您真的理解『夏の花は向日葵だけじゃない』这首歌么?

我想80%以上应该是理解的,如果您不懂日文并且没有把握可以继续往下看。。
这两天今泉佑唯毕业的消息,让人唏嘘不已。。在看到饭们表达毕业祝福的同时,也看到许多评论带有这首歌『夏の花は向日葵だけじゃない』歌名被刷屏了。但总觉得有些违和感。。
因为歌名的原意是“夏天的花朵不只有向日葵”,但如果联系歌词,想要表达的意思恰恰相反是“夏の花は向日葵しかない”,“夏天的花朵只有向日葵”。以下摘取了部分歌词,以及简单翻译:

全曲以优美伤感的旋律,表达了歌曲中的“我”虽然谈了好几次恋爱,仍然对前任难以忘怀的情感,“あなたじゃなきゃダメだと思った”,对于“我”来说的 “目立つ花”,只有向日葵。
综上,如果要表达对今泉佑唯喜爱,个人认为正确引用这首歌的方式,举例如下:
“五妹,你永远是我心中的那朵向日葵!”