欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

キレイゴト/羊 中文翻译

2022-10-18 09:48 作者:波澜是波澜  | 我要投稿


非常洁净美丽的旋律 喜欢

日文歌词:(根据pv手打 出错还请指出(*´I`*)

呼吸を重ねて幾年だろう ひとつ ふたつ また息をする


鼓動が止まずにここまでさだ ひとつ ふたつ また生きている


幸せの文字もなくなって 替わりに痛みしか見なくなって


傷付きながらも生きるしかない なんて やだな だから


死にたくないなんて 思わなくなって それが嫌になっちやうほど 美しくて


それわ曖昧で だけど単純な 心の音なので


「さようなら」ばかり似合うのはさ 心の底から願うからだ


痛いことばかり増えてくのわは 嫌なことばかり覚えるから


いたいけなままでいられたなら この醜ささえ愛せたかな


暗い部屋の中私の手は 何も掴めずに空を切るの


ああ


塞いだ耳へと流れるのは 命の価値 話き伏せる歌


「繋いだ命はキレイ」だとか なにひとつも 分からないこと


「替わりはいないの僕たちわ」 その割にはうまく回った世界


キレイわあなた何も知らない もうさ いいよ 黙って


「死なないで」なんて 言葉なくなってしまえ そうやってここに 縛るのなら


それじゃバイバイね この世界なんて 「なんで」なんて  なんで?


キレイな言葉を並べました 嘘臭いだけで吐き気がした


誰もが救われた音楽も 私だけ置いて流れるのだ


徒に過ぎる日々の中で この傷だけ確かなもの


日の落ちる街で私だけが 何もできなくて嫌なるの


ああ


明日が怖くて 胸が痛くて 涙流しても晴れなど来なくて


臉を閉じて それでも僕は 眠れないままで


「さようなら」ばかり似合うのはさ 心の底から願うからだ


痛いことばかり増えてくのわは 嫌なことばかり覚えるから


いたいけなままでいられたなら この醜ささえ愛せたかな


暗い部屋の中私の手は 何も掴めずに空を切るの


ああ

中文翻译:

水平有限 有错误还请指出!

キレイゴト/漂亮话

音乐:羊 调教:是 作画:天国

翻译:波澜

没有停止呼吸了多少年呢 一次又一次的呼吸

没有停止跳动的心脏啊 直到现在 依然活着吧

失去了幸福的文字 取而代之的只有痛苦

不得不带着伤痛生活什么的 为什么 不要啊 所以啊

不想去死啊 这么想着 真是美到让人厌恶的地步

那只是暧昧又单纯的本心的声音

只适合说出『永别』 心底是这样愿望着的

只有痛苦的在增加着 只有讨厌的事情会记住

如果我能一直活下去 应该会爱上这份丑陋的爱吧

在黑暗的房间里 我的手中什么也没有抓住

啊啊

——间奏——

被堵住的耳朵里流动着的是 无法填充言语的生命的价值的歌

『相连的生命是美丽的』什么的 完全不明白啊

『无法被取代的我们』但是世界仍旧在转着

美丽的你明明什么都不知道 所以啊 可以了 闭嘴啊

不再说出『不要死』之类的话 这样的话就被束缚在这里

那么就拜拜啦 这个世界什么的 『为什么』什么的 为什么?

只有一些漂亮话 只让我感到恶心不适啊

拯救了某人的音乐 只把我放下然后流逝掉了啊

在得过且过的日子里 这些伤是真实存在的事物啊

只有我一人的日落的街上 讨厌着什么都做不到的自己

啊啊


害怕着明天 疼痛的胸口 就算流下了眼泪晴天也不会到来吧

把脸背过去 就算这样我还是无法入睡啊

只适合说出『永别』啊

只适合说出『永别』 心底是这样愿望着的

只有痛苦的在增加着 只有讨厌的事情会记住

如果我能一直活下去 应该会爱上这份丑陋的爱吧

在黑暗的房间里 我的手中什么也没有抓住

啊啊


因为原视频发不出去评论于是选择发专栏


キレイゴト/羊 中文翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律