考研单词故事:fume remote hobby intuition ferry
Walking through the remote countryside, the keen hiker couldn't help but notice the fumes emanating from the nearby factory. She had a sudden intuition that the air was not safe to breathe. Seeking a safe haven, she decided to take the ferry across the river to continue her hobby of birdwatching. She was relieved to find a pristine environment on the other side of the river, far from the fumes of the factory.
(中文在文末)
fume
音标:[fjuːm]
词义:气味,烟,气体
词根词源:来自拉丁语“fumus”,意为烟
记忆法:与 fuel smoke 谐音,帮助记忆燃料燃烧时产生的有害烟雾
同根词:perfume, fumigate
近义词:smoke,vapor,dust
反义词:fresh air
例句:The fumes in the factory were choking.(工厂里的烟雾让人窒息。)
2. remote
音标:[rɪˈmoʊt]
词义:遥远的,偏僻的,远程的
词根词源:来自拉丁语“remotus”,意为远离的
记忆法:与 remove 类似,帮助记忆与距离有关的含义
同根词:remotely, remoteness
近义词:far,distant,faraway
反义词:near,close,adjacent
例句:The village was so remote that it took almost 3 hours to get there.(那个村子非常偏僻,花了近3小时才到达。)
3. hobby
音标:[ˈhɑːbi]
词义:嗜好,业余爱好
词根词源:来自中古德语“hobbi”,指马术、游戏等消遣活动
记忆法:音似 horse + baby,帮助记忆指玩耍、消遣等
同根词:hobbyist, hobnob
近义词:pastime,recreation,interest
反义词:job,duty
例句:Her hobby is collecting postcards from all over the world.(她的爱好是收集来自世界各地的明信片。)
4. intuition
音标:[ˌɪntjuˈɪʃn]
词义:直觉,直觉力
词根词源:来自拉丁语“intueri”,意为观察、注视
记忆法:inner tuition,帮助记忆为内在知识或学习
同根词:intuitive, intuit
近义词:instinct,insight,perception
反义词:reason,logic
例句:He had an intuition that something was wrong with the proposal.(他有一种预感,这个提议有问题。)
5. ferry
音标:[ˈferi]
词义:渡船,渡口,摆渡
词根词源:来自古英语“ferian”,意为运送、穿越
记忆法:与 fairy 发音相似,帮助记忆指通过神奇方式穿越河流
同根词:ferryman, ferryboat
近义词:boat,vessel,barge
反义词:fixed bridge
例句:The ferry can take passengers across the river in just 5 minutes.(渡船只需5分钟就能带乘客过河。)
6. keen
音标:[kiːn]
词义:敏锐的,激烈的,渴望的
词根词源:来自古英语“cēne”,意为敏锐、热切
记忆法:音似 can,帮助记忆表示强烈的意愿或欲望
同根词:keenly, keenness
近义词:eager,enthusiastic,sharp
反义词:indifferent,apathetic,dull
例句:He was keen to learn Spanish before his trip to Madrid.(他急于在去马德里之前学好西班牙语。)
Walking through the remote countryside, the keen hiker couldn't help but notice the fumes emanating from the nearby factory. She had a sudden intuition that the air was not safe to breathe. Seeking a safe haven, she decided to take the ferry across the river to continue her hobby of birdwatching. She was relieved to find a pristine environment on the other side of the river, far from the fumes of the factory.
走在偏远的乡村中,敏锐的徒步旅行者忍不住注意到附近工厂散发出的烟雾。她突然有一种直觉,认为空气并不安全。寻找一个安全的避难所,她决定乘渡轮过河继续观鸟作为她的业余爱好。她非常高兴地发现,在河的另一侧,远离工厂的烟雾,有一个原始的环境。