欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【歌词翻译】嘘吐きと最終列車/说谎的人和末班车【tomegu】

2023-10-24 08:27 作者:みそしーる  | 我要投稿

b站链接

 

音乐:tomegu

翻译:misoseal

 

最終列車に乗っかって——

 

坐上了末班车——

 

「どうやったって人生に悔いは残るものだ」って

知っていたことだから悲しくなんてなくて

だってもう二度と目を覚さないから

もうわたしこれからは眠らなくていい

 

“不管怎么做人生就是会留下悔恨的”

因为是知道的事所以也没有感到悲伤

因为已经不会再次醒来了

我从今往后已经不需要睡觉了

 

最終列車に乗っかって分かりきった終点に

到着までの道のりには時間を掛けてもらえたら

手を伸ばしたその先が未来じゃなくなって

優しいあの子に吐いた嘘は責められもしないんだ

 

坐上了末班车 一切都了解了 来到终点

直到到站为止的路程中若是能多花上一点时间的话

伸出手去的那前方变得不再是未来了

我对温柔的那孩子说的谎也没有被责备

 

もう一回が欲しかった もう一回が欲しかった

知っていたことだからあの頃みたいにできなくて

 

还想再来一次 还想再来一次

因为是已经知道的事所以无法做到像那时候一样

 

「見送るのはもう嫌だ」って我儘で困らせちゃって

知ってんだわたしの悪い

「悲しい」もわたしの所為で

 

“已经讨厌送别了”因任性而让人困扰

知道的啊 是我的错

“好悲伤”也是我的过错

 

最終列車に乗っかって分かりきった終点に

到着までの道のりには時間を掛けてもらえたら

突き放したその先が未来であることを

あの子たちの輪っかの中にわたしがいないから

良いんだ

 

坐上了末班车 一切都了解了 来到终点

直到到站为止的路程中若是能多花上一点时间的话

推开的那前方便是未来

我不在那些孩子的圈儿的中间

那就好啊

 

最終列車に乗っかってしまいたくはなくて

ここから先にはどうかどうかいかないでほしいんだ

未来は諦めて安らかになっちゃって

でも眠くなってしまうことが怖くてしょうがない

 

坐上了末班车 我还不想结束

在这前方请你请你不要离开啊

放弃未来变得安乐起来

但是对变得困起来的事感到无法克制的恐怖

 

「嘘だけど」

 

“虽然是谎言啦”


【歌词翻译】嘘吐きと最終列車/说谎的人和末班车【tomegu】的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律