欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【pottermore翻译】The Potter Family

2018-05-06 15:49 作者:杨梓翼  | 我要投稿

(个人翻译,包含一定主观意译,如有谬误望指出,仅供同好参考及学习用,如有需要可私聊获取源文件,原版权属于pottermore,无授权个人翻译)

原网页:https://www.pottermore.com/writing-by-jk-rowling/the-potter-family

The Potter Family

波特家族


he Potter family is a very old one, but it was never (until the birth of Harry James Potter) at the very forefront of wizarding history, contenting itself with a solid and comfortable existence in the backwaters.

波特家族是非常古老的一个家族,但它一直都不是巫师界的顶尖家族(直到哈利·詹姆斯·波特诞生后),它一直在穷乡僻壤的环境中保持着一种安稳坚定的生活。

Potter is a not uncommon Muggle surname, and the family did not make the so-called ‘Sacred Twenty-Eight’ for this reason; the anonymous compiler of that supposedly definitive list of pure-bloods suspected that they had sprung from what he considered to be tainted blood. The wizarding Potter family had illustrious beginnings, however, some of which was hinted at in Deathly Hallows.

波特是一个非常常见的麻瓜姓氏,因此这个家族并不在所说的“神圣28纯血世家”名单中;在那份匿名的神秘名单中的纯粹的纯血巫师们,怀疑波特家族是泥巴种里出来的巫师家族。然而巫师波特家族有着极为辉煌的起源,这一点,可以从《死亡圣器》中窥见。

In the Muggle world ‘Potter’ is an occupational surname, meaning a man who creates pottery. The wizarding family of Potters descends from the twelfth-century wizard Linfred of Stinchcombe, a locally well-beloved and eccentric man, whose nickname, ‘the Potterer’, became corrupted in time to ‘Potter’. Linfred was a vague and absent-minded fellow whose Muggle neighbours often called upon his medicinal services. None of them realised that Linfred’s wonderful cures for pox and ague were magical; they all thought him a harmless and lovable old chap, pottering about in his garden with all his funny plants. His reputation as a well-meaning eccentric served Linfred well, for behind closed doors he was able to continue the series of experiments that laid the foundation of the Potter family’s fortune. Historians credit Linfred as the originator of a number of remedies that evolved into potions still used to this day, including Skele-gro and Pepperup Potion. His sales of such cures to fellow witches and wizards enabled him to leave a significant pile of gold to each of his seven children upon his death.

在麻瓜世界中,“波特”是一个职业称呼,意味着制作陶器的人。而巫师家族中的波特们则来源于十二世纪的斯廷奇科姆的巫师林弗雷德,一位备受当地人喜爱的怪人,他的绰号是“波特尔”,在时间的流逝下,变成了“波特”。林弗雷德是一个迷糊健忘的人,他的麻瓜邻居经常向他寻医问药;没有人意识到他对瘟疫和疟疾的治愈是多么神奇;他们认为他是一个可爱无害的老家伙,只是喜欢在他的花园里捣鼓那些奇花异草。作为一个好心的怪人,他为林弗雷德这个名字积攒了好名声,这让他可以暗中继续一系列的实验,并积攒下波特家族的财富基础。历史学家们认为,林弗雷德是众多魔药配方的创始者,包括许多沿用至今的魔药,比如生骨灵和提神药剂。他把这些魔药卖给许多男女巫师,并在他死后为他的七个孩子留下了丰厚的金子。

Linfred’s eldest son, Hardwin, married a beautiful young witch by the name of Iolanthe Peverell, who came from the village of Godric’s Hollow. She was the granddaughter of Ignotus Peverell. In the absence of male heirs, she, the eldest of her generation, had inherited her grandfather’s invisibility cloak. It was, Iolanthe explained to Hardwin, a tradition in her family that the possession of this cloak remained a secret, and her new husband respected her wishes. From this time on, the cloak was handed down to the eldest in each new generation.

林弗雷德的长子哈德威,和一位来自格兰芬多山谷的美丽女巫艾俄兰斯·佩弗利尔结婚。她是伊格诺图斯·佩弗利尔的孙女。在没有男性继承人的情况下,她是同辈人里最年长的,因此继承了她祖父的隐形衣。“这件隐形衣,”艾俄兰斯向哈德威解释说,“是我们家族一直守护的古老秘密。”她的丈夫尊重了她的意愿保守秘密。从此,隐形衣一直作为了每一代长子的传承物。

The Potters continued to marry their neighbours, occasionally Muggles, and to live in the West of England, for several generations, each one adding to the family coffers by their hard work and, it must be said, by the quiet brand of ingenuity that had characterised their forebear, Linfred.

波特们继续和邻居联姻,偶尔也会有一些麻瓜,他们一直居住在英格兰西部,几代人以来,每一代都是依靠自己的辛勤劳动为家族效力,不得不承认,这正是他们祖先林弗雷德所拥有的那种沉稳的智慧。

Occasionally, a Potter made it all the way to London, and a member of the family has twice sat on the Wizengamot: Ralston Potter, who was a member from 1612-1652, and who was a great supporter of the Statute of Secrecy (as opposed to declaring war on the Muggles, as more militant members wished to do) and Henry Potter (Harry to his intimates), who was a direct descendant of Hardwin and Iolanthe, and served on the Wizengamot from 1913-1921. Henry caused a minor stir when he publicly condemned then Minister for Magic, Archer Evermonde, who had forbidden the magical community to help Muggles waging the First World War. His outspokenness on the behalf of the Muggle community was also a strong contributing factor in the family’s exclusion from the ‘Sacred Twenty-Eight’.

有时候,波特会前往伦敦,在家族历史上已经记载过两次前往最高巫师法庭的事了:罗尔斯顿·波特,在1612至1652年间于巫师最高法庭任职,他是《国际巫师联合会保密法》的伟大支持者(而不像主战的激进者所希望的对麻瓜开战),支持者还有亨利·波特(经常被朋友称为哈利),亨利是哈德威和艾俄兰斯的直系后代,于1913-1921年间在巫师最高法庭任职。亨利因为公开谴责当时的魔法部长阿彻·埃弗蒙德禁止魔法界在第一次世界大战中帮助麻瓜,这件事引起了不小的骚动。他对于麻瓜世界的直言不讳也是导致波特家族被排除在“神圣28纯血世家”名单的一个重要因素。

Henry’s son was called Fleamont Potter. Fleamont was so called because it was the dying wish of Henry’s mother that he perpetuate her maiden name, which would otherwise die out. He bore the burden remarkably well; indeed, he always attributed his dexterity at duelling to the number of times he had to fight people at Hogwarts after they had made fun of his name. It was Fleamont who took the family gold and quadrupled it, by creating magical Sleekeazy’s Hair Potion ( ‘two drops tames even the most bothersome barnet’ ). He sold the company at a vast profit when he retired, but no amount of riches could compensate him or his wife Euphemia for their childlessness. They had quite given up hope of a son or daughter when, to their shock and surprise, Euphemia found that she was pregnant and their beloved boy, James, was born.

亨利的儿子是弗利蒙·波特。弗利蒙之所以叫这个名字,是因为亨利的母亲临终时希望他可以继承自己娘家的姓氏来保证血脉的延续。他负担着沉重的责任。事实上,他总是把自己的机敏归功于在霍格沃茨求学时,因为自己名字被嘲笑,和人打架次数太多的原因。弗利蒙将波特家的财富翻了四倍,通过他发明的快速顺发药水(“只需两滴即使是最杂乱的头发也将服帖”)。他在退休后以高额的利润将公司卖了,但再多的财富也无法弥补他和妻子尤菲米娅没有孩子的遗憾。当他们几乎不抱希望拥有儿女的时候,他们惊喜的发现,尤菲米娅怀孕了,他们最爱的儿子詹姆斯出生了。

Fleamont and Euphemia lived long enough to see James marry a Muggle-born girl called Lily Evans, but not to meet their grandson, Harry. Dragon pox carried them off within days of each other, due to their advanced age, and James Potter then inherited Ignotus Peverell’s Invisibility Cloak.

弗利蒙和尤菲米娅一直活到了亲见詹姆斯娶了麻瓜出身的莉莉·伊万斯为妻,但他们没能等到孙子哈利的出生。因为他们的年老,龙痘在几天之内带走了他们,而后詹姆斯·波特继承了艾俄兰斯·佩弗利尔的隐形衣。

【pottermore翻译】The Potter Family的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律