2022年12月大学英语六级汉译英预测:气候变化
欢迎各位小伙伴在评论区里尝试作答,并留下自己的翻译。
我会在三天后发布一个参考版本的翻译。
如果有更好的,我会采纳!
如果汉语原文内容与历史事实存在差异,欢迎批评指正!
Directions: Translate the following paragraph into English.
中国作为负责任的发展中大国,从建设人类命运共同体的高度出发,主动承担与自身国情、发展阶段和实际能力相符的国际义务,在应对气候变化方面走在全球前列。“碳中和”与“碳达峰”目标的提出,不仅是我国积极应对气候变化的国家战略,也是基于科学论证的正确选择。“双碳”目标的提出和落实,必将加快推进整个经济社会的绿色低碳转型和高质量发展,加速形成节约资源和保护环境的产业结构、生产方式和生活方式。在这一过程中,我国应对气候变化的成功经验和优势资源将进一步落实到“南南合作”和“一带一路”倡议中,为积极推动构建公平合理、合作共赢的全球气候治理体系贡献“中国智慧”和“中国方案”。