现代希伯来语:前缀mem
回顾:前缀
העולם ha’olam 世界(冠词前缀)
ואתה ve’atah 和你(连词前缀)
לדוד leDavid 对大卫(介词前缀,下同)
בעברית be’ivrit 用希伯来语
מקור mikor 从冷的
שנמשך shenimshach 那持续(关系代词前缀)
כמלך kemelech 如王(介词前缀)
mem是介词min的前缀版
介词min
מִן
基本意思是“从……”
1 min作为单独介词,非前缀
לחם מן הארץ
לֶחֶם מִן הָאָרֶץ
lechem min ha’aretz
bread from the earth
地里来的饼
是饭前祷文Hamotzi的一部分
מן המצר
מִן הַמֵּצַר
min ha’meitzar
from the narrow place
从那狭窄处
来自Psalm 118:5
2 作前缀
מִ־ 在非喉音字母前
מֵ־ 在喉音字母前
喉音字母包括:אהחער
ר其实不是个完全的喉音字母,但它的规则与其他四个标准的喉音字母类似
אני מבריטניה
אֲנִי מִבְּרִיטַנִיָה.
ani mibbritaniyah.
I’m from Britain.
אני מצרפת.
אֲנִי מִצַּרְפָת.
ani mitzarfat.
I am from France.
我来自法国。
אני מיפן.
אֲנִי מִיָּפָּן.
I’m from Japan.
ani miyyapan.
我来自日本。
אני מאמריקה.
אֲנִי מֵאַמֵרִיקָה.
ani me’Ameriqah
I’m from America.
我来自美国。
אני מרוסיה.
אֲנִי מֵרוּסִיָה.
ani meRusiyah.
I’m from Russia.
我来自俄罗斯。
אני מהודו.
אֲנִי מֵהוּדוּ.
ani meHudu.
I’m from India.
我来自于印度。
更多例子
זה מסבא.
zeh missabba
This is from Grandpa.
这来自爷爷。
אני קופאת מקור.
אֲנִי קוֹפֵאת מִקּוֹר.
ani qopet miqor
I’m freezing from cold.
我冻僵了。(我冷来自寒冷,女性)
זה מאבא.
זֶה מֵאַבָּא.
zeh me’abba
这来自baba.
מהספרייה
מֵהַסִּפְרִיָה
mehasifriyah
从图书馆