【加利西亞師】師團啊,我們親愛的母親,
Dyvizije, hej, ridna maty,
師團啊,我們親愛的母親,
Novitńa Sič ty je dľa nas.
妳是我們新的塞契。
I treba, treba teje znaty.
現在我們必須去響應,
Čoho vid nas bažaje čas!
去響應時代的號召!
Moskva ľutuje v Ukrajini -
俄國人在烏克蘭肆虐,
Rujnuje, palyť vse kruhom,
他們焚燒和摧毀一切,
Rydajuť dity na rujini,
孩子們在廢墟上哭泣,
Sumuje Kyjiv i Dnipro.
基輔和第聶伯河也為之悲傷。
Komuna, naščadky hunniv,
康米,匈奴的後代,
Lyš muky j smerť hotujuť nam.
準備給我們套上枷鎖。
Kobzar porvav ostanni struny.
歌手彈斷了最後的琴弦,
Šče lyže kata svij že cham.
他的親人仍在承受屈辱。
Dyvizije, zrostaj vže v syli
師團啊,妳要強大起來,
I buď bezsmertna u bojach.
在戰斗中妳永垂不朽,
Zhadaj Ševčenkovu mohylu -
身後是舍甫琴科的墳墓,
Ne znajde v tobi misce strach!
在這片土地,你無所畏懼!
Ty soncem budeš Ukrajini,
你將成為烏克蘭的太陽
Doščem vesńanym. Striľče, znaj::
在春雨過後,照耀大地,
Ženy voroži čorni tini!
把敵人的陰影驅散,
Chaj śaje v ščasti ridnyj kraj.
讓我們的祖國重獲新生。
Dyvizije, hej, ridna maty,
師團啊,我們親愛的母親,
Novitńa Sič ty je dľa nas.
妳是我們新的塞契。
I treba, treba teje znaty.
現在我們必須去響應,
Čoho vid nas bažaje čas!
去響應時代的號召!