欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

いよわ_きゅうくらりん(心跳不止)【日语/罗马音/汉语】

2023-05-02 15:09 作者:屑文UP_晴酒qwq  | 我要投稿

(阿婆主第一次干这么大的工程,手要断了X_X有错误请指出!有用请三连>_<)

きゅうくらりん(心跳不止)

词/曲:いよわ

うるさく鳴いた

u ru sa ku na i ta

闹钟吵嚷发出提醒

文字盤を見てた

mo ji ba n wo mi te ta

睡眼惺忪看着屏幕

きっときっと鏡越し

ki’t to ki’t to ka ga mi go shi

一定一定是透过镜子

8時過ぎのにおい

ha chi ji su gi no ni o i

嗅到超过八点的气息

しらけた顔

shi ra ke ta ka o

还是一脸漠然

変わってなくてよかった

ka wa’t te na ku te yo ka’t ta

没有丝毫改变真是太好了

ピンクの植木鉢の

pi n ku no u e ki ba chi no

粉色盆栽里

ぐちょぐちょした心のそばに

gu cho gu cho shi ta ko ko ro no so ba ni

被濡湿的心旁边

大きく育ったもの

o o ki ku so da’t ta mo no

被精心养育壮大的

結ばれたつぼみが

mu su ba re ta tsu bo mi ga

是结果的花苞

こんなにも 愚かしい

ko n na ni mo o ro ka shi i

这一切竟如此愚蠢

ああ 化石になっちまうよ

a a ka se ki ni na’c chi ma u yo

啊 要变成化石了

ああ 取り繕っていたいな

a a to ri tsu ku ro’t te i ta i na

啊 想要弥补过去啊

ちゃんと笑えなきゃね

cha n to wa ra e na kya ne

要灿烂欢笑才行

大した取り柄も無いから

ta i shi ta to ri e mo na i ka ra

因为我毫无可取之处

空っぽが埋まらないこと

ka ra’p po ga u ma ra na i ko to

内心的空洞无法填补

全部ばれてたらどうしよう

ze n bu ba re te ta ra do u shi yo u

如果内心全数袒露 我该如何是好

ああ あなたの右どなり

aa a na ta no mi gi do na ri

啊 在你的右手边

わたし きゅうくらりん

wa ta shi kyu u ku ra ri n

心动不断的我 脑袋空空

例えば今夜眠って

ta to e ba ko n ya ne mu’t te

当我今晚睡去

目覚めたときに

me za me ta to ki ni

再次醒来时

起きる理由が ひとつも

o ki ru ri yu u ga hi to tsu mo

已经找不到任何一个

見つからない

mi tsu ka ra na i

起身的理由

朝が来たら

a sa ga ki ta ra

迎来早晨时

わたしは どうする

wa ta shi ha do u su ru

我该如何是好

うるさく鳴いた

u ru sa ku na i ta

手机吵嚷发出提醒

文字盤を見てた

mo ji ba n wo mi te ta

睡眼惺忪看着屏幕

一歩一歩あとずさり

i’p po i’p po a to zu sa ri

一步一步向后退缩

また明日ねとぽつり

ma ta a shi ta ne to po tsu ri

口中呢喃着明天见

喜びより

yo ro ko bi yo ri

比起欢喜

安堵が先に来ちゃった

a n do ga sa ki ni ki cha’t ta

安心感抢先一步翻涌心中

思い出西日越し

o mo i de ni shi bi go shi

回忆越过西边的夕阳

うつるこまかなヒビが

u tsu ru ko ma ka na hi bi ga

映射出细碎时光

こんなにも恐ろしい

ko n na ni mo o so ro shi i

竟让我感到恐惧

ああ あなたが知ってしまう

aa a na ta ga shi’t te shi ma u

啊 被你知道了一切

ああ 取り繕っていたいな

a a to ri tsu ku ro’t te i ta i na

啊 想要弥补过去啊

ちゃんと笑えなきゃね

cha n to wa ra e na kya ne

要灿烂欢笑才行

大切が壊れちゃうから

ta i se tsu ga ko wa re cha u ka ra

心底所珍惜的 开始渐渐崩塌

幸せな明日を願うけど

shi a wa se na a su wo ne ga u ke do

仍在由衷祈愿幸福的明天

底なしの孤独をどうしよう

so ko na shi no ko do ku wo do u shi yo u

但这无尽的孤独让我不知如何是好

もう うめき声しか出ない

mo u u me ki go e shi ka de na i

张开嘴 只剩一声声悲鸣

わたし ぎゅうぐらりん

wa ta shi gyu u gu ra ri n

心动不止的我 脑袋空空

ああ 虹がかかっている空

aa ni ji ga ka ka’t te i ru so ra

啊 本想赞叹

きれいと思いたくて

ki re i to o mo i ta ku te

彩虹高挂的天空如此美丽

焦がれては逃げられないこと

ko ga re te ha ni ge ra re na i ko to

但却满心焦躁无法逃避

みんなにはくだらないこと

mi n na ni ha ku da ra na i ko to

总感觉身边的人如此无趣

もう どうしようもないの

mo u do u shi yo u mo na i no

我已经不知道怎么办才好

わたし きゅうくらりん

wa ta shi kyu u ku ra ri n

心跳不止的我 脑袋空空

そばにたぐりよせた末路

so ba ni ta gu ri yo se ta ma tsu ro

摸索着 不断走向末路

枯れ落ちたつぼみが

ka re o chi ta tsu bo mi ga

枯萎凋零的花苞

こんなにも汚らわしくて

ko n na ni mo ke ga ra wa shi ku te

竟沾满污秽

いじらしい

i ji ra shi i

真惹人怜爱

ああ 呪いになっちまうよ

aa ni ro i ni na’c chi ma u yo

啊 一切将变为诅咒

ああ あきらめたって

aa a ki ra me ta’t te

啊 现在只好

言わなくちゃ

i wa na ku cha

狠心说放弃才行

頭の中で

a ta ma no na ka de

一阵阵噪音

ノイズが鳴りやまないから

no i zu ga na ri ya ma na i ka ra

在脑子里响个不停

空っぽが埋まらないこと

ka ra’p po ga u ma ra na i ko to

内心的空洞无法填补

全部ばれてたらどうしよう

ze n bu ba re te ta ra do u shi yo u

如果内心全数袒露 我该如何是好

ああ あの子の言うとおり

aa a no ko no i u to o ri

啊 跟她说的一样

終わりなんだ

o wa ri na n da

一切都要结束了

ああ 幸せになっちまうよ

aa shi a wa se ni na’c chi ma u yo

啊 我变得幸福了

ああ 失うのがつらいな

aa u shi na u no ga tsu ra i na

啊 失去太痛苦了

全部ムダになったら

ze n bu mu da ni na’t ta ra

当一切化为徒劳

愛した罰を受けるから

a i shi ta ba tsu wo u ke ru ka ra

我会接受曾深爱过的罪罚

ひどく優しいあなたの

hi do ku ya sa shi i a na ta no

如果我在无比温柔的你怀中

胸で泣けたならどうしよう

mu ne de na ke ta na ra do u shi you

落下泪水该怎么办

最後 見たのはそんな夢

sa i go mi ta no ha so n na yu me

这就是我最后的梦

わたし ちゅうぶらりん

wa ta shi chu u bu ra ri n

我茫然漂泊


いよわ_きゅうくらりん(心跳不止)【日语/罗马音/汉语】的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律