【授权翻译初稿/狼诗狼】最特殊的伤痕(下)
原网址:https://archiveofourown.org/works/22471738/chapters/53695771?show_comments=true&view_full_work=false#comment_277849519
校对版本:https://shigonggong.lofter.com/post/1df2e43c_1c8805b48
作者:WednesdaysDaughter
校对:b站up主@论如何获取好昵称 【LOFTER暖冰】
分级:PG级
CP:猎魔人白狼杰洛特X诗人亚斯克尔/丹德里恩
以下,本篇为翻译初稿,未曾校对,供喜爱英文的小伙伴感受原语言魅力。我一直坚信,在翻译的过程中,会遗失一些东西,此是校对的能力更为重要,但因为最近两周都在发烧,所以我就懒得对照校对改了,如果不想了解原英的小伙伴,可以直接去看校对版本,网页在开头。本篇授权由Ashley【即校对大大】于2020年2月26日得到。授权如下:

A Wounding Most Peculiar
最奇特的伤痕
Once more, Jaskier changes his mind. While choking on blood and desperation, Jaskier once believed knowing how Geralt felt about him was better than not.
再一次,亚斯克尔改变了想法。曾经被鲜血和绝望窒息时,亚斯克尔相信,了解杰洛特对他的感觉会比不了解好。
“If life could give me one blessing, it would be to take you off my hands.”
“是否生活给我的恩赐,就是把你从我手中夺走。”
A sword in the gut would’ve been kinder.
一把贯穿胸腹的剑或许更仁慈。
Walking as if possessed by another, Jaskier finds the dwarves and writes down their account of the dragon encounter. If they notice a change in his attitude they don’t mention it – happy to exaggerate their part in the adventure.
亚斯克尔失魂落魄的走着,他找到矮人们,写下了这次关于龙的冒险。即使矮人们注意到了他的状态,他们也不在意——他们乐于夸大自己在这次冒险中的作用。
Night falls, but Jaskier continues down the mountain without stopping. Something withered and fragile in his chest commands him to put as much distance between him and Geralt as possible. He stumbles and the sharp pain on his palm doesn’t register until he’s face to face with Yennefer.
夜幕降临,但亚斯克尔依旧毫不停歇的下山。他心中脆弱的羞耻心驱使他尽可能的远离杰洛特。他忽视了掌心的剧痛,跌跌撞撞的前行,直到叶妮芙出现在他面前。
“He doesn’t know you’re soulmates.”
“他不知道你们是灵魂伴侣。”
She reaches out and Jaskier flinches when she squeezes his hand. Blood pools along his lifeline and Yennefer pulls a white scrap of cloth out of thin air. Once the knot is tied she pulls his collar down far enough until the scar above his heart is exposed to the cool air.
她伸出手抓住他的手时,亚斯克尔缩了一下。血顺着他的生命线流淌,叶妮芙从稀薄的空气中扯出一块白布。她一打完很紧的包扎结后,就扯开了亚斯克尔的衣领,直到他胸口的伤痕暴露在寒冷的空气中。
Her hands map the rest and Jaskier lets her; trying to ignore the tiny voice in the back of his mind dripping poison in his ear.
亚斯克尔任由她的手描摹那些伤痕;尽力去忽视那些在他脑海里、在他耳中的,宛如淬毒的低语。
‘She only knows where they are because she’s touched him.’
“她只有一个办法知道他们在哪,因为她亲手碰过。”
Eventually, Jaskier shakes her off and straightens his tunic. He eyes her with cold disinterest, though she is not fooled for a second. Cocking her hip she crosses her arms and fixes him with a frown.
最终,亚斯克尔甩开她的手,整理自己的外衣。他冷漠的盯着她,尽管她不会再一次愚弄他。她交叉手臂翘臀站立,皱着眉头恢复了他的伤。
“I don’t know whether to pity you or be jealous. A wish didn’t bind you together – destiny did long before he met me.”
“我都不知道该同情你还是该嫉妒你。一个愿望不能把你们联结在一起——早在他遇到我之前,命运就这么做了。”
“Destiny made fools of us all,” Jaskier muses and brushes past her: She follows.
“命运愚弄了我们所有人。”亚斯克尔若有所思的越过她,她跟在后面。
They walk in silence down the mountain until he stumbles again and nearly goes over the edge of a cliff.
他们沉默的下山,直到他再次绊倒,差点跌落悬崖。
“Come on,” Yennefer commands and shoves him into a portal. It’s suddenly warm and Jaskier realizes they’re inside – a fire burning bright in the hearth. The smell of potato stew fills his nose.
“过来。”叶妮芙命令着把他推进传送门。温暖包围了他们,亚斯克尔意识到他们进入了室内——火焰在壁炉中熊熊燃烧。烤土豆的香气钻进他的鼻尖。
“You can stay as long as you want. I’m sure Temeria is in want of a bard.”
“你想待多久待多久。我相信泰莫利亚需要个吟游诗人。”
Jaskier turns, “Wait! Where will you go?”
亚斯克尔回身:“等等!你要去哪?”
The air swirls around the second portal and Jaskier can smell rain. Yennefer slowly turns around and Jaskier sees the same sadness he’s been carrying around for years in her eyes.
潮湿的空气透过第二道传送门,亚斯克尔可以闻到雨水的气息。叶妮芙缓缓转身,亚斯克尔在她眼中看见了沉淀多年的相同悲伤。
“Somewhere he won’t expect. I’ll be in touch Jaskier – try not to get yourself killed.”
“他不能想到的地方。我会保持联系,亚斯克尔——尽量别把你自己搞死了。”
“Same,” Jaskier replies and her amused snort makes his lips twitch. The door opens; drawing Jaskier’s attention away from the portal and when he looks back Yennefer is gone. The lingering scent of lilac and gooseberries the only sign she had been there.
“你也是。”亚斯克尔回答,她浓厚的鼻音让亚斯克尔牵了牵嘴角。门打开了,亚斯克尔的注意力从传送门上转移,当他回头看时,叶妮芙已经走了。只有弥漫在空气中的丁香和醋栗气息,证明她来过。
“Ah, you must be Jaskier. I’m Triss Merigold – welcome to King Foltest’s estate.”
“啊,你一定就是亚斯克尔。我是特莉丝·梅利葛德——欢迎来到弗尔泰斯特国王的领地。”
Months pass and suddenly he’s delirious with fever and can feel the life leaving Geralt’s body.
几个月后,他突然发起高烧,神志不清,他能感觉到生命从杰洛特身体中流逝。
It breaks and Jaskier’s thrust back into the world.
它打破了亚斯克尔重回世界的力量。
“Poor bastard,” Vivienne tsks as she wipes the sweat from his brow. “I see your witcher is as careless as ever.”
“可怜的小讨厌,”薇薇安擦去他额头的汗水,不赞同的说,“我看你的猎魔人还是那么粗心大意。”
He doesn’t correct her; Geralt was never his. It still hurts, but the relief he feels when he realizes Geralt is still alive cancels out the heartache – for now. He sends a quiet thank you to destiny and dreams of tender kisses stolen between songs.
他没有纠正她:杰洛特从不属于他。疼痛依旧强烈,但当他感觉并意识到杰洛特还活着的瞬间,心痛就全部消失了。他暗中感激命运,在一首首歌曲间梦想着那偷来的温柔的吻。
Triss is long gone, having left when word of Nilfgards’ impending attack on Cintra had reached them. Jaskier urged her to go, making her promise to come back alive. Yennefer had given Jaskier a xenovox during one of her visits and told him to stay put.
特莉丝离开了很久,早在尼弗迦德即将攻击辛特拉的消息传来之前,她就走了。亚斯克尔催促她快去,并要她保证活着回来。叶妮芙在一次探访中给亚斯克尔带来了一个xenovox【护身符?】,并告诫他待在这里。
“I will find you when it’s safe.”
“等安全了,我会来找你的。”
He doesn’t hear from Triss or Yennefer for two months.
过去了整整两个月,他都没有听到特莉丝和叶妮芙的消息。
Remnants of Foltest’s army return, filing into the city like an endless dirge. Jaskier waits patiently, flitting from place to place using his voice to lift spirts as he waits for the next scar.
弗尔泰斯特的残留部队回来了,就像一首永不停息的挽歌贯穿城市。亚斯克尔耐心的等待着,他穿过一个又一个地方,用歌声打气,等待着新的伤疤到来。
He wonders if Geralt made it to Cintra in time to claim his child surprise. Princess Cirilla was a beauty like her mother and Jaskier finds himself wishing he hadn’t avoided the kingdom on his latest trek east. True, Cintra reminded him of Geralt and thinking about Geralt made his whole body wince, but the princess enjoyed his music and the Queen Calanthe laughed at his bawdiest tales.
他想知道,杰洛特是否及时赶到了辛特拉,带走了他的意外之子。希瑞公主和她的母亲一样是个美人,亚斯克尔发现,他希望自己没有在东行的旅途中避开这个国家。的确,辛特拉会让他想起杰洛特,想起杰洛特会让他全身抽痛,但公主喜欢他的音乐,卡兰瑟王后会因为他荒诞下流的故事发笑。
He mourns their deaths quietly and keeps his ears to the ground for trouble.
他为人们的死亡默哀,他闭耳不听流言,防止卷入麻烦。
Trouble inevitably finds him.
但麻烦自己找上门来。
Rumors of a witcher traveling along the Yaruga toward Rivia filter through the tavern and Jaskier is alight with curiosity especially when he hears that a child is with him.
传言有一个猎魔人,从雅路加河一路前往利维亚,亚斯克尔穿过酒馆,满心好奇,尤其是听闻有个孩子和他在一起。
‘What are the odds?’ Jaskier wonders knowing full well it’s not a conspiracy that has him packing a bag. Vivienne doesn’t try to stop him, deciding her time was better spent explaining which bottle held which potion.
‘这有多大可能?’亚斯克尔很想知道这是不是个阴谋,他开始收拾行李。薇薇安没有尝试阻止他,决心把时间花在解释清楚每个瓶子装了什么药。
“I won’t be there to heal you if something happens, but these should keep both of you alive long enough to seek help.”
“假如出事的时候我不在那里,没办法治愈你,那么这些药可以延续你们的生命,直到你们找到帮助。”
Jaskier has a feeling if anything does happen that Yennefer will be nearby, but his thanks are sincere and plenty.
亚斯克尔有种感觉,不论发生了什么,叶妮芙都会在附近,但他还是真诚的表达了感激。
Someone once said that people couldn’t run from destiny so Jaskier decides it’s time to run towards it. He rides for three days when he comes across a skirmish in the woods. Soldiers decked in black circle Geralt and Princess Cirilla, swords drawn and Jaskier is pleased to see a handful of bodies strewn on the leafy ground.
有人说:人们无法回避命运。因此,亚斯克尔决定是时候奔赴命运了。他骑行了三天,当他穿过一个森林时,遇到了一场小规模战斗。士兵们拔出剑,形成一个针对杰洛特和希瑞公主的黑色包围圈,亚斯克尔很高兴的看见,厚厚的落叶层上散落着几具尸体。
“Two against nine hardly seems like a fair fight,” he shouts and throws a pitch grenade at the soldiers closest to him and Bluebell.
“九对二似乎并不像一场公平的决斗!”他大喊着,朝离自己和布鲁贝尔最近的士兵扔了个爆弹。
They’re instantly engulfed in black tar which solidifies and immobilizes allowing Geralt a window to shove Ciri to safety.
他们立刻被黑色的焦油困住并吞没,让杰洛特能从这个突破口把希瑞推往安全区域。
“Grab her and go!”
“带上她,快走!”
Jaskier doesn’t have a lot of riding experience, but he and Bluebell make a great team so he leans down and pulls Ciri onto the saddle.
亚斯克尔没有太多的骑术经验,但他和布鲁贝尔组成了一个好团队,他俯身把希瑞拉上马鞍。
“Hello Princess, fancy meeting you here.”
“你好呀,公主殿下,很高兴在这里遇到你。”
Ciri clings to Jaskier as they swivel around. Normally Jaskier would have reservations about leaving Geralt, but a fireball crashes into the clearing and he can hear Yennefer’s chanting.
在马身回转时,希瑞紧紧抱住了亚斯克尔。通常亚斯克尔对离开杰洛特持有保留态度,但当一颗火球撞上空地,他听见叶妮芙的念诵。
“I don’t feel like being roasted alive so let’s get out of the way.”
“我可不想被活活烧死,所以,我们还是让出位置吧。”
Bluebell obeys his quick nudging and puts a significant distance between them and the battle. They would’ve gotten farther if Jaskier hadn’t fallen out of his saddle – a sharp pain in his gut making him cry out.
布鲁贝尔顺从他的牵引,将他们两人带离战斗区域。如果不是亚斯克尔突然坠马,他们可以走的更远,一阵剧痛从腹部传来,他哭了出来。
He rolls so Ciri lands on him instead of the other way around.
他翻滚落地,希瑞掉在他身上,而不是周围。
Blood gushes from between his lips and Ciri’s frantic cries for help pluck painfully at his heartstrings.
鲜血从他的唇间冲出,希瑞疯狂的哭叫求救,剧烈的痛苦击打着他的心。
“Princess, it’s okay – I’m not hurt… it’s Geralt. We have to go back.”
“公主殿下,没事的——我没受伤……是杰洛特。我们必须回去。”
“You’re bleeding!”
“你在流血!”
“And I’m sorry it’s all over your lovely cloak, but trust me. I’m okay.”
“我很抱歉你可爱的斗篷上全弄的是血,但相信我。我没事。”
Bluebell nudges him with her nose, lapping at his damp hair until he’s able to stand with Ciri’s assistance. He can’t get back on his horse, but he helps Ciri up in case she needs to make a swift getaway. It feels like hours before they get back to the others and when Ciri sees Yennefer hunched over Geralt, bloodied hands pressed into his abdomen, she slides off Bluebell and rushes to their side.
布鲁贝尔用她的鼻子轻轻碰了碰他,舔了舔他湿漉漉的发丝,他在希瑞的帮助下,尽可能快的站起身。他不能翻上马背,但他帮助希瑞骑上去,以防希瑞需要快速逃离。感觉过去了几个小时,他们才回到其他人身边,希瑞看见叶妮芙俯身压住杰洛特的腹部,鲜血从她双手指缝冒出,希瑞滑下布鲁贝尔,跑到他们身边。
“Geralt!”
“杰洛特!”
Yennefer is quick to assure her that he’ll recover.
叶妮芙飞快的向她保证杰洛特会痊愈的。
“Jaskier on the other hand…” Yennefer watches Jaskier sway and is torn between helping him and Geralt.
“亚斯克尔是另一边……”叶妮芙看向亚斯克尔,在先帮他还是先帮杰洛特之间摇摆犹豫。
“He needs you more; we both know mine isn’t lethal.”
“他更需要你,我们都知道我的伤不会致命。”
“Can’t imagine it feels good,” Yennefer says and Jaskier chuckles.
“无法想象那种感觉有多‘好’。”叶妮芙说。亚斯克尔笑着回答。
“I have something for the pain.”
“我有些止疼药。”
While Ciri and Yennefer patch Geralt’s wound Jaskier digs around his bag for Vivienne’s elixirs. Once the liquid hits his tongue Jaskier feels instant relief and amuses himself by imagining her exasperated expression.
当希瑞和叶妮芙处理杰洛特伤口时,亚斯克尔翻遍背包找出薇薇安的药剂。当药水接触到他的舌尖,亚斯克尔感觉一阵轻松,他想象着薇薇安愤怒的表情自娱自乐。
Eventually he’s able to help Yennefer get Geralt on Roach’s back and she opens a portal guiding them to safety. Jaskier laughs in delight when he sees Triss on the other side and her grin is just as bright. They settle in, both witches tending to Geralt as Jaskier and Ciri take care of the horses.
最后,他尽可能帮助叶妮芙把杰洛特放到了萝卜背上,叶妮芙打开了一扇通往安全区的传送门。亚斯克尔看见在门的另一边的特莉丝,他开心的笑了,她的笑容也同样灿烂。他们安置下来,两位女巫照顾着杰洛特、亚斯克尔、希瑞和他们的马匹。
“I don’t get it…” Ciri begins and Jaskier already knows what she’s going to ask.
“我不明白……”希瑞一开口,亚斯克尔已经知道她要问什么了。
“How come you got injured too? And in the same spot as Geralt?”
“你怎么会同时受伤呢?而且和杰洛特伤在同一个部位。”
“They’re soulmates, sweet thing.”
“他们是灵魂伴侣,宝贝。”
Ciri gasps, stars dancing in her vibrant blue eyes and Jaskier sighs when Yennefer joins them.
希瑞渴望着,她蓝色的眼睛里散落着跃动的星光,叶妮芙加入他们的谈话,亚斯克尔叹息着。
“Let me take a look,” she says leaving no room for argument.
“让我看看。”她不容置疑的说。
“If you wanted to get me naked Yennefer…” he teases.
“叶妮芙,假如你想让我全裸……”他调侃道。
“Gross.”
“粗俗。”(这应该是希瑞说的)
He laughs at Ciri until he starts bleeding again and then reluctantly follows Yennefer into a tent he knows is bigger on the inside. He’s not disappointed. Geralt rests on the bed, shirtless and glistening.
他朝希瑞笑了起来,直到他又开始流血,他不情愿的跟着叶妮芙走进一顶帐篷,他知道帐篷里的空间比看上去大。他不是感到受挫。杰洛特躺在床上休养,光着上身,汗水反光。
He shoots her a dirty glare and her cackle fills the warm space.
他恶狠狠的瞪了她一眼,她咯咯咯的笑声充满了这片温暖的空间。
“Shirt off.”
“脱衬衣。”
He lets her poke and prod until she’s satisfied. If his math is correct this beauty is number twenty-eight: If he were counting bruises and poisonings… forty-two. Yennefer circles him like a hawk, hissing in sympathy when she sees the latticework.
他任由她的手戳来戳去,直到她满意。假如他的数学没错,第28个伤疤形状美好;如果他计算擦伤和毒药伤……42个。叶妮芙像只老鹰一样绕着他转圈,当她看到网格状伤痕时,她发出了同情的嘘声。
“These are new.”
“这些都是新的。”
The twin scars on his right bicep remind him of claws and he says as much. There are stories on his skin he is not privy to and it stings as much as ever.
他右上臂二头肌上的两个伤疤让他想起爪子,他最多也只能这么说。那些刻在他皮肤上的故事,他了解的并不清楚,这让他更加痛苦。
Jaskier’s lovers enjoyed guessing where his scars came from; thinking him a bard by day and a pirate – or something equally romantic – by night. Rarely did Jaskier admit the truth because the mention of soulmates was known to sour a physical encounter, especially if feelings were blossoming.
亚斯克尔的情人们热衷于猜测这些伤疤的由来:认为他白天是个吟游诗人,夜晚是个海盗,或者拥有其他浪漫身份。亚斯克尔很少坦白真相,因为在身体接触时提起灵魂伴侣,会引发嫉妒,尤其是感情热烈的时候。
Yennefer sees the grimace on Jaskier’s face and reaches out to squeeze his hand, thumb catching on the vertical scar at the base of his thumb just above his wrist.
叶妮芙看见亚斯克尔脸上的怪异表情,她伸手攥住他的手腕,在他拇指下方、手腕上方有一个垂直的伤痕。
“That one’s mine.”
“这个是我干的。”
She wants to ask and Jaskier finds himself wanting to tell her; something healing in him recognizing a similar crack in her, but a familiar groan steals his attention.
她想问,亚斯克尔发现自己也想告诉她。他发现她身上有些相似的破碎感,那是他已经疗愈的东西,但一个熟悉的呻吟吸引了他的注意力。
“Jaskier.”
“亚斯克尔。”
He doesn’t remembering walking to the bed, but Jaskier is standing at Geralt’s side in time to see golden eyes trace the curves of his face. Jaskier’s cheeks heat beneath the scrutiny and surely he must be hallucinating because it looks like Geralt’s smirking at his reaction.
亚斯克尔不记得自己怎么走到床边,但他记得,当他站在杰洛特旁边,那双金色的眼睛仔细描摹着他的脸。亚斯克尔在这种专注的目光下感觉脸颊微微发烫,他一定是产生了幻觉,不然怎么会看到杰洛特因为他的反应笑了起来。
It’s not until Geralt’s eyes dart down to Jaskier’s naked chest that reality comes crashing down. Jaskier’s imagined this moment a million time; imagined a million different reactions, but nothing could have prepared him for the look on Geralt’s face.
直到杰洛特的目光落到亚斯克尔赤裸的胸口,现实在这一瞬间轰然坍塌。亚斯克尔无数次的想象过这一刻,无数次的想象过不同的反应,但没有一种假设能让他准备好面对杰洛特的表情。
Instead of shock or disgust, Geralt’s face wears a mask of resignation and Jaskier’s heart sinks into his stomach.
没有震惊或是厌恶,杰洛特脸上戴着一副听之任之的面具,亚斯克尔的心沉到了谷底。
“You knew.”
“你早知道。”
Geralt winces and attempts to sit up; hand reaching out for someone who’s no longer there.
杰洛特瑟缩着努力想要坐起来,伸出手想要拉住那些再也不在原地的人。
“Jaskier,” he groans, eyes pleading to hear him out, but all Jaskier can hear is the venom pouring from his wobbling lips.
“亚斯克尔……”他呻吟着,满眼哀求他能听他解释,但亚斯克尔只能听见从自己双唇间喷涌的毒液。
“Fuck you.”
“去你妈的!”
Jaskier doesn’t speak to Geralt for two weeks.
亚斯克尔两周都没有和杰洛特说过话。
Triss offers him a formal place in Foltest’s court before she goes back to Temeria. He wants to accept, but Ciri looks up at him – pins him with a pout that could probably start a war – and he declines.
特莉丝在回到泰莫利亚之前,为亚斯克尔提供了一个常驻弗尔泰斯特宫廷的职位。他本来想接受,但希瑞看着他——噘着嘴拉住他,甚至可能开启一场战争——他拒绝了职位。
“Yennefer is accompanying Geralt and Ciri to the witcher fortress Kaer Morhen and she’ll probably curse me if I don’t come along.”
“叶妮芙要陪着杰洛特和希瑞去女巫女巫要塞凯尔莫罕,假如我不跟着去,她可能会诅咒我。”
“There’s no probably about it.”
“大概没有这种可能。”
Yennefer reaches out and embraces Triss. A silent conversation passes between them before Triss is the one pulling Jaskier into her arms. Her parting words linger in the air like the smell of lightning after a storm.
叶妮芙伸手拥抱了特莉丝。在特莉丝伸手把亚斯克尔拉进怀里前,她们之间进行了一场无声的交流。她临别的话语宛如风暴后闪电的气息,长久的萦绕在空气中。
“Call it destiny, call it fate, or call it luck if that makes you feel better, but something big brought you into his life when he needed you the most. Hear him out Jaskier: Let him prove that he's worthy of such a gift.”
“叫它命运,叫它注定,或是叫它幸运,如果这能让你感觉好些,但有些巨大的力量将你带入了他的人生,在他非常需要你的时候。听他解释,亚斯克尔,让他证明他值得这份天赐。”
Jaskier doesn’t want to admit and she and Yennefer have been wearing him down, but his sigh is like blood in the water.
亚斯克尔不想承认,她和叶妮芙逐渐说服了他,但他的叹息宛如血溶于水。
“Is today the day?”
“就是今天吗?”
Jaskier jumps at Yennefer’s voice and almost doesn’t answer out of spite until he sees Geralt and Ciri training with wooden swords. The level of care he shows Ciri is enough to melt the snow on mountain tops: Jaskier never stood a chance.
亚斯克尔被叶妮芙的声音吓一跳,他几乎没什么怨恨的回答,直到他看见杰洛特和希瑞在用木剑练习。他向希瑞展现的关怀程度,甚至能融化雪山之巅的寒冰:那是亚斯克尔从未有机会感受的。
“If I say yes, who owes you coin?”
“假如我回答是,谁会得到你的报酬?”
“Vivienne.”
“薇薇安。”
“Hmm… do I piss off my favorite healer or the incredibly scary witch who just so happens to be my friend? Decisions, decisions.”
“嗯……我要让我最喜欢的治疗师讨厌我,或是惹怒那个乐于和我做朋友的可怕女巫?决定,快决定。”
“Jaskier,” Yennefer threatens and Jaskier throws his hands up in surrender. “Alright, alright, you win.”
“亚斯克尔。”叶妮芙语气危险,亚斯克尔举起手作投降状:“好吧,好吧,你赢了。”
Before she can celebrate an arrow flies through the trees and embeds itself in Jaskier’s right shoulder.
在她开始庆祝前,一支箭穿过树林,扎进了亚斯克尔的右肩。
Twin cries fill the clearing and Jaskier’s knees hit the ground in time with Geralt’s. Yennefer spins around sets the trees ablaze.
两个人的哭喊响彻营地,亚斯克尔和杰洛特的膝盖同时撞到地上。叶妮芙疾驰着点燃了营地周围的树木。
Familiar with the pain of secondhand injuries, the wound in Jaskier’s shoulder hurts ten times worse; the intensity nearly making him faint from the shock. Heat from the fire scorches his back, but he’s too tired to move away from the flickering flames. Eventually he registers someone half-dragging, half-carrying him towards Roach.
熟悉了二次伤害带来的疼痛,这道肩膀上的伤让亚斯克尔感觉十倍的剧痛,差点让他在这种震颤中昏过去。他的背快要被火焰烤熟,但他累的没有办法离开跳跃的火舌。最终,他感觉有人把他半拖半抱的带向萝卜。
Once seated, Geralt slides behind him and Jaskier has the wherewithal to look for his mare. Yennefer’s voice fills the air and a large iridescent shield blocks incoming arrows long enough for her to pull Ciri onto Bluebell.
他刚坐好,杰洛特就滑到他背后,亚斯克尔拥有足够的力量去寻找他的小母马。叶妮芙在空中竖起一道巨大的彩虹色盾牌。挡住飞来的箭矢,让她有足够的时间把希瑞推到布鲁贝尔背上。
“Go!”
“走!”
Roach flies through the forest, dodging tress before Jaskier can comprehend their existence. Geralt’s good arm is wrapped firmly around Jaskier’s waist, keeping his tucked close so he doesn’t fall.
萝卜在林中飞驰,在亚斯克尔意识到有树木挡路前就躲开了它们。杰洛特健壮的胳膊紧紧环住亚斯克尔的腰,双腿紧紧环绕着防止他跌落马背。
“Stay with me Jaskier, don’t close your eyes.”
“留在我身边,亚斯克尔,不要闭上眼睛。”
“Does it hurt?”
“疼吗?”
Geralt huffs, “I’ve had worse.”
杰洛特气鼓鼓的:“我受过比这严重的伤。”
“That’s not what I asked.”
“我问的不是这个。”
Geralt presses his forehead into the back of Jaskier’s neck and breathes deep before replying.
杰洛特把前额压在亚斯克尔后颈,深吸了一口气后回答。
“Seeing your hurt is worse than some phantom pain. Knowing that my life has marred your skin… that you’ve felt every hit I’ve taken…”
“看见你受伤比感受到那些虚幻的疼痛更糟。知道我的生活给你的肌肤留下了伤害……你过去感受到了我每一次受到的伤害……”
Geralt trails off and Jaskier’s heart is racing faster than Roach. When he feels the press of Geralt’s lips to the scar at the base of his skull Jaskier nearly blacks out.
杰洛特的心跳变慢,亚斯克尔的心跳却比萝卜跳的还快。当他感觉到杰洛特的双唇压在他后脑底部的伤疤上,他感觉眼前一黑差点昏过去。
“I’ll answer whatever question you want when we’re safe, but I need you to know that I didn’t tell you because destiny had to be mistaken.”
“等我们安全了,我会回答你想知道的一切,但我需要你知道,我之前没有告诉你,是因为命运无疑犯了个错误。”
Jaskier doesn’t think he can take much more, but Geralt continues.
亚斯克尔感觉他无法承受更多,但杰洛特没有停下。
“Witcher's don’t get happy endings Jaskier: We die bloody and alone – we’re seen as monsters to the common folk and normal lives are dreams from a childhood long forgotten. I didn’t want you to suffer and yet, I failed. I made you believe you were unwanted when the truth is… you’re all I want. I’m sorry Jaskier.”
“亚斯克尔,猎魔人从未有过幸福结局:我们孤独的死在血泊中,我们被正常人视为怪物,平凡正常的生活是早在童年就被遗忘的梦。我不想让你受苦,但我失败了。我想让你相信我并不需要你,实际上……你就是我需要的一切。我很抱歉,亚斯克尔。”
Tears stream down Jaskier’s cheeks; drenching his lips in a reprieve he is unable to voice. Once more his words trip over themselves in his throat until they’re a tangled mess; one he sorts with a deep breath. Jaskier leans his head back, looking up at the bright green canopy and the beams of light from the sun.
眼泪顺着亚斯克尔的脸颊流下,沾湿了他的双唇,他喘着粗气,说不出话来。又一次,他的言辞堵在喉咙里,一团混乱,他只得做了个深呼吸。亚斯克尔仰起头,看着头顶的阳光透过碧绿的树冠。
His shoulder is on fire, but for the first time in decades Jaskier’s heart beats steadily – happily – behind his ribcage.
他的肩膀火烧火燎的疼,但数十年来,第一次,亚斯克尔的心在胸腔中跳动着平稳而幸福的旋律。
“You’re going to tell me the story behind every scar – in detail – and I’m going to write songs about every single one until you become so fed up with my singing that you have no choice but to kiss me: Repeatedly.”
“你要告诉我每一个伤疤背后的故事——包括细枝末节——我要把每一道伤痕都写成歌曲,唱到你听腻了,除了不停吻我别无选择为止。”【我没会错意就是除了亲亲堵嘴不然一直唱歌的意思。】
Geralt’s chuckle washes over Jaskier and Roach slows in time for their lips to meet, gently and without haste. When they pull away, Geralt’s eyes melt beneath Jaskier’s watery smile.
杰洛特的轻笑声盖过了亚斯克尔的话语,萝卜适时的放慢脚步,让他们唇齿相接,温柔而不轻率。当他们分开后,杰洛特的眼神在亚斯克尔温柔如水的微笑中软化了下来。
“Deal.”
“成交。”
Notes:【注:懒得翻了,瘫】
I don't really think this measures up to my last fic, but I had fun and that's all that matters in the end. Hope you enjoyed it & yes, I'm going right back to writing about the wyvern attack.