欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【龙腾网】你十几岁时的什么经历仍然让你心跳加速

2022-11-29 17:56 作者:龙腾洞观  | 我要投稿

正文翻译


What experience from your teenage years still makes your heart race?

你十几岁时的什么经历仍然让你心跳加速


评论翻译

Sruthi reddy
Rewinding to 2009 when I was in 9th standard.
In high school, I used to take math tuition (special classes after school) because I sucked at it.
My daily routine was to go back home after school by 4:15 PM freshen up and go to the tuition by 5:00 PM.
I had a lady bird cycle (which is pretty much non existent now) and I used to go everywhere on it.
So my tuition sir was a bit of an ass who concentrated more on unimportant things like dress code , what children do before and after tuition hrs, who they hangout with rather than teaching students the actual subject.
But still most of the students enrolled at his tuition center because some of his ex-students got in to IIT’s and other top colleges( the truth is he only taught them until 10th still claimed the students victory and hardwork as his own).
I still wonder why I ever joined his tuition. ( Maybe because back then there was no khan academy even if it was there I had no internet :p and also maybe the herd mentality)

回到2009年,当时我是第9年级。
在高中,因为我学得很差,我曾经接受数学补习(放学后的特殊课程)。
我的日常生活是下午4点15分放学回家梳洗一番,下午5点去上补习课。
我有一辆女士自行车(现在几乎不存在了),我经常骑着它到处跑。
所以我的补习老师有点混蛋,他更关注不重要的事情,比如着装规范,孩子们在补习课前后的行为,他们和谁一起出去玩,而不是教学生实际课程。
但大多数学生还是在他的补习中心成为会员,因为那之前的一些学生考上了印度理工学院和其他顶尖大学(事实上,他只教他们到10年级,仍然声称学生们的胜利和努力是其自身的功劳)。
我仍然想知道我为什么要参加他的补习课。(可能是因为当时没有可汗学院,即使那里有,我也没有互联网,也可能是从众心理)
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Anyway,so he made it a point that every girl must come to his tution .
He makes all the girls leave the tuition center first.
Then, he sends one of his chamchas (assistant) in 10 mins to check if all the girls left and are no where near the tuition center .
If any girl was found wandering the assistant would inform the tuition sir and he would call the girl’s parents and make a scene out of it saying that your child maybe having a boyfriend blah blah even if the girl was innocent.
So all of us would rush back home as fast as we could.
The tuition ends at 7:00 PM.
One day the tuition was over. In the dark I took some time (5–6 mins). *Bad luck* to find the cycle key in my bag I only had 5 mins to cover a distance of like 1 km at least.
So I started cycling faster, and the cycle chain was broken. * more bad luck*
I still had to cover around 500 Mts and I was left with another 5 mins.
So I lifted the back part of my cycles and pushed it on its front wheel while walking.*because patience is the key*
In this process my chappal broke and I still walked bare foot. *don't give up is my motto*

不管怎样,所以他明确指出,每个女孩都必须听他的课。
他让所有女孩先离开补习中心。
然后,他在10分钟内派出一名助手,检查所有女孩是否都离开了,是否在补习中心附近。
如果发现有女孩在闲逛,助教会通知补习老师,他会打电话给女孩的父母,然后发脾气,说你的孩子可能有男朋友了等等—即使女孩是无辜的。
所以我们所有人都会尽快赶回家。
下午7点结束上课。
一天补习结束了。在黑暗中,我花了一些时间(5-6分钟)*不幸的是,在我的包里找到自行车钥匙,我只有5分钟的时间至少跑大约1公里的距离。
于是我开始骑自行车,自行车链条断了。*更坏的运气*
剩下5分钟,我仍然要跑500米左右。
所以我抬起自行车的后部,边走边推着它的前轮*因为耐心是关键*
在这个过程中,我的印度的皮制凉鞋底断了,我仍然赤脚行走*不要放弃是我的座右铭*


Meanwhile, I had to pass a street with a lot of street dogs which were fighting over something. They decided to attack me so even though I was just passing by calmly.
That moment I threw my cycle and bag and ran for my life on barefoot.
Even then I got bitten by those street dogs. *rotten fate*.
I somehow reached home.I was all in tears and my legs were bleeding from the dog bites and I had scratches all over my hands.
My parents immediately took me to the hospital and I had to take 5 painful injections for those dog bites.
While I was in the hospital, tuition sir calls my dad and told him that I was wandering near the tuition center and that he should be more alx about me and find out what is up with me. *Seriously man all this for nothing?!*.
But my dad told him what condition I was in and gave it back to him properly and asked him to invest his time on coming up with innovative ways to teach students 
And I never went back to that tuition…
Even to this day I get scared when I see dogs ,I don’t like them and I cannot stand or sit around one even if it’s the most trained and the sweetest dog on this planet *I am sorry and no offense to all dog lovers reading this *.
Also, I cannot tolerate teachers who waste their precious time and resources on stupid things which don’t contribute to the betterment of a student.

与此同时,我不得不经过一条街道,街上有很多流浪狗,它们在为什么东西而打架。即使我只是平静地路过,它们也决定攻击我。
那一刻,我扔下自行车和书包,赤足逃命。
即使在那时,我还是被那些流浪狗咬了*糟糕的命运*。
我不知怎么回到了家。我泪流满面,腿被狗咬得流血不止,手上到处都是抓痕。
我的父母立即带我去了医院,我不得不为被狗咬伤而打了5针。
当我在医院的时候,补习先生打电话给我爸爸,告诉他我在补习中心附近徘徊,他应该对我提高警惕,看看我怎么了。
但我父亲告诉他我的情况,并回击了他,并要求他将时间投入到创新的教学方法上。
我再也没有回过补习课。
直到今天,当我看到狗的时候,我都会感到害怕,我不喜欢它们,即使它是这个星球上最训练有素、最可爱的狗,我也不能站着或坐在它身边。
此外,我不能容忍老师把宝贵的时间和资源浪费在愚蠢的事情上,而这些事情对学生的进步毫无帮助。


Timothy Emmanuel Lim
I was in my late teenage years at the time, so it wasn't too long ago.
Back then, I was a very devout Catholic boy who'd help out in Christian camp retreats as a facilitator or musician.
I was [probably still am] a very awkward guy who'd drop his guts and gusto around very pretty girls.
But we're not talking about just any ordinary girl (to me at least.).
I'd been crushing on her for years. Even till’ this day, I still reserve a soft spot for her.
Let's call her X for anonymity.
I'd known X for quite sometime now, in fact, how she and I grew closer as friends at the time because we were also part of the same clique, until an untimely disbanding came into play.
(She and I never really grew apart from that. Thank god.)
So X and I didn't really have much over the holidays, so we decided to facilitate a camp together. It was actually a camp about sexuality and the faith. The kids we taught were ‘of that age'.
(If you’re assuming something, please hold it. That wasn't my intention at all.)
During this camp, we held sessions and talks from adults about how the Christian faith could be implemented into dating and marriage.
During one of these sessions, X was sitting just in front of me.
So one of the guest speakers narrated a short story; about a man in India who supposedly watched a girl he wanted to marry and naturally — he prayed to God for guidance.

那时候我已经是大十几岁了,所以那是不久以前的事。
那时,我是一个非常虔诚的天主教男孩,会在基督教休养处帮忙做助理员或音乐家。
我(可能现在仍然是)一个非常笨拙的家伙,他会对非常漂亮的女孩失去勇气和兴趣。
但我们谈论的不仅仅是普通女孩(至少对我来说)。
多年来我一直对她暗恋。即使直到今天,我仍然对她情有独钟。
我们叫她X做匿名处理吧。
事实上,我认识X已经有一段时间了,当时她和我是如何成为朋友的呢,因为因为我们也属于同一个小集团,直到一次不合时宜的解散。
(她和我从没有真正分开过。谢天谢地。)
所以我和X在假期里并没有太多的时间,所以我们决定一起促成一个营地。这实际上是一个关于性和信仰的营地。我们教的孩子都是“那个年龄”的。
(如果你在假设什么,请保持沉默。这根本不是我的本意。)
在这个夏令营中,我们举行了一些会议,并与成年人讨论如何将基督教信仰融入约会和婚姻。
在其中一次会议上,X就坐在我面前。
于是,一位嘉宾讲述了一个小故事;关于印度的一个男人,他看着一个他想娶的女孩,他自然地向上帝祈祷,寻求指引。


So this man in India was supposedly told by God that he could marry the woman of his dreams. The man always asked, “Is it the right time to make a move?” and God naturally responded, “No. The time is not now.”
(Mind you, he had always crushed on her from afar, but barely spoke to her.)
Each day, he prayed to God and at long last, after 5 years, God finally gave him the answer, “It is time.”
So the man went up to the woman of his dreams and proposed, “Will you marry me?”
She naturally responded;
And so naturally, the guy didn't get married with that girl.
While everybody had been listening in, X decided to turn around, look me in the eye and say;
“Will you marry me?”
And in that moment, I froze, looking something like this;
I acted just like a deer freezing in front of headlights.
Or more realistically, I looked like this;

因此,这位印度男子据说被上帝告知,他可以娶他梦想中的女人。男人总是问:“现在是行动的时候吗?”上帝自然地回答:“不,现在不是时候。”
(请注意,他总是从远远的暗恋她,但几乎没有和她说话。)
每天,他都向上帝祈祷,5年后,上帝终于给了他答案:“是时候了。”
于是,男人走到梦中的女人面前,向她求婚:“你愿意嫁给我吗?”
她自然地做出了回应;
所以很自然,那个男人没有和那个女孩结婚。
当所有人都在听的时候,X决定转过身来,看着我的眼睛说;
“你愿意娶我吗?”
在那一刻,我愣住了,看起来像这样;
我的行为就像一只鹿在前灯前冻僵了。
或者更现实地说,我看起来像这样;
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Mind; SHE ASKED YOU TO MARRY HER! WHAT DO I DO!?! WHAT DO I DO!?!
Another guy however, sitting behind me responded;
“Huh? Well uhhh, I don’t know…”
And his friends lambasted him;
“She wasn’t talking to you! Go home, ahahahhaahaha!!!”
Which distracted everyone from what had just unraveled.
To this day, reminiscing this scene in my head discombobulates me and probes a lot of questions;
“What probed her to say that? Why me?”
“Was it just coincidence? Did she just feel like ‘testing’ the contrary?”
“OMG DID SHE ACTUALLY LIKE ME???”
But I guess we’ll never know.

头脑;她向你表白了!我该怎么办!?!我该怎么办!
然而,坐在我身后的另一个人回应道;
“嗯?嗯,嗯,我不知道……”
他的朋友们痛斥他;
“她没跟你说话!回家吧,哈哈哈哈!!!”
这分散了所有人对刚刚发生的事情的注意力。
直到今天,在我脑海中回忆这一幕让我感到困惑,并提出了许多问题:
“是什么让她这么说?为什么对我说?”
“这只是巧合吗?她只是想‘测试’相反的情况吗?”
“她真的喜欢我吗???”
但我想我们永远不会知道了。


【龙腾网】你十几岁时的什么经历仍然让你心跳加速的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律