去了?

过去我们听说,遵守正法的妇女是不会被带到会堂上的。这种永恒的正法在俱卢族中毁灭了!

作为般度五子的妻子、猛光的妹妹、黑天的女友,我怎么能到国王们的会堂上?

俱卢族的人们啊!我是法王同种姓的妻子,你们说,我是不是女奴?我将照你们说的去做。

这个损害俱卢族荣誉的小人残酷地折磨我,我再也不能忍受。

国王们啊!俱卢族的人们啊!你们是否认为我是被赢走的?我想听到你们的回答,并照你们说的去做。

毗湿摩说:

贤女啊!我已说过,甚至世上那些灵魂伟大的婆罗门都不能把握正法的最高准则。

世间有力量的人认为是正法,其他人也就认为是正法。

由于这件事微妙,深奥,严重,我不能对你的问题给以确定的回答。

这个家族的末日肯定不远了,所以俱卢族所有的人都陷入贪婪和愚痴。

贤女啊!般度五子出身高贵,虽遭灾难,也不背离正法之道,就像你作为我们的儿媳站在这里。

般遮丽啊!你的行为就是这样,尽管遭受苦难,仍然尊重正法。

德罗纳等等年迈而懂得正法的人,一个个都低头坐着,像是失去生命、空有躯壳之人。

我认为坚战能对这个问题做出回答,说明你是否被赢走。

护民子说:

看到黑公主非常痛苦,像鸱鹗一样哭号,国王们惧怕持国之子,都不说一个是或不是。

看到这些王子王孙都沉默不语,持国之子难敌仿佛笑着对这位般遮罗公主说道:

“祭军之女啊!把这个问题交给勇猛的怖军、阿周那以及你的孪生丈夫偕天和无种吧!让他们回答你,

般遮丽啊!如果为了你的缘故,他们当着这些高贵的人的面,声明坚战不是你的夫主,坚战也就成为说谎者,那么,你就可以免去当女奴。

或者让遵守正法、像因陀罗一样灵魂伟大的法王坚战自己说他是不是你的丈夫,然后你再做出决断。

在这会堂上的所有俱卢族人都为你的痛苦感到难过。这些高尚的人看到你的丈夫们那样不幸,就什么也不说。”

听了俱卢族王难敌的话,所有到会的人都大声表示赞同,边说边晃动衣服。但也有人发出哀叹声。所有的国王都很高兴,向遵守正法的俱卢族俊杰难敌表示敬意。

他们都把脸转向坚战,期待着,想听一听懂得正法的坚战会说什么。

他们也非常好奇,想听一听在战争中从不失败的阿周那会说什么,怖军会说什么,孪生的无种和偕天会说什么。

会堂里的声音刚一静下,怖军就抓住自己抹了檀香的粗壮胳臂说道:

“如果法王坚战不是我们的兄长,不是一家之主,我们决不会容忍他所做的这一切。

他是我们的主人,是我们的功德、苦行和生命的主宰。如果他认为自己被输掉了,那么我们也就认为自己被输掉了。

但任何一个脚踩大地、逃不出死亡规律的人胆敢碰一碰般遮丽的头发,他就别想让我饶命。

你们看一看我这两只又粗又长、像铁闩一样的胳臂吧!就是因陀罗到了这两只胳臂中,也休想逃脱!

我是受到正法约束,尊重兄长,接受阿周那的劝阻,才没有发作。

只要法王坚战下令,我就会用刀剑一般的手掌劈碎持国的这些罪恶的儿子,像狮子撕碎小鹿。”

这时,毗湿摩、德罗纳和维杜罗对怖军说道:“你能做到这一切,但现在希望你宽宏大量!”

迦尔纳说:

美女啊!三种人是没有财产的,那就是奴隶、学徒和不能自立的女人。现在你是奴隶的妻子和难敌的财产。你不是主人的妻子,而是作为财产的奴隶,也就是女奴。

公主啊!你快进宫去,叫你做什么,你就做什么,好好侍候我们吧!现在你的主人已不是般度五子,而是持国王的儿子们了。

发怒的美女啊!你赶快另选一个丈夫吧!选一个不会拿你去赌的丈夫,你就不会当女奴。你要知道,女奴自由选择丈夫,永远不会受谴责。

无种、怖军、坚战、偕天和阿周那都输掉了,祭军之女啊!你快进宫去当女奴吧!他们已经输掉,不再是你的丈夫。

普利塔之子坚战在会堂里把般遮罗国德罗波蒂押作赌注,他现在想到自己的英勇威武和丈夫气概,还有什么用?

护民子说:

听了迦尔纳的话,怖军怒不可遏,但受着正法约束,要顺从坚战王,只得长声叹息,形容凄苦,眼中的怒火像要把他烧毁一样。

怖军说:

坚战王啊!我不对这苏多之子迦尔纳生气,因为我们确实已经沦为奴隶,王中因陀罗啊!如果你不拿黑公主押作赌注,仇敌们怎敢这样对待我?

护民子说:

听了罗陀之子迦尔纳的话,难敌王对沉默不语,向失去了知觉的坚战说道:

“大王啊!怖军、阿周那、孪生的无种和偕天都听从你的命令,如果你承认黑公主被输掉了,那你就回答她的问题吧!”

对贡蒂之子坚战说了这些话后,难敌陶醉在自己的权势中,撩起自己的衣服,仿佛微笑着拿眼挑逗般遮丽。

他把自己具备一切优点,像香蕉杆一样圆润,像象牙一样白净,像金刚杵一样沉重的左腿,

露给德罗波蒂看,仿佛故意要刺伤怖军,对罗陀之子迦尔纳笑笑。

狼腹圆睁着气得通红的眼睛,当着国王们的面,用整个会堂都能听到的声音,对难敌说道:

“如果我不在大战中用铁杵打断你这条腿,那我狼腹将来就不能进入我的祖先们所在的天国!”

像燃烧着的大树,树干的每个空洞都冒出火焰,怒火燃烧的怖军,浑身每个毛孔都冒火。

维杜罗说:

国王们啊!你们看看怖军展示的无比恐怖吧!你们就把它看作是水神伐楼那的套索吧!这肯定是天意预示婆罗多族将遭到厄运。

持国的儿子们啊!你们越出了赌博的范围,在会堂上为一个妇女发生争执。俱卢族人施展阴谋诡计,眼看着幸福安乐转变为巨大的灾祸。

俱卢族的人们啊!你们应该赶快认清正法。在一个大会上,正法遭到破坏,所有与会者都会受到玷污。如果坚战王在把自己输掉以前用黑公主做赌注,那他还是她的主人。

而一个不是财产主人的人,在听了沙恭尼的话后,把那财产押作赌注,就是输掉了,那也不过像梦中见到的财产。所以,俱卢族的人们啊!你们不要背离正法。

难敌说:

祭军之女啊!我听怖军、阿周那、孪生的无种和偕天怎么说。只要他们说坚战不是他们的主人,你就可以免做女奴。

阿周那说:

俱卢族的人们啊!贡蒂之子、灵魂高尚的法王坚战在赌博之前是我们的主人,但当他把自己输掉以后,他还能是谁的主人?这你们应当知道。

护民子说:

国王啊!这时,一只豺狼跑进持国王的宫中,在祭祀厅中高声嚎叫,一些驴子和猛禽遥相呼应,在四方大叫起来。

通晓一切的维杜罗和妙力之女甘陀利都听到了这种可怕的声音。毗湿摩、德罗纳和博学的慈悯高声念诵道:“吉祥平安!吉祥平安!”

甘陀利和博学的维杜罗看到这种可怕的征兆都很难过,把这事告诉了持国王。持国王听后说道:

“愚蠢的难敌啊!你完了!你在俱卢族群英聚集的大会上,对妇女,尤其是对正法之妻德罗波蒂这样说话,这样粗暴。”

说完,聪明睿智的持国王思索了一阵,为了亲友们的利益,安慰般遮罗国黑公主。

持国说:

般遮丽啊!如果你愿意,你就向我求取一个恩惠吧!你是我最好的媳妇,最遵守正法,贞洁无瑕。

德罗波蒂说:

婆罗多族雄牛啊!如果您愿意赐我恩惠,那我就请求了。我求您让遵守一切正法的、吉祥的坚战免为奴隶。

别让那些无知的王子说我那聪明的儿子向山是奴隶之子。

婆罗多后裔啊!他原本是王子,像他一样的王子简直没有第二个,所以很受宠爱。一旦发现自己是奴隶之子,他会死去。

持国说:

我还要赐你第二个恩惠,贤女啊!你向我求取吧!我心里觉得你应该获得不止一个恩惠。

德罗波蒂说:

那我还要驾车持弓的怖军和胜财,还要无种和偕天,这就是我选择的第二个恩惠。

持国说:

再求取第三个恩惠吧!我认为两个恩惠还不足以表示对你尊敬,因为你遵行正法,是我最好的儿媳。

德罗波蒂说:

尊者啊!贪婪会毁灭正法,我不再要求什么了。最值得尊敬的国王啊!我也不配要求第三个恩惠,王中俊杰啊!

人们说,吠舍可以要求一个恩惠,刹帝利妇女可以要求两个,国王可以要求三个,婆罗门可以要求一百个。

国王啊!我的丈夫们沦为奴隶,现在已经得救。他们会以他们的善行获得幸福。

迦尔纳说:

我们听说过人间有很多以美貌著称的妇女,但从没有听说过她们有她这样的功德。

在般度五子和持国的儿子们都满腔愤怒的时候,黑公主德罗波蒂给般度五子带来安宁。

对沉入水中、面临灭顶之灾的般度五子来说,这位般遮丽成了救度他们到岸边的船只。

护民子说:

听到迦尔纳在俱卢族人中间说般度五子靠妻子得救,怖军怒不可遏,痛苦地说道:

“提婆罗仙人说过,人有三种光:子嗣、功业和学问。有了这三种光,才有众生。

当一个人失去生命,身体不洁,被亲属抛在旷野,这三种光就会有用。

我们的妻子受了侮辱,我们的光也就受到损害,胜财啊!受了侮辱的妻子生下的儿子会怎么样?”

阿周那说:

不管卑劣的人说什么或不说什么,婆罗多后裔从不理睬那些极端难听的话。

善人总是记人好处,不记仇,因为他们知道该怎么做,对自己充满信心。

怖军说:

王中因陀罗啊!我很快就要把聚集在这儿的仇敌都杀掉,婆罗多后裔啊!或者你站出来,把他们彻底消灭吧!

我们何必在这儿争论?何必在这儿忍受痛苦?婆罗多后裔啊!我现在就把他们都杀掉,你来统治这整个大地吧!

护民子说:

怖军说完这话,一再望着自己的铁杵,像狮子站在鹿群中间,他的弟弟们把他团团围住。

行为纯洁的阿周那劝慰他,又给他摇着扇,但英勇无畏的大臂怖军内心仍然冒着火,浑身是汗。

国王啊!怒火从他的耳朵等等孔窍冒出,带着烟、火焰和火光。

他皱着眉头,脸色可怕,犹如世界末日到来之时死神的面孔。

婆罗多后裔啊!这时,坚战伸手拦住大臂怖军,对他说道:“别这样,安静下来!”

坚战拦住气得两眼通红的大臂怖军后,双手合十,走到伯父持国跟前。

坚战说:

国王啊!我们能为您做什么呢?请吩咐吧!婆罗多后裔啊!您是我们的主人,我们愿意永远为您效命。

持国说:

无敌啊!祝你幸运!平平安安地回去吧!我同意你带着财产,回去治理你自己的王国吧!

但你要常常记住我这老人的话。我说的话经过深思熟虑,能使人获得至高幸福。

坚战儿啊!大智者啊!你懂得正法的微妙规则,谦恭有礼,孝敬老人。

哪里有智慧,哪里就有和平,婆罗多后裔啊!愿你心平气和!刀斧只砍木头,不砍其他的东西。

看人往好处看,不往坏处看,不记仇,不作梗,这是最好的人。

坚战啊!在争论中,口出恶言的是下等人,予以回击的是中等人,不予回击的是上等人。

无论别人是不是说了对自己不利的粗言恶语,决不予以理睬,这是意志坚定的上等人。

善人总是记人好处,不记仇,因为他们知道该怎么做,对自己充满信心。

你在这个善人的集会上行为高尚,孩子啊!你不要把难敌的那些粗言恶语放在心上。

婆罗多后裔啊!你就看在坐在这儿的伯母甘陀利和我这瞎眼伯父的面上吧!我们都希望你有优良的品德。

我原来只是想见见朋友们,并看看儿子们有没有力量,才希望安排这场赌博。

坚战啊!俱卢族人不会悲伤,你是他们的统治者,精通一切经典的智者维杜罗是顾问。

你恪守正法,阿周那英勇,怖军威武,人中翘首无种和偕天虔诚,孝敬长辈。

无敌啊!祝你幸运!你回甘味城去吧!愿你和兄弟们和睦相处!愿你一心守护正法!

护民子说:

听了持国的话,婆罗多族的俊杰法王坚战履行一切高贵的礼节,然后和兄弟们一道启程出发。

他们带着黑公主,乘坐云一般的车,满怀喜悦,向美好的天帝城驶去。

摩诃婆罗多22:赌一赌落入陷阱,搏一搏沦为笑柄,富贵不能赢。的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律