【浅读诗经 029】诗经·大雅·生民之什(下)

本文整理了大雅·生民之什部分的注音版。《诗经·大雅·生民之什》:生民、行苇、既醉、凫鹥、假乐、公刘、泂酌、卷阿、民劳、板。
下半部分包含后五首:公刘、泂酌、卷阿、民劳、板。

公刘
dǔ gōng liú,fěi jū fěi kāng。
笃公刘,匪居匪康。
nǎi yì nǎi jiāng,nǎi jī nǎi cāng ;nǎi guǒ hóu liáng,yú tuó yú náng。
乃埸乃疆,乃积乃仓;乃裹餱粮,于橐于囊。
sī jí yòng guāng,gōng shǐ sī zhāng ;gān gē qī yáng,yuán fāng qǐ xíng。
思辑用光,弓矢斯张;干戈戚扬,爰方启行。
dǔ gōng liú,yú xū sī yuán。
笃公刘,于胥斯原。
jì shù jì fán,jì shùn nǎi xuān,ér wú yǒng tàn。
既庶既繁,既顺乃宣,而无永叹。
zhì zé zài yǎn,fù jiàng zài yuán。
陟则在巘,复降在原。
hé yǐ zhōu zhī ?wéi yù jí yáo,bǐng běng róng dāo。
何以舟之?维玉及瑶,鞞琫容刀。
dǔ gōng liú,shì bǐ bǎi quán。
笃公刘,逝彼百泉。
zhān bǐ pǔ yuán,nǎi zhì nán gāng。nǎi gòu yú jīng,jīng shī zhī yě。
瞻彼溥原,乃陟南冈。乃觏于京,京师之野。
yú shí chù chù,yú shí lú lǚ,yú shí yán yán,yú shí yǔ yǔ。
于时处处,于时庐旅,于时言言,于时语语。
dǔ gōng liú,yú jīng sī yī。
笃公刘,于京斯依。
qiāng qiāng jì jì,bǐ yán bǐ jī。jì dēng nǎi yī,nǎi zào qí cáo。
跄跄济济,俾筵俾几。既登乃依,乃造其曹。
zhí shǐ yú láo,zhuó zhī yòng páo。sì zhī yǐn zhī,jūn zhī zōng zhī。
执豕于牢,酌之用匏。食之饮之,君之宗之。
dǔ gōng liú,jì pǔ jì zhǎng。
笃公刘,既溥既长。
jì jǐng nǎi gāng,xiāng qí yīn yáng,guān qí liú quán。
既景乃冈,相其阴阳,观其流泉。
qí jūn sān shàn,dù qí xí yuán。
其军三单,度其隰原。
chè tián wéi liáng,dù qí xī yáng。bīn jū yǔn huāng。
彻田为粮,度其夕阳。豳居允荒。
dǔ gōng liú,yú bīn sī guǎn。
笃公刘,于豳斯馆。
shè wèi wéi luàn,qǔ lì qǔ duàn,zhǐ jī nǎi lǐ。
涉渭为乱,取厉取锻,止基乃理。
yuán zhòng yuán yǒu,jiá qí huáng jiàn。
爰众爰有,夹其皇涧。
sù qí guō jiàn。zhǐ lǚ nǎi mì,ruì jū zhī jí。
溯其过涧。止旅乃密,芮鞫之即。
译文
忠厚我祖好公刘,不图安康和享受。划分疆界治田畴,仓里粮食堆得厚,包起干粮备远游。大袋小袋都装满,大家团结光荣久。佩起弓箭执戈矛,盾牌刀斧都拿好,向着前方开步走。
忠厚我祖好公刘,察看豳地谋虑周。百姓众多紧跟随,民心归顺舒畅透,没有叹息不烦忧。忽登山顶远远望,忽下平原细细瞅。身上佩带什么宝?美玉琼瑶般般有,鞘口玉饰光彩柔。
忠厚我祖好公刘,沿着溪泉岸边走,广阔原野漫凝眸。登上高冈放眼量,京师美景一望收。京师四野多肥沃,在此建都美无俦,快快去把宫室修。又说又笑喜洋洋,又笑又说乐悠悠。
忠厚我祖好公刘,定都京师立鸿猷。群臣侍从威仪盛,赴宴入席错觥筹。宾主依次安排定,先祭猪神求保祐。圈里抓猪做佳肴,且用瓢儿酌美酒。酒醉饭饱情绪好,推选公刘为领袖。
忠厚我祖好公刘,又宽又长辟地头,丈量平原和山丘。山南山北测一周,勘明水源与水流。组织军队分三班,勘察低地开深沟,开荒种粮治田畴。再到西山仔细看,豳地广大真非旧。
忠厚我祖好公刘,豳地筑宫环境幽。横渡渭水驾木舟,砺石锻石任取求。块块基地治理好,民康物阜笑语稠。皇涧两岸人住下,面向过涧豁远眸。移民定居人稠密,河之两岸再往就。
注释
笃:诚实忠厚。
匪居匪康:朱熹《诗集传》:“居,安;康,宁也。”匪,不。句谓不贪图居处的安宁。
埸(yì):田界。廼,同“乃”。
积:露天堆粮之处,后亦称“庾”。仓:仓库。
餱(hóu)粮:干粮。
于橐(tuó)于囊:指装入口袋。有底曰囊,无底曰橐。
思辑:谓和睦团结。思,发语辞。用光:以为荣光。
斯:发语辞。张:准备,犹今语张罗。
干:盾牌。戚:斧。扬:大斧,亦名钺。
胥:视察。斯原:这里的原野。
庶、繁:人口众多。朱熹《诗集传》:“庶繁,谓居之者众也。”
顺:谓民心归顺。宣:舒畅。
陟(zhì):攀登。巘(yǎn):小山。
舟:佩带。
鞸(bǐng):刀鞘。琫(běng):刀鞘口上的玉饰。
逝:往。
溥(pǔ):广大。
觏(gòu):察看。京:高丘。一释作豳之地名。
京师:朱熹《诗集传》:“京师,高山而众居也。董氏曰:‘所谓京师者,盖起于此。’其后世因以所都为京师也。”
于时:于是。时,通“是”。处处:居住。
庐旅:此二字古通用,即“旅旅”,寄居之意。见马瑞辰《毛诗传笺通释》。此指宾旅馆舍。
跄跄济济:朱熹《诗集传》:“群臣有威仪貌。”案,跄跄,形容走路有节奏;济济,从容端庄貌。
俾(bǐ)筵俾几:俾,使。筵,铺在地上坐的席子。几,放在席子上的小桌。古人席地而坐,故云。
乃造其曹:造,三家诗作告。曹,祭猪神。朱熹《诗集传》:“曹,群牧之处也。”亦可通。一说指众宾。
牢:猪圈。
酌之:指斟酒。匏:葫芦,此指剖成的瓢,古称匏爵。
君之:指当君主。宗之,指当族主。
既景乃冈:朱熹《诗集传》:“景,考日景以正四方也。冈,登高以望也。”按,景通“影”。
相其阴阳:相,视察。阴阳,指山之南北。南曰阳,北曰阴。
三单(shàn):单,通“禅”,意为轮流值班。三单,谓分军为三,以一军服役,他军轮换。毛传:“三单,相袭也。”亦此意。
度:测量。隰(xí)原:低平之地。
彻田:周人管理田亩的制度。朱熹《诗集传》:“彻,通也。一井之田九百亩,八家皆私百亩,同养公田,耕则通力而作,收则计亩而分也。周之彻法自此始。”
夕阳:《尔雅·释山):“山西曰夕阳。”
允荒:确实广大。
渭:渭水,源出今甘肃渭源县北鸟鼠山,东南流至清水县,入今陕西省境,横贯渭河平原,东流至潼关,入黄河。乱:横流而渡。
厉:通“砺”,磨刀石。锻:打铁,此指打铁用的石锤。
止基乃理:《诗集传》:“止,居;基,定也;理,疆理也。”一释止为既,基为基地,理为治理,意较显豁。
爰众爰有:谓人多且富有。
皇涧:豳地水名。
过涧:亦水名,“过”读平声。
止旅乃密:指前来定居的人口日渐稠密。
芮鞫(ruìjū):朱熹《诗集传》:“芮,水名,出吴山西北,东入泾。《周礼·职方》作汭。鞫,水外也。”以上几句谓皇涧、过涧既定,又向芮水流域发展。
【公刘、写公刘由北豳迁豳开疆创业、公刘迁豳以后开创基业的史实】

泂酌
jiǒng zhuó bǐ háng lǎo,yì bǐ zhù zī,kě yǐ fēn chì。
泂酌彼行潦,挹彼注兹,可以餴饎。
kǎi tì jūn zǐ,mín zhī fù mǔ。
岂弟君子,民之父母。
jiǒng zhuó bǐ háng lǎo,yì bǐ zhù zī,kě yǐ zhuó léi。
泂酌彼行潦,挹彼注兹,可以濯罍。
kǎi tì jūn zǐ,mín zhī yōu guī。
岂弟君子,民之攸归。
jiǒng zhuó bǐ háng lǎo,yì bǐ zhù zī,kě yǐ zhuó gài。
泂酌彼行潦,挹彼注兹,可以濯溉。
kǎi tì jūn zǐ,mín zhī yōu xì。
岂弟君子,民之攸塈。
译文
远舀路边积水潭,把这水缸都装满,可以蒸菜也蒸饭。君子品德真高尚,好比百姓父母般。
远舀路边积水坑,舀来倒进我水缸,可把酒壶洗清爽。君子品德真高尚,百姓归附心向往。
远舀路边积水洼,舀进水瓮抱回家,可以洗涤和抹擦。君子品德真高尚,百姓归附爱戴他。
注释
泂(jiǒng):远。酌(zhuó):古通“爵”,中国古代的一种酒器。行(háng)潦(lǎo):路边的积水。
挹(yì):舀出。注:灌入。
餴(fēn):蒸。饎(chì):旧训酒食,非。
岂弟(kǎi tì):即“恺悌”,本义为和乐平易,恺者,大也;悌者,长也。君子之德长且大者,则为民父母”数语,则在此特训为恩德深长广大。
罍(léi):古酒器,似壶而大。
攸:所。归:归附。
溉:洗。或谓通“概”,一种盛酒漆器。王引之《经义述闻》:“‘溉’当读为‘概’。概,漆尊也。”
塈(xì):毛传:“塈,息也。”
【歌颂统治者能得民心、人民和谐、对明君的赞美】

卷阿
yǒu quán zhě ē,piāo fēng zì nán。
有卷者阿,飘风自南。
kǎi tì jūn zǐ,lái yóu lái gē,yǐ shǐ qí yīn。
岂弟君子,来游来歌,以矢其音。
bàn huàn ěr yóu yǐ,yōu yóu ěr xiū yǐ。
伴奂尔游矣,优游尔休矣。
kǎi tì jūn zǐ,bǐ ěr mí ěr xìng,sì xiān gōng qiú yǐ。
岂弟君子,俾尔弥尔性,似先公酋矣。
ěr tǔ yǔ bǎn zhāng,yì kǒng zhī hòu yǐ。
尔土宇昄章,亦孔之厚矣。
kǎi tì jūn zǐ,bǐ ěr mí ěr xìng,bǎi shén ěr zhǔ yǐ。
岂弟君子,俾尔弥尔性,百神尔主矣。
ěr shòu mìng cháng yǐ,fú lù ěr kāng yǐ。
尔受命长矣,茀禄尔康矣。
kǎi tì jūn zǐ,bǐ ěr mí ěr xìng,chún gǔ ěr cháng yǐ。
岂弟君子,俾尔弥尔性,纯嘏尔常矣。
yǒu píng yǒu yì,yǒu xiào yǒu dé,yǐ yǐn yǐ yì。
有冯有翼,有孝有德,以引以翼。
kǎi tì jūn zǐ,sì fāng wéi zé。
岂弟君子,四方为则。
yóng yóng áng áng,rú guī rú zhāng,lìng wén lìng wàng。
颙颙卬卬,如圭如璋,令闻令望。
kǎi tì jūn zǐ,sì fāng wéi gāng。
岂弟君子,四方为纲。
fèng huáng yú fēi,huì huì qí yǔ,yì jí yuán zhǐ。
凤凰于飞,翙翙其羽,亦集爰止。
ǎi ǎi wáng duō jí shì,wéi jūn zǐ shǐ,mèi yú tiān zǐ。
蔼蔼王多吉士,维君子使,媚于天子。
fèng huáng yú fēi,huì huì qí yǔ,yì fù yú tiān。
凤凰于飞,翙翙其羽,亦傅于天。
ǎi ǎi wáng duō jí rén,wéi jūn zǐ mìng,mèi yú shù rén。
蔼蔼王多吉人,维君子命,媚于庶人。
fèng huáng míng yǐ,yú bǐ gāo gāng。
凤凰鸣矣,于彼高冈。
wú tóng shēng yǐ,yú bǐ zhāo yáng。běng běng qī qī,yōng yōng jiē jiē。
梧桐生矣,于彼朝阳。菶菶萋萋,雍雍喈喈。
jūn zǐ zhī jū,jì shù qiě duō。
君子之车,既庶且多。
jūn zǐ zhī mǎ,jì xián qiě chí。shǐ shī bù duō,wéi yǐ suí gē。
君子之马,既闲且驰。矢诗不多,维以遂歌。
译文
曲折丘陵风光好,旋风南来声怒号。和气近人的君子,到此遨游歌载道,大家献诗兴致高。
江山如画任你游,悠闲自得且暂休。和气近人的君子,终生辛劳何所求,继承祖业功千秋。
你的版图和封疆,一望无际遍海内。和气近人的君子,终生辛劳有作为,主祭百神最相配。
你受天命长又久,福禄安康样样有。和气近人的君子,终生辛劳百年寿,天赐洪福永享受。
贤才良士辅佐你,品德崇高有权威,匡扶相济功绩伟。和气近人的君子,垂范天下万民随。
贤臣肃敬志高昂,品德纯洁如圭璋,名声威望传四方。和气近人的君子,天下诸侯好榜样。
高高青天凤凰飞,百鸟展翅紧相随,凤停树上百鸟陪。周王身边贤士萃,任您驱使献智慧,爱戴天子不敢违。
青天高高凤凰飞,百鸟纷纷紧相随,直上晴空迎朝晖。周王身边贤士萃,听您命令不辞累,爱护人民行无亏。
凤凰鸣叫示吉祥,停在那边高山冈。高冈上面生梧桐,面向东方迎朝阳。枝叶茂盛郁苍苍,凤凰和鸣声悠扬。
迎送贤臣马车备,车子既多又华美。迎送贤臣有好马,奔腾熟练快如飞。贤臣献诗真不少,为答周王唱歌会。
注释
有卷(quán):卷卷。卷,卷曲。阿:大丘陵。
飘风:旋风。
岂弟(kǎitì):即“恺悌”,和乐平易。
矢:陈,此指发出。
伴奂:据郑玄笺:“伴奂,自纵弛之意也。”则“伴奂”当即“泮涣”,无拘无束之貌。或谓读为“盘桓”,非。
优游:从容自得之貌。
俾(bǐ):使。尔:指周天子。弥:终,尽。性:同“生”,生命。
似:同“嗣”,继承。酋:同“猷”,谋划。
昄(bǎn)章:版图。
孔:很。
主:主祭。
茀(fú):通“福”。
纯嘏(gǔ):大福。
冯(píng):辅。翼:助。
引:牵挽。
则:标准。
颙(yōng)颙:庄重恭敬。昂(áng)昂:气概轩昂。
圭:古代玉制礼器,长条形,上端尖。璋:也是古代玉制礼器,长条形,上端作斜锐角。
令:美好。闻:声誉。
翙(huì)翙:鸟展翅振动之声。
爰:而。
蔼蔼:众多貌。吉士:贤良之士。
媚:爱戴。
傅:至。
朝阳:指山的东面,因其早上为太阳所照,故称。
菶(běng)菶:草木茂盛貌。
雝(yōng)雝喈(jiē)喈:鸟鸣声。
庶:众。
闲:娴熟。
不多:很多。不,读为“丕”,大。
遂:对。
【对周王歌功颂德、称颂中带有劝戒】

民劳
mín yì láo zhǐ,qì kě xiǎo kāng。huì cǐ zhōng guó,yǐ suí sì fāng。
民亦劳止,汔可小康。惠此中国,以绥四方。
wú zòng guǐ suí,yǐ jǐn wú liáng。shì è kòu nuè,cǎn bù wèi míng。
无纵诡随,以谨无良。式遏寇虐,憯不畏明。
róu yuǎn néng ěr,yǐ dìng wǒ wáng。
柔远能迩,以定我王。
mín yì láo zhǐ,qì kě xiǎo xiū。huì cǐ zhōng guó,yǐ wéi mín qiú。
民亦劳止,汔可小休。惠此中国,以为民逑。
wú zòng guǐ suí,yǐ jǐn hūn náo。shì è kòu nuè,wú bǐ mín yōu。
无纵诡随,以谨惛怓。式遏寇虐,无俾民忧。
wú qì ěr láo,yǐ wéi wáng xiū。
无弃尔劳,以为王休。
mín yì láo zhǐ,qì kě xiǎo xī。huì cǐ jīng shī,yǐ suí sì guó。
民亦劳止,汔可小息。惠此京师,以绥四国。
wú zòng guǐ suí,yǐ jǐn wǎng jí。shì è kòu nuè,wú bǐ zuò tè。
无纵诡随,以谨罔极。式遏寇虐,无俾作慝。
jìng shèn wēi yí,yǐ jìn yǒu dé。
敬慎威仪,以近有德。
mín yì láo zhǐ,qì kě xiǎo qì。huì cǐ zhōng guó,bǐ mín yōu xiè。
民亦劳止,汔可小愒。惠此中国,俾民忧泄。
wú zòng guǐ suí,yǐ jǐn chǒu lì。shì è kòu nuè,wú bǐ zhèng bài。
无纵诡随,以谨丑厉。式遏寇虐,无俾正败。
róng suī xiǎo zǐ,ér shì hóng dà。
戎虽小子,而式弘大。
mín yì láo zhǐ,qì kě xiǎo ān。huì cǐ zhōng guó,guó wú yǒu cán。
民亦劳止,汔可小安。惠此中国,国无有残。
wú zòng guǐ suí,yǐ jǐn qiǎn quǎn。shì è kòu nuè,wú bǐ zhèng fǎn。
无纵诡随,以谨缱绻。式遏寇虐,无俾正反。
wáng yù yù rǔ,shì yòng dà jiàn。
王欲玉女,是用大谏。
译文
人民实在太劳苦,但求可以稍安康。爱护京城老百姓,安抚诸侯定四方。诡诈欺骗莫纵任,谨防小人行不良。掠夺暴行应制止,不怕坏人手段强。远近人民都爱护,安我国家保我王。
人民实在太劳苦,但求可以稍休息。爱护京城老百姓,可使人民聚一起。诡诈欺骗莫纵任,谨防歹人起奸计。掠夺暴行应制止,莫使人民添忧戚。不弃前功更努力,为使君王得福气。
人民实在太劳苦,但求可以喘口气。爱护京师老百姓,安抚天下四方地。诡诈欺骗莫纵容,反覆小人须警惕。掠夺暴行应制止,莫让邪恶得兴起。仪容举止要谨慎,亲近贤德正自己。
人民实在太劳苦,但求可以歇一歇。爱护京师老百姓,人民忧愁得发泄。诡诈欺骗莫纵任,警惕丑恶防奸邪。掠夺暴行应制止,莫使国政变恶劣。您虽年轻经历浅,作用巨大很特别。
人民实在太劳苦,但求可以稍舒服。爱护京师老百姓,国家安定无残酷。诡诈欺骗莫纵任,小人巴结别疏忽。掠夺暴行应制止,莫使政权遭颠覆。衷心爱戴您君王,大力劝谏为帮助。
注释
止:语气词。
汔(qì):庶几。康:安康,安居。
惠:爱。中国:周王朝直接统治的地区,也就是“王畿”,相对于四方诸侯国而言。
绥(suí):安。
纵:放纵。诡随:诡诈欺骗。
谨:指谨慎提防。
式:发语词。寇虐:残害掠夺。
憯(cǎn):曾,乃。
柔:爱抚。能:亲善。
逑(qiú):聚合。
惛(hūn)怓(náo):喧嚷争吵。
俾(bǐ):使。
尔:指在位者。劳:劳绩,功劳。
休:美,此指利益。
罔(wǎng)极:没有准则,没有法纪。
慝(tè):恶。
愒(qì):休息。
丑厉:恶人。
正:通“政”。
戎:你,指在位者。小子:年轻人。
式:作用。
缱(qiǎn)绻(quǎn):固结不解,指统治者内部纠纷。
正反:政治颠倒。
玉女(rǔ):爱汝。玉,此作动词,像爱玉那样地宝爱;女,汝。
是用:是以,因此。
【抨击小人蒙蔽君主而作恶、人民辛劳、刺国王不明无能】【召伯虎刺厉王也】

板
shàng dì bǎn bǎn,xià mín cuì dàn。chū huà bù rán,wéi yóu bù yuǎn。
上帝板板,下民卒瘅。出话不然,为犹不远。
mǐ shèng guǎn guǎn。bù shí yú dǎn。yóu zhī wèi yuǎn,shì yòng dà jiàn。
靡圣管管。不实于亶。犹之未远,是用大谏。
tiān zhī fāng nán,wú rán xiàn xiàn。tiān zhī fāng guì,wú rán yì yì。
天之方难,无然宪宪。天之方蹶,无然泄泄。
cí zhī jí yǐ,mín zhī qià yǐ。cí zhī yì yǐ,mín zhī mò yǐ。
辞之辑矣,民之洽矣。辞之怿矣,民之莫矣。
wǒ suī yì shì,jí ěr tóng liáo。wǒ jí ěr móu,tīng wǒ áo áo。
我虽异事,及尔同僚。我即尔谋,听我嚣嚣。
wǒ yán wéi fú,wù yǐ wéi xiào。xiān mín yǒu yán,xún yú chú ráo。
我言维服,勿以为笑。先民有言,询于刍荛。
tiān zhī fāng nuè,wú rán xuè xuè。lǎo fū guàn guàn,xiǎo zǐ jué jué。
天之方虐,无然谑谑。老夫灌灌,小子蹻蹻。
fěi wǒ yán mào,ěr yòng yōu xuè。duō jiāng hè hè,bù kě jiù yào。
匪我言耄,尔用忧谑。多将熇熇,不可救药。
tiān zhī fāng qí。wú wéi kuā pí。wēi yí zú mí,shàn rén zài shī。
天之方懠。无为夸毗。威仪卒迷,善人载尸。
mín zhī fāng diàn xī,zé mò wǒ gǎn kuí ?sàng luàn miè zī,zēng mò huì wǒ shī ?
民之方殿屎,则莫我敢葵?丧乱蔑资,曾莫惠我师?
tiān zhī yǒu mín,rú xūn rú chí,rú zhāng rú guī,rú qǔ rú xié。
天之牖民,如埙如篪,如璋如圭,如取如携。
xié wú yuē ài,yǒu mín kǒng yì。mín zhī duō pì,wú zì lì bì。
携无曰益,牖民孔易。民之多辟,无自立辟。
jiè rén wéi fān,dà shī wéi yuán,dà bāng wéi píng,dà zōng wéi hàn,
价人维藩,大师维垣,大邦维屏,大宗维翰,
huái dé wéi níng,zōng zǐ wéi chéng。wú bǐ chéng huài,wú dú sī wèi。
怀德维宁,宗子维城。无俾城坏,无独斯畏。
jìng tiān zhī nù,wú gǎn xì yù。jìng tiān zhī yú,wú gǎn chí qū。
敬天之怒,无敢戏豫。敬天之渝,无敢驰驱。
hào tiān yuē míng,jí ěr chū wǎng。hào tiān yuē dàn,jí ěr yóu yǎn。
昊天曰明,及尔出王。昊天曰旦,及尔游衍。
译文
周厉王昏乱背离常道,下民受苦多病辛劳。说出话儿太不像样,作出决策没有依靠。无视圣贤刚愎自用,不讲诚信是非混淆。执政行事太没远见,所以要用诗来劝告。
天下正值多灾多难,不要这样作乐寻欢。天下恰逢祸患骚乱,不要如此一派胡言。政令如果协调和缓,百姓便能融洽自安。政令一旦坠败涣散,人民自然遭受苦难。
我与你虽各司其职,但也与你同僚共事。我来和你一起商议,不听忠言还要嫌弃。我言切合治国实际,切莫当做笑话儿戏。古人有话不应忘记,请教樵夫大有裨益。
天下近来正闹灾荒,不要纵乐一味放荡。老人忠心诚意满腔,小子如此傲慢轻狂。不要说我老来乖张,被你当做昏愦荒唐。多行不义事难收场,不可救药病入膏肓。
老天近来已经震怒,曲意顺从于事无补。君臣礼仪都很混乱,好人如尸没法一诉。人民正在呻吟受苦,我今怎敢别有他顾。国家动乱资财匮乏,怎能将我百姓安抚。
天对万民诱导教化,像吹埙篪那样和洽。又如璋圭相配相称,时时携取把它佩挂。随时相携没有阻碍,因势利导不出偏差。民间今多邪僻之事,徒劳无益枉自立法。
好人就像篱笆簇拥,民众好比围墙高耸。大国犹如屏障挡风,同族宛似栋梁架空。有德便能安定从容,宗子就可自处城中。莫让城墙毁坏无用,莫要孤立忧心忡忡。
敬畏天的发怒警告,怎么再敢荒嬉逍遥。看重天的变化示意,怎么再敢任性桀傲。上天意志明白可鉴,与你一起来往同道。上天惩戒无时不在,伴你一起出入游遨。
注释
板板:反,指违背常道。
卒瘅(cuìdàn):劳累多病。卒通“瘁”。
不然:不对。不合理。
犹:通“猷”,谋划。
靡圣:不把圣贤放在眼里。管管:任意放纵。
亶(dǎn):诚信。
大谏:郑重劝戒。
无然:不要这样。宪宪:欢欣喜悦的样子。
蹶(guì):动乱。动。徐灏《说文解字笺注·足部》:“蹶,又为兴起之义,与僵仆义相反而相成,盖蹶者必起也。”跌倒的人肯定会站起来的,所以有动的意义。《诗·大雅·板》:“天之方蹶,无然泄泄。”《毛传》:“蹶,动也。”老天正在示警(扰动),不要多嘴说短长。
泄(yì)泄:通“呭呭”,妄加议论。
辞:指政令。辑:调和。
洽:融洽,和睦。
怿:败坏。
莫:通“瘼”,疾苦。
及:与。同寮:同事。寮,同“僚”。
嚣(áo)嚣:同“聱聱”,不接受意见的样子。
维:是。服:用。
询:征求、请教。刍:草。荛(ráo):柴。此指樵夫。
谑谑:嬉笑的样子。
灌灌:款款,诚恳的样子。
蹻(jué)蹻:傲慢的样子。
匪:非,不要。耄:八十为耄。此指昏愦。
将:行,做。熇(hè)熇:火势炽烈的样子,此指一发而不可收拾。
懠(qí):愤怒。
夸毗:卑躬屈膝、谄媚曲从。毛传:“夸毗,体柔人也。”孔疏引李巡曰:“屈己卑身,求得于人,曰体柔。”《尔雅》与蘧蒢、戚施同释,三者皆连绵字。
威仪:指君臣间的礼节。卒:尽。迷:混乱。
载:则。尸:祭祀时由人扮成的神尸,终祭不言。
殿屎(xī):毛传:“呻吟也。”陆德明《经典释文》:“殿,《说文》作念;屎,《说文》作吚。”
葵:通“揆”,猜测。
蔑:无。资:财产。
惠:施恩。师:此指民众。
牖:通“诱”,诱导。
埙(xūn):古陶制椭圆形吹奏乐器。篪(chí):古竹制管乐器。
璋、圭:朝廷用玉制礼器。
益(ài):通“隘”,阻碍。
辟:通“僻”,邪僻。
立辟(bì):制定法律。辟,法。
价:同“介”,善。维:是。藩:篱笆。
大师:大众。垣:墙。
大邦:指诸侯大国。屏:屏障。
大宗:指与周王同姓的宗族。翰:骨干,栋梁。
宗子:周王的嫡子。
戏豫:游戏娱乐。
渝:改变。
驰驱:指任意放纵。
昊天:上天。明:光明。
王(wǎng):通“往”。
游衍:游荡。
【劝谏周厉王、对厉王揭露和谴责、对下民极大的关心和同情】【讽刺周厉王、板荡】

我小学语文不好,所以给诗经注下音,方便自己后续阅读。相关译文和注释来自网络,如果对你有所帮助的话,麻烦点个赞吧!
