【龙腾网】讨论:哪些产品在近些年出现了品质方面的大滑坡?
正文翻译

(来自问问红迪组)
评论翻译
nrobi
Social media. Facebook before the news/ads/outrage feed was a really nice tool.
社交媒体。在出现滚动推送新闻/广告/愤怒以前,脸书是一款非常好用的工具。
I miss when it was just college kids. It was nice to see how many friends you had at different colleges.
(回)我很怀念只有大学里的小毛孩在使用的那个时期。能看到你在不同的大学有多少朋友,这很贴心。
I've never been so repulsed by the saturation of ads as modern day Facebook. It's shameless and so fucking tacky
(回)现如今的脸书那多到饱和的广告,从来没有让我如此厌恶过。这属于无耻,还俗气得要死。
MySpace was WAY cooler than Facebook. I still don't understand why everyone switched.
(回)MySpace可比脸书酷多了。我还是不懂,为什么大家都转投脸书了。
I also remain baffled as to why everyone all at once jumped ship for FB.
(回)我到现在都很困惑,为什么所有人突然之间就齐刷刷跳船转投脸书了。
I feel the same about Google search. Ads, SEO, keyword driven results have completely destroyed the experience and the efficiency. I hate it now.
(回)让我有同感的是谷歌搜索引擎。广告、搜索引擎优化、关键词驱动的搜索结果已经彻底毁掉了用户体验和效率。我讨厌现在的谷歌。
Google. I've been using since my professors recommended it. The results it gives you now are of often of dubious quality
(回)是谷歌。自从我的教授推荐它以来,我就一直在使用它。而如今,给到你的搜索结果,其质量经常都靠不住。
tickingkitty
Outlet malls. It used to be a place where you could find designer stuff for cheaper, but now most of it is just crappier stuff made specifically for the outlet.
是奥特莱斯商场。它曾经是一个你能以更便宜的价格找到名牌货的地方,但现在,大部分商品都是专为奥特莱斯制作的更蹩脚的货色。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
And usually not even much cheaper, if at all now.
(回)而现如今的通常情况是,甚至都便宜不了多少(如果不是完全没便宜的话)。
Lol people think they’re getting a deal at an outlet. The best deal you’ll find is online. I order everything online and have it delivered.
(回)呵呵人们会以为自己在奥特莱斯买到了便宜货。你能找到的最划算的交易是在网上。我所有的东西都是网购的,然后让他们送货到家。
Oryx
KFC
是肯德基。
Small portions, mediocre flavor, and ridiculous price. Not worth it at all.
"5 buck fill up" my ass. Only thing they filled up is a tiny bowl
(回)份量少,味道平平,价格还很离谱。一点都不值得。
“5美元吃到饱”?别放屁了。他们唯一能填满的东西是一个袖珍碗。
I went a few months back and some of the pieces were like two bites and you're done. I'm like "WTF?"
(回)我几个月前还去了,有些个鸡块我两口就吃完了。我心想:“这都什么鬼啊?”
Lmao exactly ...felt like i could have eaten an entire 12 piece by myself. Horrible what it's become
(回)呵呵正是…我感觉我一个人就能吃掉全部的12块。肯德基居然变成了这样,太可怕了。
Exact same experience.
At first I thought I was getting too much chicken for one person. Then I was eating it like, "well, this bucket is 3/4ths breading."
(回)我也有和你完全一样的经历。
一开始我还以为,我一个人点这些鸡是点多了。然后我吃的时候心想,“好吧,这桶鸡有四分之三都是面包糠”
gonewildecat
Furniture. Everything used to be solid wood. Now it’s all paperboard.
是家具。以前所有的东西都是实木的。而现在都是硬纸板做的。
I had ikea furniture that fell apart. Over time, I replaced it by ordering American made furniture from real wood.
(回)之前我从宜家里买来的家具散架了。随着时间推移,我用订购来的美国制造的实木家具将其替换了。
I always say that Ikea is insuring that in the future there will be no antiques.
(回)我一直都在说,宜家会确保未来不会再出现古董家具。
That's why I've bought most of my furniture at the thrift store.
(回)这也是为什么我的大部分家具都是二手商店里买来的。
buddypalamigo25
Almost every household appliance. Shit used to be built to last for 4 fucking generations, man. My grandma's old fridge from the 60's is still running like a champ out in my garage. Thing is built like a tank and gives no fucks about the long march of time.
几乎所有的家用电器。过去这些玩意儿的制造理念,就是要能连续使用四代人的。我奶奶那台六十年代的老冰箱仍然在我的车库里,运转极为顺畅。这东西造得像辆坦克似的,根本不受光阴荏苒影响。
These days you'll be lucky to get 5 years out of some appliances you buy, and good luck getting any warranty service if you even approach one with a screwdriver in an attempt to fix it yourself.
现如今,你买来的一些电器能用上5年就算是交好运了,而如果你还拿着把螺丝刀试图自己去修理,那么能得到任何保修服务就算是你走运了。
Exactly!
We had a furnace guy come and check out ours which was having some issues. This guy was awesome and hilarious, he was the Albert Einstein of furnace.
(回)正是!
我们碰到过一个修炉子的人,他来检查我们那个 出了些毛病的炉子。这个人可厉害了,还很搞笑,他是炉子界的阿尔伯特爱因斯坦。
He gave us a fascinating 20 minute lecture on the history of all furnace companies, and how he loved our furnace because it was an Amana that was made before Amana got bought out by some other company. He raved about the heat exchange system it had, and said our furnace will last forever. But that the new ones they make are shit, so never replace ours.
他花了20分钟给我们讲述所有炉子公司的历史,简直引人入胜,还表达了他如何如何喜欢我们的炉子,因为它是在Amana公司被其他公司收购之前制造的。它的热交换系统让他赞不绝口,他还说我们的炉子能永远运转下去。但他们制造的新款炉子就是垃圾,所以绝对不要把我们这款换掉。
Those guys are the equivalent of modern-day shamans. Tech-priests.
(回)这些家伙相当于现代的萨满。技术牧师属于是。
I had a Whirlpool washing machine my parents gave me when I moved out. It was an avocado green workhorse built in 1971. My parents never had to service it. I had to replace the belt once, but the design made it very easy to do. It finally died in 2011 after 40 years of use. When I went to buy a new washing machine, I was adament on Whirlpool, but a tech at an appliance part store told me not to bother, that I would never again own an appliance that would last decades.
(回)我有过一台惠而浦洗衣机,是我搬出去时我父母给我的。那是一台1971年制造的鳄梨绿色重负荷机器。我父母从来没有检修过它。我不得不更换了一次皮带,但它的设计,让更换工作很容易做到。在使用了40年后,它终于在2011年寿终正寝了。而当我去买新的洗衣机时,我很坚定地想买惠而浦的,但一家电器零件商店的技术员告诉我说“别费那功夫了,我再也不可能拥有一台能坚挺几十年的电器了”