欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【英语散文】培根《论美》Of Beauty Reading by Nichola

2023-08-19 15:56 作者:半夜限定哲学家-鱼丸  | 我要投稿

培根《论美》Of Beauty

Virtue is like a rich stone, best plain set; and surely( ad.formal certainly 必定,无疑) virtue is best, in a body that is comely(a.〔女性〕标致的,秀丽的) , though not of delicate features; and that hath(has的异写)rather dignity of presence, than beauty of aspect. Neither is it almost seen, that very beautiful persons are otherwise of great virtue; as if nature were rather busy, not to err(n. old use to make a mistake 犯错误;人非圣贤,孰能无过;If you say that to err is human, you mean that it is natural for human beings to make mistakes.), than in labor to produce excellency.

德行犹如宝石,朴素最美:其于人也,则有德者但须形体悦目,不必面貌俊秀,与其貌美,不若气度恢宏。人不尽知:绝色无大德也;一如自然劳碌终日,但求无过,而无力制成上品。


And therefore they prove accomplished, but not of great spirit; and study rather behavior, than virtue. But this holds not always: for Augustus Caesar(n. 凯撒(罗马皇帝)), Titus Vespasianus(提图斯·弗拉维乌斯·维斯帕西亚努斯,罗马帝国弗拉维王朝的第二任皇帝), Philip le Belle of France, Edward the Fourth of England, Alcibiades of Athens, Ismael the Sophy of Persia, were all high and great spirits; and yet the most beautiful men of their times.

因而美男子有才而无壮志,重行而不重德。但亦不尽然。罗马大帝奥古斯都与泰特斯,法王腓力四世,英王爱德华四世,古雅典之亚西拜提斯,波斯之伊斯迈帝,皆有宏图壮志而又为当时最美之人也。


In beauty, that of favor, is more than that of color; and that of decent and gracious motion, more than that of favor. That is the best part of beauty, which a picture cannot express; no, nor the first sight of the life. There is no excellent beauty, that hath not some strangeness in the proportion. A man cannot tell whether Apelles(n. 阿佩利斯(公元前4世纪希腊宫廷画师)), or Albert Durer, were the more trifler(琐事;无价值的东西); whereof(<old use> of what or of which 关于那个) the one, would make a personage(n.名人,要人) by geometrical(a.几何的,几何学的) proportions; the other, by taking the best parts out of divers faces, to make one excellent. Such personages, I think, would please nobody, but the painter that made them.

美不在颜色艳丽而在面目端正,又不尽在面目端正而在举止文雅合度。美之极致,非图画所能表,乍见能所识。举凡最美之人,其部位比例,必有异于常人之处。阿尔贝与杜勒皆画家也,其画人像也,一则按照几何学之比例,一则集众脸型之长于一身。二者谁更不智,实难断言,窃以为此等画像除画家本人外,恐无人喜爱也。


Not but I think a painter may make a better face than ever was; but he must do it by a kind of felicity(n.;恰当[巧妙]的措辞[细节];幸福;恰当,巧妙,贴切) (as a musician that maketh an excellent air in music), and not by rule. A man shall see faces, that if you examine them part by part, you shall find never a good; and yet altogether do well.

恐无人喜爱也。余不否认画像之美可以超越人寰,但此美必为神笔,而非可依规矩得之者,乐师之谱成明曲亦莫不皆然。人面如逐部细察,往往一无是处,观其整体则光彩夺目。


If it be true that the principal part of beauty is in decent motion, certainly it is no marvel(n.不可思议的事(或人);奇迹;), though persons in years seem many times more amiable(a.和蔼可亲的,友善的,亲切的); pulchrorum autumnus pulcher; for no youth can be comely but by pardon, and considering the youth, as to make up the comeliness(n. 漂亮的,好看的;comely a. <literary old-fashioned>〔女性〕标致的,秀丽). Beauty is as summer fruits, which are easy to corrupt, and cannot last; and for the most part it makes a dissolute(a.〔生活〕放荡的,放纵的) youth, and an age a little out of countenance(n.面容;面部表情); but yet certainly again, if it light well, it maketh virtue shine,and vices blush(v.感到羞愧;尴尬).

美之要素既在于举止,则年长美过年少亦无足怪。古人云:“万美之中秋为最。”年少而著美名,率由宽假,盖鉴其年事之少,而补其形体之不足也。美者犹如夏日蔬果,易腐难存;要之,年少而美者常无形,年长而美者不免面有惭色。虽然,但须托体得人,则德行因美尔益彰,恶行见美而愈愧。



【英语散文】培根《论美》Of Beauty Reading by Nichola的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律