Track Ⅱ of Who You Are Is Not Enough by Athletics(英译中)(业余爱好向)
阅前需知:虽然网上已经有足够多且足够优秀的歌词翻译,但是《Who You Are Is Not Enough》是一张以向死去朋友致哀为主要动机创作的音乐专辑,而网上有诸多翻译有意或无意忽略了这一点,按照自己的理解从情人分手的角度对歌词进行翻译。
对此本人并无疑议,只想完全站在悼亡故友的角度对本张专辑里的五首歌曲重新进行一次个人版本的翻译,以期能给读者与听众提供另一种不同的视听感受。
Who You Are Is Not Enough
Track Ⅱ
你之不及——第二章
Song by: Athletics
演唱:Athletics乐队
Production by: Kevin Dye
制作:Kevin Dye
Mastering by: Gregory Dunn
母带处理:Gregory Dunn
Translation by: 凉快的小空调
翻译:凉快的小空调
I’m not enough.
我无能为力。
I’m not the demons in your lungs.
我并非你肺里的烟气。
And I’m not enough
亦无能为力
to make amends with life
去和生活与爱
or love
和议。
And all that was done,
尘埃落定矣,
you have failed to capture us.
你离去已成定局。
Speak spoken love,
泛泛而谈爱,
offer nothing from your heart.
何从感受你。
And I’m not enough.
我无能为力。
I’m not the demons in your lungs.
我并非你肺里的烟气。
And I’m not enough
亦无能为力
to make amends with life
去和生活与爱
or love.
和议。
I watched you fake a laugh.
你勉强的笑意。
It was hard for you.
艰难地做自己。
We let the time just pass.
时光白驹过隙。
But it was hard for you.
你艰难地经历。
And every simple task.
琐事稀松无奇,
I noticed it was hard for you.
你却无能为力。
Should have released my grasp.
或应释你离去,
But it was hard for me too.
但我难以为继。
And all that was done,
尘埃落定,
you have failed to capture us.
你离去已成定局。
Speak spoken love,
泛泛而谈爱,
offer nothing from your heart.
何从感受你。
Translation by: 凉快的小空调
翻译:凉快的小空调